Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system union einerseits behutsam geschehen » (Allemand → Néerlandais) :

22. JUNI 2015 - Dekret zur Zustimmung zu dem Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschehen zu Brüssel am 21. März 2014 und am 27. Juni 2014 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Assoziierungsabkommen zwischen der Eur ...[+++]

22 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, gedaan te Brussel op 21 maart 2014 en 27 juni 2014 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel - De Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, gedaan te Brussel ...[+++]


22. JUNI 2015 - Dekret zur Zustimmung zu dem Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, geschehen zu Brüssel am 27. Juni 2014 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Assoziierungsabkommen zwischen der Eur ...[+++]

22 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2014 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Enig artikel - De Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, gedaan te ...[+++]


22. JUNI 2015 - Dekret zur Zustimmung zu dem Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, geschehen zu Brüssel am 27. Juni 2014 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union ...[+++]

22 JUNI 2015. - Decreet houdende instemming met de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2014 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel - De Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2014, za ...[+++]


6. MAI 2014 - Dekret zur Zustimmung zu dem Rahmenabkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Mongolei andererseits, geschehen zu Ulan-Bator am 30. April 2013 (1)

6 MEI 2014. - Decreet houdende instemming met de Kaderovereenkomst inzake een partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds, gedaan te Ulaanbaatar op 30 april 2013 (1)


K. in der Erwägung, dass das Einfügen von Elementen partizipativer Demokratie in das politische System der Union einerseits behutsam geschehen muss und anerkannte Grundsätze und Strukturelemente der repräsentativen Demokratie und des Rechtsstaats dabei nicht aus dem Blick geraten dürfen und dass die Bürgerinnen und Bürger andererseits von der Union zu Recht insbesondere Transparenz von Entscheidungsprozessen und zugleich Klarheit in Bezug auf die politische Verantwortlich ...[+++]

K. overwegende dat de invoering van elementen van een participatieve democratie in het politieke bestel van de Unie enerzijds behoedzaam moet gebeuren en algemeen erkende beginselen en structurele elementen van een representatieve democratie en rechtsstaat daarbij niet uit het oog mogen worden verloren, en dat anderzijds de burger van de Unie terecht transparantie van besluitvormingsprocessen en duidelijkheid wat betreft de politieke verantwoordelijkheid voor beslissingen verwacht,


K. in der Erwägung, dass das Einfügen von Elementen partizipativer Demokratie in das politische System der Union einerseits behutsam geschehen muss und anerkannte Grundsätze und Strukturelemente der repräsentativen Demokratie und des Rechtsstaats dabei nicht aus dem Blick geraten dürfen und dass die Bürgerinnen und Bürger andererseits von der Union zu Recht insbesondere Transparenz von Entscheidungsprozessen und zugleich Klarheit in bezug auf die politische Verantwortlichk ...[+++]

K. overwegende dat de invoering van elementen van een participatieve democratie in het politieke bestel van de Unie enerzijds behoedzaam moet gebeuren en algemeen erkende beginselen en structurele elementen van een representatieve democratie en rechtsstaat daarbij niet uit het oog mogen worden verloren, en dat anderzijds de burger van de Unie terecht transparantie van besluitvormingsprocessen en duidelijkheid wat betreft de politieke verantwoordelijkheid voor beslissingen verwacht,


Einerseits muss die Europäische Union, angesichts der außergewöhnlichen Natur der Katastrophe, die diese Regionen getroffen hat, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen in größerem Maßstab und viel rascher ergreifen, nicht zuletzt durch Inanspruchnahme des Europäischen Solidaritätsfonds, und dies muss sehr viel flexibler geschehen, als Sie, Herr Kommissar, es gerade dargelegt haben.

Anderzijds moet de Europese Unie, gezien het uitzonderlijke karakter van de ramp die deze regio’s heeft getroffen, samen met de lidstaten op veel grotere schaal en veel sneller actie ondernemen, met name via het Europese Solidariteitsfonds, en op een flexibelere wijze dan u zojuist hebt geschetst, commissaris.


Das Jahr 2012 ermöglicht einerseits eine reibungslose Einführung für alle Betroffenen in der Europäischen Union – insbesondere in den neuen EU-Mitgliedstaaten – und bietet andererseits eine realistische Chance dafür, dass bis dahin Drittstaaten gleichwertige Systeme einführen können.

Deze datum moet worden bepaald op 2012, waardoor voor alle betrokkenen in de Europese Unie een soepele invoering mogelijk wordt -met name in de nieuwe lidstaten - en er een gerede kans bestaat dat derde landen tegen die tijd gelijkwaardige systemen kunnen invoeren.


Dabei muss zwei Arten von Gefahren vorgebeugt werden: das System muss einerseits gegen Eingriffe in seine Funktion, seien sie böswilliger Art oder nicht, geschützt werden, und es muss verhindert werden, dass es zu Zwecken verwendet wird, die gegen die Interessen der Europäischen Union und seiner Mitgliedstaaten gerichtet sind.

Het is wenselijk het systeem te beveiligen tegen twee potentiële gevaren: het moet enerzijds worden beschermd tegen bedreigingen tegen de goede werking ervan, of het nu gaat om kwade opzet of niet, en anderzijds tegen misbruik voor doeleinden die indruisen tegen de belangen van de Europese Unie en haar lidstaten.


Die neue GESVP, die im Amsterdam eingeleitet und in Köln, Helsinki, Feira, Nizza und Göteborg fortgeführt wurde, bietet die Grundlage dafür, dass die Union in Fragen der globalen Sicherheit eine Rolle spielen kann, die ihrem wirtschaftlichen Gewicht entspricht. Dies soll nicht nur durch die Entwicklungszusammenarbeit und durch die Unterstützung des Systems der Vereinten Nationen geschehen, sondern ...[+++]

Het nieuwe GBVB, waartoe in Amsterdam de aanzet is gegeven en dat in Keulen, Helsinki, Feira, Nice en Göteborg werd gecontinueerd, stelt de Unie in staat op het terrein van de mondiale veiligheid een rol te spelen die in overeenstemming is met haar economisch gewicht, niet alleen via haar ontwikkelingssamenwerking en haar steun aan het VN-stelsel, maar ook door het eventueel volbrengen van zogeheten "taken van Petersberg".


w