Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system funktioniert seit jahrzehnten sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Seit fünf Jahrzehnten sind die Pensions- und Rentenansprüche mobiler EU-Bürger/innen und ihrer Familienangehörigen durch EU-Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit geschützt.

Sinds vijftig jaar beschermen EU-verordeningen ter coördinatie van socialezekerheidsstelsels de pensioenrechten van mobiele EU-burgers en hun gezinsleden.


Von Beginn an funktionierte das System sehr zufriedenstellend, in der gesamten Zeit wurden nur einige wenige kleinere technische Probleme gemeldet.

Het systeem functioneert sinds het begin van de werkzaamheden tot grote tevredenheid, met slechts een klein aantal geringe technische problemen.


Unser britisches System funktioniert seit Jahrzehnten sehr gut. Weshalb also sollte daran etwas verändert werden, wenn diese Art der Gesetzgebung eindeutig auf bestimmte Häfen auf dem Kontinent abzielt?

Ons Britse systeem functioneert al tientallen jaren uitstekend, dus waarom zouden we Britse havens ontwrichten waar deze wetgeving duidelijk is gericht op bepaalde havens van het vasteland van Europa?


in der Erwägung, dass Kinder besonders von Armut und von Einschnitten in die Systeme der sozialen Sicherheit und die grundlegenden Sozialleistungen wie Familienbeihilfen betroffen sind, und in der Erwägung, dass es in seit 2007 der EU zu immer stärkeren Kürzungen gekommen ist; in der Erwägung, dass der Anteil von Kindern, die von Armut bedroht sind, in der EU trotz der Sozialleistungen weiterhin sehr hoch ist (2013: 20,3 %).

overwegende dat kinderen bijzonder getroffen worden door armoede en bezuinigingen op sociale voorzieningen en essentiële uitkeringen zoals gezinstoelagen, en dat die bezuinigingen in de EU sinds 2007 zijn toegenomen; overwegende dat het armoederisicopercentage voor kinderen in de EU, zelfs na de sociale overdrachten, bijzonder hoog blijft (20,3 % in 2013).


1.1 Seit Jahrzehnten krankt das europäische Flugverkehrsmanagementsystem (ATM-System) an Fragmentierung und Schwachstellen.

1.1 Het Europese systeem voor luchtverkeersbeveiliging (ATM-systeem) heeft al tientallen jaren lang te kampen met versnippering en zwakke plekken.


Die Polizeibehörden der Nationalstaaten arbeiten seit Jahrzehnten sehr wirksam zusammen.

De politiekorpsen van nationale staten werken al tientallen jaren met veel succes samen.


– (HU) Frau Kommissarin, es ist sehr wichtig, dass der Europarat einen Mechanismus hat, der entwickelt wurde und seit Jahrzehnten unter der Überwachung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte funktioniert und dass die Europäische Union diesen teilen wird.

– (HU) Mevrouw de commissaris, het is van cruciaal belang dat de Raad van Europa al tientallen jaren over een goed functionerend mechanisme beschikt dat onder controle staat van het Hof voor de Rechten van de Mens, en dat de Europese Unie hier deelgenoot van wordt.


H. in der Erwägung, dass die Einwanderungssituation in Südafrika sehr speziell ist, da dieses Land einerseits seit Jahrzehnten legale (d.h. Gold- und Diamantenminen) wie auch illegale (besserer Lebensstandard) Migranten aus der gesamten südafrikanischen Region anzieht und andererseits ein Land ist, das sehr stark unter dem Phänomen des "Braindrain", insbesondere im Gesundheitswesen, leidet,

H. overwegende dat de situatie op het gebied van immigratie in Zuid-Afrika zeer speciaal is: enerzijds heeft het land decennialang legale (bijvoorbeeld goud- en diamantwinning) en illegale (betere levensstandaard) migratie uit heel zuidelijk Afrika aangetrokken, maar anderzijds heeft het land zwaar te lijden van het "brain drain"-verschijnsel, vooral in de medische sector,


H. in der Erwägung, dass die Einwanderungssituation in Südafrika sehr speziell ist, da dieses Land einerseits seit Jahrzehnten legale (d.h. Gold- und Diamantenminen) wie auch illegale (besserer Lebensstandard) Migranten aus der gesamten südafrikanischen Region anzieht und andererseits ein Land ist, das sehr stark unter dem Phänomen des „Braindrain“, insbesondere im Gesundheitswesen, leidet,

H. overwegende dat de situatie op het gebied van immigratie in Zuid-Afrika zeer speciaal is: enerzijds is het land decennialang een aantrekkingspool geweest voor legale (bijvoorbeeld goud- en diamantwinning) en illegale (betere levensstandaard) migratie uit heel zuidelijk Afrika, maar anderzijds heeft het land zwaar te lijden van het "brain drain"-verschijnsel, vooral in de medische sector,


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO-System erlauben, ein sehr viel ,rob ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde S ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system funktioniert seit jahrzehnten sehr' ->

Date index: 2023-08-14
w