Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «synergien gelegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Probe kann auf einen V-foermig ausgeschnittenen Auflageblock gelegt und durchgebogen werden

de proefstaaf wordt in een matrijs geplaatst en gebogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Schwerpunkt muss nun auf eine wirksame Umsetzung der Strategien und Maßnahmen einschließlich der Entwicklung bester Praktiken und der Realisierung von Synergien gelegt werden.

Het accent moet nu liggen op een effectieve uitvoering van strategieën en maatregelen, inclusief de ontwikkeling van beste praktijk en synergieën.


Er teilt die Auffassung, dass der Schwerpunkt auf die frühkindliche Bildung, Investitionen in die Ausbildung der Lehrkräfte, die Förderung der Zusammenarbeit unterschiedlicher Interessenträger, die Verbesserung der Governance der schulischen Bildungssysteme, Synergien mit der Forschung sowie insgesamt auf die soziale Inklusion gelegt werden muss.

Het is een goede zaak dat de Commissie de nadruk legt op vroegschoolse educatie, investeringen in de opleiding van leerkrachten, bevordering van samenwerkingen tussen verschillende belanghebbenden, verbetering van de manier waarop scholen worden bestuurd, synergie met onderzoek en de algemene nadruk op sociale integratie.


30. betont, dass die mögliche Einführung dieser neuen Besteuerungsinstrumente im Finanzsektor vor dem Hintergrund der bestehenden steuerlichen Rahmenbedingungen dieses Sektors analysiert werden sollte, wobei auch die Sekundärwirkungen einzubeziehen sind und besonderes Augenmerk darauf gelegt werden sollte, Synergien zwischen alten und neuen Steuern zu ermitteln;

30. benadrukt dat de mogelijke invoering van deze nieuwe belastinginstrumenten in de financiële sector moet worden geanalyseerd binnen het kader van het bestaande belastingklimaat in die sector, rekening houdend met secundaire effecten en met speciale aandacht voor het bereiken van synergieën tussen oude en nieuwe vormen van belasting;


30. betont, dass die mögliche Einführung dieser neuen Besteuerungsinstrumente im Finanzsektor vor dem Hintergrund der bestehenden steuerlichen Rahmenbedingungen dieses Sektors analysiert werden sollte, wobei auch die Sekundärwirkungen einzubeziehen sind und besonderes Augenmerk darauf gelegt werden sollte, Synergien zwischen alten und neuen Steuern zu ermitteln;

30. benadrukt dat de mogelijke invoering van deze nieuwe belastinginstrumenten in de financiële sector moet worden geanalyseerd binnen het kader van het bestaande belastingklimaat in die sector, rekening houdend met secundaire effecten en met speciale aandacht voor het bereiken van synergieën tussen oude en nieuwe vormen van belasting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. betont, dass die mögliche Einführung dieser neuen Besteuerungsinstrumente im Finanzsektor vor dem Hintergrund der bestehenden steuerlichen Rahmenbedingungen dieses Sektors analysiert werden sollte, wobei auch die Sekundärwirkungen einzubeziehen sind und besonderes Augenmerk darauf gelegt werden sollte, Synergien zwischen alten und neuen Steuern zu ermitteln;

30. benadrukt dat de mogelijke invoering van deze nieuwe belastinginstrumenten in de financiële sector moet worden geanalyseerd binnen het kader van het bestaande belastingklimaat in die sector, rekening houdend met secundaire effecten en met speciale aandacht voor het bereiken van synergieën tussen oude en nieuwe vormen van belasting;


Der Schwerpunkt muss nun auf eine wirksame Umsetzung der Strategien und Maßnahmen einschließlich der Entwicklung bester Praktiken und der Realisierung von Synergien gelegt werden.

