Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system aufgebaut werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
System,bei dem die Gewinne wahlweise der Steuer unterworfen werden

stelsel waarbij gekozen wordt voor belasting


Systeme,die von Organisationen ohne Erwerbszweck betrieben werden

stelsels beheerd door instellingen zonder winstoogmerk


System,das vom Endnutzer nicht programmiert werden kann

door eindgebruiker niet programmeerbaar systeem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. in der Erwägung, dass das Mitglied der Kommission mit der Zuständigkeit für Bildung, Kultur, Jugend und Sport die jüngsten Entwicklungen in der FIFA in seiner Erklärung vom 3. Juni 2015 verurteilt und gefordert hat, dass neues Vertrauen geschaffen und im Hinblick auf eine verantwortungsvolle Verwaltung bei der FIFA ein solides System aufgebaut werden muss;

N. overwegende dat de commissaris voor Onderwijs, cultuur, jeugd en sport in zijn verklaring van 3 juni 2015 de recente ontwikkelingen in de FIFA heeft veroordeeld en heeft aangedrongen op herstel van het vertrouwen en de invoering van een solide systeem van goed bestuur in de FIFA;


Ziel von SESAR ist die Verbesserung der Leistungsfähigkeit des ATM durch die Modernisierung und Harmonisierung der europäischen ATM-Systeme, indem innovative technologische und operative ATM-Lösungen definiert, entwickelt, bewertet und aufgebaut werden.

SESAR beoogt de prestaties van de luchtverkeersbeveiliging (ATM) te verbeteren door de Europese ATM-systemen te moderniseren en harmoniseren middels de definitie, ontwikkeling, validering en ontplooiing van innovatieve technologische en operationele ATM-oplossingen.


Neben den Verbindungen zur bereits genannten ETP "Manufuture" könnten auch Verbindungen zur ETP für die Integration intelligenter Systeme und zur gemeinsamen Technologieinitiative (JTI) für eingebettete IKT-Systeme aufgebaut werden.

Naast het al genoemde ETP "Manufuture" zou deze KIG ook verbanden kunnen leggen met de ETP's Smart Systems Integration ("integratie van slimme systemen") en het gezamenlijke technologie-initiatief (JTI) op het gebied van ingebedde computersystemen.


Neben den Verbindungen zur bereits genannten ETP „Manufuture“ könnten auch Verbindungen zur ETP für die Integration intelligenter Systeme und zur gemeinsamen Technologieinitiative (JTI) für eingebettete IKT-Systeme aufgebaut werden.

Naast het al genoemde ETP „Manufuture” zou deze KIG ook verbanden kunnen leggen met de ETP's Smart Systems Integration („integratie van slimme systemen”) en het gezamenlijke technologie-initiatief (JTI) op het gebied van ingebedde computersystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die überwiegende Mehrheit der neuen IT-Systeme, auf die sich das FIRDS stützt, muss auf der Grundlage neuer Parameter völlig neu aufgebaut werden.

De overgrote meerderheid van de nieuwe IT-systemen die het FIRDS onderbouwen, zal van nul moeten worden opgebouwd op basis van de nieuwe parameters.


Ziel von SESAR ist die Verbesserung der Leistungsfähigkeit des ATM durch die Modernisierung und Harmonisierung der europäischen ATM-Systeme, indem innovative technologische und operative ATM-Lösungen definiert, entwickelt, bewertet und aufgebaut werden.

SESAR beoogt de prestaties van de luchtverkeersbeveiliging (ATM) te verbeteren door de Europese ATM-systemen te moderniseren en harmoniseren middels de definitie, ontwikkeling, validering en ontplooiing van innovatieve technologische en operationele ATM-oplossingen.


Die Mechanismen für den Austausch von Daten zwischen den einzelstaatlichen Stellen bleiben begrenzt, und über bilaterale Abkommen konnte noch kein wirksames EU-weites System aufgebaut werden.

De mechanismen voor het uitwisselen van gegevens tussen landelijke autoriteiten zijn nog altijd beperkt en bilaterale overeenkomsten hebben geen efficiënt systeem opgeleverd dat de gehele EU dekt.


Zu diesem Zweck muss ein sicheres System aufgebaut werden, das den zuständigen Behörden rechtzeitig und effizient den Zugriff auf diese Informationen, ihre Übermittlung und ihren Austausch ermöglicht.

Te dien einde moet een gemeenschappelijk en veilig systeem worden opgezet, zodat de bevoegde autoriteiten deze gegevens tijdig en effectief kunnen opvragen, doorzenden en uitwisselen.


Zu diesem Zweck muss ein sicheres System aufgebaut werden, das den zuständigen Behörden rechtzeitig und effizient den Zugriff auf diese Informationen, ihre Übermittlung und ihren Austausch ermöglicht.

Te dien einde moet een gemeenschappelijk en veilig systeem worden opgezet, zodat de bevoegde autoriteiten deze gegevens tijdig en effectief kunnen opvragen, doorzenden en uitwisselen.


Außerdem konnte in Europa durch die für die Integritätsmeldungen von EGNOS entwickelte Software ein Know-how aufgebaut werden, das von GALILEO genutzt werden wird, um ein qualitativ hochwertiges System zu errichten und die Entwicklungskosten zu verringern.

Bovendien hebben de voor de integriteitsboodschappen van EGNOS uitgewerkte softwareprogramma's het mogelijk gemaakt in Europa een know-how te ontwikkelen die gebruikt zal worden door GALILEO teneinde een kwaliteitssysteem te bouwen en de ontwikkelingskosten te verkleinen.




D'autres ont cherché : system aufgebaut werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system aufgebaut werden' ->

Date index: 2023-12-05
w