E. unter Hinweis auf die verbesserten Beziehungen zu allen in den Grenzgebieten Sloweniens ansässigen Minderheiten; insbesondere in Kenntnis des Kulturabkommens mit Österreich, der Entspannung
der Beziehungen zu Italien infolge der Verabschiedung des Gesetzes
über den Schutz der slowenischen Minderheiten und der aktiven Zusammenarbeit entlang der gesamten italienisch-slowenischen
Grenze, der Lösung einiger der letzten Probleme mi
...[+++]t Kroatien und mit dem Wunsch nach einer wirkungsvollen Initiative der slowenischen Regierung zur Lösung der noch verbleibenden vermögensrechtlichen Probleme mit einzelnen Bürgern, sozialen, religiösen und kulturellen Einrichtungen,E. rekening houdend met de verbetering in de betrekkingen met alle in de grensgebieden van Slovenië woonachtige minderheden; in het bijzonder nota nemende van het cultureel akkoord met Oostenrijk, de ontspanning in de betrekkingen met Italië als gevolg van de goedkeuring van de wet inzake de bescherming van de Sloveense minderheden, de actieve sa
menwerking langs de gehele Italiaans-Sloveense grens en de oplossing van enkele problemen met Kroatië, en de wens uitsprekend dat de Sloveense regering met een effectief voorstel komt om de nog bestaande eigendomsgeschillen met individuele burgers en maatschappelijke, religieuze en culturele or
...[+++]ganisaties op te lossen,