Het accent moet nu liggen op een effectieve uitvoering van strategieën en maatregelen, inclusief de ontwikkeling van beste praktijk en synergieën.


ruft die Europäische Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass in ihren künftigen Politikinitiativen (3) die Grundlage für die Entwicklung umfassender Antworten einschließlich der Empfänglichkeit für die Rolle und den Beitrag lokaler und regionaler Gebietskörperschaften gelegt wird und dass weitere Synergien zwischen Zuwanderungs- und Asylpolitik, auswärtigem Handeln und Entwicklung in engem Zusammenwirken mit der lokalen und regionalen Ebene angestrebt werden;

roept de Europese Commissie op, ervoor te zorgen dat in haar toekomstige beleidsinitiatieven (3) het fundament wordt gelegd voor de ontwikkeling van een alomvattende aanpak, incl. meer begrip voor de rol en bijdage van de lokale en regionale overheden, en dat er in nauwe samenwerking met het lokale en regionale niveau aanvullende synergieën tussen immigratie- en asielbeleid, externe activiteiten en ontwikkelingswerk worden gecreëerd; ...[+++]


29. betont, dass Vorkehrungen zum Schutz der biologischen Vielfalt in die Klimapolitik aufgenommen werden müssen und der gemeinsame Nutzen beider Ziele zu maximieren ist; hebt ferner hervor, dass Finanzbeiträge für die Erhaltung der biologischen Vielfalt tatsächlich positive Auswirkungen auf die Strategien zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Eindämmung haben, zumal in den meisten nationalen Anpassungsplänen, die im Rahmen des UNFCCC – und insbesondere von Entwicklungsländern – vorgelegt werden, der Schwerpunkt auf die Wide ...[+++]

29. onderstreept de noodzaak om biodiversiteitswaarborgen in het klimaatbeleid op te nemen en de bijkomende voordelen van de twee doelstellingen te maximaliseren; benadrukt verder dat financiële bijdragen voor het behoud van de biodiversiteit in de praktijk een positief effect hebben op de strategieën inzake aanpassing aan en beperking van de klimaatverandering, vooral omdat de meeste nationale aanpassingsplannen die in het kader van het UNFCCC zijn ingediend, met name die van de ontwikkelingslanden, het accent leggen op de veerkracht van de ecosystemen; vraagt derhalve verdere inspanningen ter verbetering van de ...[+++]


28. betont, dass Vorkehrungen zum Schutz der biologischen Vielfalt in die Klimapolitik aufgenommen werden müssen und der gemeinsame Nutzen beider Ziele zu maximieren ist; hebt ferner hervor, dass Finanzbeiträge für die Erhaltung der biologischen Vielfalt tatsächlich positive Auswirkungen auf die Strategien zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Eindämmung haben, zumal in den meisten nationalen Anpassungsplänen, die im Rahmen des UNFCCC – und insbesondere von Entwicklungsländern – vorgelegt werden, der Schwerpunkt auf die Wide ...[+++]

28. onderstreept de noodzaak om biodiversiteitswaarborgen in het klimaatbeleid op te nemen en de bijkomende voordelen van de twee doelstellingen te maximaliseren; benadrukt verder dat financiële bijdragen voor het behoud van de biodiversiteit in de praktijk een positief effect hebben op de strategieën inzake aanpassing aan en beperking van de klimaatverandering, vooral omdat de meeste nationale aanpassingsplannen die in het kader van het UNFCCC zijn ingediend, met name die van de ontwikkelingslanden, het accent leggen op de veerkracht van de ecosystemen; vraagt derhalve verdere inspanningen ter verbetering van de ...[+++]


Darüber hinaus sollte auf Kohärenz und optimale Synergien zwischen den verschiedenen Koordinierungsverfahren (z.B. Lissabonner Strategie, Strategie für nachhaltige Entwicklung, Strukturfonds-Programmierung) Wert gelegt werden.

Daarnaast dient te worden gelet op de samenhang en de mogelijke synergie tussen de verschillende coördinatieprocessen (zoals de Lissabonstrategie, de strategie voor duurzame ontwikkeling en de programmering in het kader van de structuurfondsen);




D'autres ont cherché : synergien gelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'synergien gelegt werden' ->

Date index: 2022-10-18
w