Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Best Practice
Europaflagge
Europahymne
Europäische Briefmarke
Europäisches Emblem
Europäisches Symbol
Good Practice
Graphisches Symbol
Gute Praktik
Icon
Piktogramm
Religionssymbol
Religiöse Kleidung
Religiöses Symbol
Repräsentatives Beispiel
Staatliches Symbol
Staatssymbol
Symbol
Technisches Symbol
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Vertaling van "symbole beispiele " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




Staatssymbol [ staatliches Symbol ]

nationaal symbool [ nationale vlag | symbool van het land ]


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


europäisches Symbol [ Europaflagge | Europahymne | europäische Briefmarke | europäisches Emblem ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]


religiöses Symbol [ Religionssymbol | religiöse Kleidung ]

religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enthalten die Merkmale zur Typidentifizierung Zeichen, die für die Typbeschreibung des Fahrzeugs, des Bauteils oder der selbstständigen technischen Einheit gemäß diesem Beschreibungsbogen nicht wesentlich sind, so sind diese Schriftzeichen in den betreffenden Unterlagen durch das Symbol “?” darzustellen (Beispiel ABC??123??).

Indien het middel tot identificatie van het type tekens bevat die niet relevant zijn om het type voertuig, onderdeel of technische eenheid te beschrijven waarop dit inlichtingenformulier betrekking heeft, worden deze tekens op het formulier weergegeven door het symbool „?” (bijvoorbeeld ABC??123??).


Enthalten die Merkmale zur Typidentifizierung Zeichen, die für die Beschreibung des Fahrzeugs, des Bauteils oder der selbständigen technischen Einheit gemäß diesem Beschreibungsbogen nicht wesentlich sind, so sind diese Schriftzeichen in den betreffenden Unterlagen durch das Symbol „?“ darzustellen (Beispiel: ABC??123??).

Indien de middelen tot identificatie van het type tekens bevatten die niet relevant zijn voor de beschrijving van het type voertuig, onderdeel of technische eenheid waarop dit inlichtingenformulier betrekking heeft, worden deze tekens op het formulier weergegeven door het symbool „?” (bv. ABC??123??).


2. Verbotene Elemente und Merkmale können unter anderem sein: Texte, Symbole, Namen, Markennamen, figurative und sonstige Zeichen, irreführende Farben, Beilagen oder sonstiges zusätzliches Material, zum Beispiel anhaftende Beschriftungen, Aufkleber, Werbeanlagen, Rubbelkarten und Umhüllungen oder auch die Form des Tabakerzeugnisses selbst.

2. De verboden elementen en kenmerken omvatten maar zijn niet beperkt tot teksten, symbolen, namen, handelsmerken, al dan niet figuratieve tekens, misleidende kleuren, bijvoegsels of ander extra materiaal, bijvoorbeeld kleefetiketten, stickers, reclamebijlagen, krasbiljetten en hoezen, of kunnen betrekking hebben op de vorm van het tabaksproduct zelf.


( ) Enthalten die Merkmale zur Typidentifizierung Zeichen, die für die Typbeschreibung des Fahrzeugs, des Bauteils oder der selbstständigen technischen Einheit gemäß dem Typgenehmigungsbogen nicht wesentlich sind, so sind diese Schriftzeichen in den betreffenden Unterlagen durch das Symbol „?“ darzustellen (Beispiel: ABC??123??).

( ) Indien het middel tot identificatie van het type tekens bevat die niet relevant zijn voor de typebeschrijving van het voertuig, het onderdeel of de technische eenheid waarop het typegoedkeuringscertificaat betrekking heeft, worden deze tekens in de documenten weergegeven door het symbool „?” (bv. ABC??123??).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dann wären die Grenzen in diesem Teil Europas nicht mehr Symbol der Teilung sondern Symbol der Einheit, wie, zum Beispiel, im Fall zwischen Frankreich und Deutschland.

Hierdoor kunnen de grenzen in dit deel van Europa van een teken van scheiding veranderen in een teken van eenheid, zoals bijvoorbeeld ook is gebeurd met de grens tussen Frankrijk en Duitsland.


Mit dem Siegel sollen Stätten ausgezeichnet werden, die Symbole und Beispiele der europäischen Einigung, der Ideale und der Geschichte der EU sind.

Het doel van het label is de aandacht te vestigen op sites (monumenten, gedenkplaatsen, enz., maar ook immaterieel erfgoed) die getuigen van de Europese integratie, idealen en geschiedenis en deze symboliseren.


Um das Auftreten unterschiedlicher Symbole zu vermeiden, was die Bürger verwirren und entfremden könnte, statt sie zu vereinen, beschloss der Europäische Rat von Mailand 1985, diesem Beispiel zu folgen und diese Flagge, die bis dahin schon etwa 30 Jahre existierte, zur Flagge der damaligen Europäischen Gemeinschaften zu machen.

Om nutteloze vermenigvuldiging van symbolen te voorkomen, die verwarring kan zaaien en de burgers kan vervreemden in plaats van verbondenheid te bevorderen, werd op de Europese Raad van Milaan in 1985 besloten het voorbeeld te volgen en de vlag, die al bijna 30 jaar bestond, over te nemen als vlag van wat toen de Europese Gemeenschap was.


Heute wird sie aus dem Vertrag entfernt, und ich möchte alle Länder auffordern, Deutschlands Beispiel zu folgen und sie wieder offiziell als Symbol anzuerkennen, sodass wir überall in der Welt mit einem offiziellen Symbol empfangen werden können.

Vandaag wordt die uit het Verdrag gehaald en ik roep alle landen op om Duitsland te volgen en deze weer officieel als symbool te erkennen, waardoor wij overal ter wereld met een officieel symbool kunnen worden ontvangen.


Normalerweise haben Euro-Münzen eine gemeinsame „europäische“ Seite, auf der der Wert der Münze angegeben und Europa in Form einer stilisierten Landkarte abgebildet ist. Die andere – „nationale“ – Seite zeigt ein für das betreffende Land charakteristisches Motiv, zum Beispiel den regierenden Monarchen, ein nationales Symbol oder eine herausragende Persönlichkeit, umringt von den zwölf Sternen der Europaflagge.

Normale euromunten hebben een gemeenschappelijke Europese zijde die voor alle landen gelijk is en waarop de waarde van de munt is weergegeven en een gestileerde kaart van Europa is afgebeeld, en een nationale zijde met een ontwerp dat typisch is voor het betrokken land, zoals de regerende vorst, een nationaal symbool of een nationale persoonlijkheid, omringd door de twaalf sterren van de Europese vlag.


Enthält das Typenkennmerkmal Schriftzeichen, die zur Beschreibung der von diesen Beschreibungsbogen betroffenen Fahrzeugtypen nicht von Bedeutung sind, so sind diese Schriftzeichen in den betreffenden Unterlagen durch das Symbol "?" (Beispiel ABC ??

Indien de middelen ter identificatie van het type tekens bevatten die geen verband houden met de beschrijving van de voertuigtypen waarop het inlichtingenformulier betrekking heeft, moeten dergelijke tekens op het formulier worden weergegeven door het symbool "?" (bij voorbeeld letters ABC ??




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'symbole beispiele' ->

Date index: 2022-07-12
w