Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system selbstkontrolle sind wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

Auch andere Rahmenbedingungen sind wesentlich, wie zum Beispiel eine Kultur der unternehmerischen Initiative, geeignete Systeme zum Schutz der geistigen Eigentumsrechte, ein wettbewerbsorientiertes Umfeld mit forschungs- und innovationsfreundlichen Regelungen und Wettbewerbsregeln, unterstützende Finanzmärkte sowie günstige makroökonomische und steuerliche Bedingungen.

Andere raamvoorwaarden zoals de ondernemerschapscultuur, passende systemen voor intellectuele eigendomsrechten, een concurrentiële omgeving met een onderzoek- en innovatievriendelijke regelgeving en mededingingsregels, met behulpzame financiële markten, een gunstig belastingklimaat en macro-economische stabiliteit zijn eveneens essentieel.


* Kritische Infrastruktur: Anlagen oder Systeme, die von wesentlicher Bedeutung für die Aufrechterhaltung wichtiger gesellschaftlicher Funktionen, der Gesundheit, der Sicherheit und des wirtschaftlichen oder sozialen Wohlergehens der Bevölkerung sind.

Kritieke infrastructuur: voorzieningen of systemen die van essentieel belang zijn voor het behoud van vitale maatschappelijke functies, de gezondheid, de veiligheid, de economische welvaart of het maatschappelijk welzijn.


* Kritische Infrastruktur: Anlagen oder Systeme, die von wesentlicher Bedeutung für die Aufrechterhaltung wichtiger gesellschaftlicher Funktionen, der Gesundheit, der Sicherheit und des wirtschaftlichen oder sozialen Wohlergehens der Bevölkerung sind.

Kritieke infrastructuur: voorzieningen of systemen die van essentieel belang zijn voor het behoud van vitale maatschappelijke functies, de gezondheid, de veiligheid, de economische welvaart of het maatschappelijk welzijn.


Die Verwaltungserklärungen über diese Systeme, die von den Einrichtungen übermittelt werden, die die Mitgliedstaaten dazu benannt haben, für die Verwaltung und Kontrolle der Mittel der Union zuständig zu sein, sind wesentlich für die Wirksamkeit der nationalen Verwaltungs- und Kontrollsysteme.

Verklaringen betreffende het beheer van de systemen die ingediend worden door de instanties die door de lidstaten zijn aangewezen om de middelen van de Unie te beheren en te controleren, zijn van wezenlijk belang voor de doeltreffendheid van de nationale beheers- en controlesystemen.


Kollektive Rechtsdurchsetzungsverfahren und Systeme der alternativen Streitbeilegung sind wesentliche Elemente einer starken verbraucherpolitischen Strategie.

Systemen voor collectieve vorderingen en alternatieve geschillenbeslechting (Alternative Dispute Resolution, ADR) zijn beide belangrijke elementen van een strategie voor een sterk consumentenbeleid.


Es muss ein Verzeichnis aller privaten Systeme zurr Qualitätszertifizierung erstellt und auf EU-Ebene ein rechtlicher Rahmen auf der Grundlage wesentlicher Prinzipien eingeführt werden, der sicherstellt, dass diese Systeme transparent sind.

Er zou een inventaris moeten worden opgemaakt van alle particuliere systemen voor kwaliteitscertificatie en een wetgevingskader moeten worden uitgewerkt met fundamentele beginselen op EU-niveau om een transparante werking van deze systemen te kunnen waarborgen.


Die Buchstaben b und c wurden aus der Richtlinie 91/157/EG übernommen und sind wesentlich für ein dauerhaftes, wirkungsvolles System für den Umgang mit Altbatterien.

1 b) en c): overgenomen uit Richtlijn 91/157/EEG; van essentieel belang voor een duurzame, doeltreffende regeling voor het beheer van afgedankte batterijen.


Hierbei handelt es sich um wesentliche Kriterien, die für die problemlose Übernahme eines Systems notwendig sind.

Wezenlijke criteria die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat een eventueel systeem gemakkelijk kan worden aangepast.


(7) UNTERSTREICHT, wie wesentlich es ist, den Sozialschutz und die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitiken aufeinander abzustimmen und im Rahmen des Reformprozesses weiterhin ein hohes Maß an Aufmerksamkeit darauf zu verwenden, dass die Angemessenheit sowie die finanzielle Tragfähigkeit und Modernisierung der Systeme gewährleistet sind.

(7) BENADRUKT hoe wezenlijk het is om het beleid inzake sociale bescherming, het economisch en het werkgelegenheidsbeleid te coördineren en, in het kader van het hervormingsproces, behalve aan de betaalbaarheid en de modernisering van de stelsels, veel aandacht te blijven schenken aan het waarborgen van de toereikendheid ervan.


Der Umfang der detaillierten Maßnahmen sollte daher auf wesentliche Anforderungen an Prospekte beschränkt werden, die zur Umsetzung des Pass-Systems notwendig sind.

De maatregelen dienen zich daarom te beperken tot de essentiële prospectusvereisten die nodig zijn voor de uitvoering van de paspoortregeling.


w