Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Die Arabische Republik Syrien
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Ertrags-Analyse
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Syrien
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Traduction de «syrien nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Syrien [ die Arabische Republik Syrien ]

Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]


Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


die Arabische Republik Syrien | Syrien

Arabische Republiek Syrië | Syrië


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken






Kosten-Nutzen-Analyse [ Kosten-Ertrags-Analyse ]

kosten-batenanalyse [ kosten-baten-analyse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die irregulären Migranten, die die zentrale Mittelmeerroute nutzen, stammen größtenteils aus afrikanischen Ländern südlich der Sahara und damit häufig ebenfalls aus Konfliktgebieten: Rund 20 % dieser Migranten kommen aus Eritrea, etwa 12 % aus Somalia und auch hier 10 % aus Syrien.

Irreguliere migranten die de route door het centrale Middellandse Zeegebied gebruiken, zijn meestal afkomstig uit Afrika ten zuiden van de Sahara, en komen vaak ook uit conflictgebieden: ongeveer 20 % uit Eritrea, 12 % uit Somalië en 10 % uit Syrië.


11. vertritt die Auffassung, dass der Iran seinen großen Einfluss in Syrien nutzen sollte, um dem blutigen Bürgerkrieg ein Ende zu setzen, und fordert die iranische Führung auf, im Rahmen der internationalen Bemühungen um eine Lösung der Krise in Syrien eine konstruktive Rolle zu übernehmen; vertritt die Auffassung, dass der Iran in alle diesbezüglichen Gespräche einbezogen werden sollte, sofern er sich für eine diplomatische Lösung der Krisen in Syrien und in der Region einsetzt;

11. is van mening dat Iran zijn aanzienlijke invloed in Syrië zou moeten aanwenden om de bloedige burgeroorlog te stoppen en dringt er bij het Iraanse leiderschap op aan een constructieve rol te spelen bij de internationale inspanningen om een oplossing voor de Syrische crisis te vinden; is van mening dat Iran bij alle desbetreffende discussies moet worden betrokken, op voorwaarde dat het de bereidheid toont zich in te zetten voor een diplomatieke oplossing voor de crises in Syrië en de regio;


8. fordert die Kommission auf, die vom ICOM betriebene Internationale Beobachtungsstelle für den illegalen Handel mit Kulturgütern stärker zu unterstützen; weist darauf hin, dass diese Stelle eine Rote Liste der historischen Kulturgüter, die in Syrien und im Irak zerstört zu werden drohen, erstellt hat, auf die sich für Museen, Zoll- und Polizeibeamte, Kunsthändler und -sammler stützen können, und dass diese Stelle zusammen mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen UNITAR Satellitenaufnahmen für die Beobachtung der Lage in Syrien und im Irak nutzen möchte; ...[+++]

8. verzoekt de Commissie om meer steun te bieden aan het internationaal waarnemingscentrum voor de illegale handel in cultuurgoederen van ICOM, dat rode lijsten heeft opgesteld van Syrische en Iraakse bedreigde cultuurgoederen uit de oudheid; deze lijsten dienen als instrument voor musea, douanebeambten, politiefunctionarissen, kunsthandelaren, en verzamelaars, die satellietbeelden willen gebruiken om de situatie ter plaatse te monitoren in samenwerking met Unitar, het VN-instituut voor opleiding en onderzoek;


Die irregulären Migranten, die die zentrale Mittelmeerroute nutzen, stammen größtenteils aus afrikanischen Ländern südlich der Sahara und damit häufig ebenfalls aus Konfliktgebieten: Rund 20 % dieser Migranten kommen aus Eritrea, etwa 12 % aus Somalia und auch hier 10 % aus Syrien.

Irreguliere migranten die de route door het centrale Middellandse Zeegebied gebruiken, zijn meestal afkomstig uit Afrika ten zuiden van de Sahara, en komen vaak ook uit conflictgebieden: ongeveer 20 % uit Eritrea, 12 % uit Somalië en 10 % uit Syrië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einreisebeschränkungen und das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen sollten auf weitere Personen und Organisationen Anwendung finden, die Nutzen aus dem Regime ziehen oder es unterstützen, insbesondere Personen und Organisationen, die das Regime finanzieren oder logistisch unterstützen, vor allem der Sicherheitsapparat, oder die Bemühungen um einen friedlichen Übergang zur Demokratie in Syrien untergraben.

De toegangsbeperkingen en de bevriezing van tegoeden en economische middelen gelden voor verdere personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het regime, met name personen en entiteiten die het regime financieren, het regime en meer bepaald het veiligheidsapparaat logistieke steun verlenen, of die het streven naar een vreedzame overgang naar de democratie in Syrië dwarsbomen.


Meines Erachtens sollte die Kommission Syriens Wunsch, ein Assoziationsabkommen mit der Europäischen Union zu schließen, maximal nutzen, um Syrien zu zwingen, sich zur Beseitigung der anhaltenden Menschenrechtsverletzungen zu verpflichten.

Naar mijn mening zou de Commissie het verlangen van Syrië om een associatieovereenkomst te sluiten met de Europese Unie zo veel mogelijk moeten uitbuiten om druk uit te oefenen op het land om zich ertoe te verplichten een einde te maken aan de voortdurende schendingen van de mensenrechten.


Doch ich begrüße die Ergebnisse des Berichts und hoffe nun, dass die Europäische Union überlegen wird, wie sie ihren beträchtlichen Einfluss auf Syrien nutzen kann, um diese Ziele zu erreichen.

Ik steun echter de bevindingen van het verslag en ik hoop dat de Europese Unie nu zal proberen haar aanzienlijke invloed op Syrië aan te wenden om die doelstellingen te bereiken.


Doch ich begrüße die Ergebnisse des Berichts und hoffe nun, dass die Europäische Union überlegen wird, wie sie ihren beträchtlichen Einfluss auf Syrien nutzen kann, um diese Ziele zu erreichen.

Ik steun echter de bevindingen van het verslag en ik hoop dat de Europese Unie nu zal proberen haar aanzienlijke invloed op Syrië aan te wenden om die doelstellingen te bereiken.


In diesem Sinne ermutigte die EU Syrien, weiter nach einer Lösung des Problems der Rückstände zu suchen und dabei alle sich bietenden Möglichkeiten zu nutzen.

Met dit voor ogen, heeft de Europese Unie Syrië ertoe aangemoedigd verder te zoeken naar een oplossing voor het probleem van de achterstallige bedragen en daartoe alle mogelijkheden te benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrien nutzen' ->

Date index: 2024-07-11
w