Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... wird durch ein Symbol ergänzt
Wird durch ein Symbol ergaenzt

Vertaling van "symbol wird wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird

technische voorzieningen betreffende levensverzekering wanneer de verzekeringnemers het beleggingsrisico dragen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sie dürfen für Produkte, die von delegierten Rechtsakten erfasst sind, keine anderen Etiketten, Zeichen, Symbole oder Beschriftungen bereitstellen oder ausstellen, die den in dieser Verordnung sowie in den einschlägigen delegierten Rechtsakten enthaltenen Anforderungen nicht entsprechen, wenn dies bei den Kunden voraussichtlich zu Irreführung oder Unklarheit hinsichtlich des Verbrauchs an Energie oder anderen Ressourcen während des Gebrauchs führen wird.

verstrekken of tonen, met betrekking tot de producten die onder gedelegeerde handelingen vallen, geen andere etiketten, merktekens, symbolen of opschriften die niet voldoen aan de voorschriften van deze verordening en de desbetreffende gedelegeerde handelingen indien dit zou kunnen leiden tot misleiding of verwarring bij de klanten over het verbruik van energie of andere hulpbronnen tijdens het gebruik.


Eine stärkere Einbeziehung der Patienten in die Meldung von Nebenwirkungen ist fester Bestandteil des europäischen Systems der Pharmakovigilanz und das neue Symbol wird, wenn es erst eingeführt ist, dazu beitragen, dieses System, das schon jetzt zu den fortschrittlichsten der Welt zählt, weiter zu stärken.“

Een sterkere betrokkenheid van patiënten bij de melding van bijwerkingen is een integraal deel van het Europese systeem voor geneesmiddelenbewaking en het nieuwe symbool zal, zodra het gebruikt wordt, bijdragen aan de versterking van een systeem dat al een van de meest geavanceerde ter wereld is".


– (NL) Herr Präsident! Unter Bezugnahme auf Artikel 114 und 166 habe ich eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung, der Kommissar Mandelson beipflichten wird: Wenn wir in China empfangen werden, benutzen wir ein offizielles Symbol, die Flagge.

– (NL) Voorzitter, een motie van orde op grond van de artikelen 114 en 166; de heer Mandelson zal dat herkennen. Als wij in China worden ontvangen, dan doen we dat met een officieel symbool, de vlag.


hinsichtlich der dieser Richtlinie unterliegenden Produkte untersagt wird, dass Etiketten, Marken, Symbole oder Beschriftungen verwendet werden, die den in dieser Richtlinie sowie in den einschlägigen delegierten Rechtsakten enthaltenen Anforderungen nicht entsprechen, wenn diese beim Endverbraucher zu Irreführung oder Unklarheit hinsichtlich des Verbrauchs an Energie oder gegebenenfalls anderen wichtigen Ressourcen während des Gebrauchs führen können.

dat, met betrekking tot de producten die onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, indien dit tot misleiding of verwarring bij de eindgebruikers over het verbruik van energie of, waar van toepassing, andere essentiële hulpbronnen tijdens het gebruik kan leiden, het aanbrengen van andere etiketten, merktekens, symbolen of opschriften die niet voldoen aan de eisen van deze richtlijn en van de desbetreffende gedelegeerde handelingen, verboden wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. achtet das Subsidiaritätsprinzip und verlangt, dass dieses Prinzip von allen europäischen Institutionen und internationalen Organisationen anerkannt wird, einschließlich der Freiheit der Mitgliedstaaten, religiöse Symbole an öffentlichen Orten auszustellen, wenn diese Symbole die Tradition und die Identität ihres Volkes sowie einen der Einheit dienenden Aspekt einer nationalen Gemeinschaft darstellen;

3. eerbiedigt het subsidiariteitsbeginsel en roept alle Europese instellingen en internationale organisaties op dit beginsel te erkennen, met inbegrip van de vrijheid van de lidstaten om de aanwezigheid van religieuze symbolen in openbare gebouwen toe te staan wanneer deze symbolen de tradities en de identiteit van de bevolking weergeven en staan voor een samenbindend aspect van een nationale gemeenschap;


Wenn an der Wand eines Klassenzimmers ein Kruzifix hängt und abgenommen wird, dann ist diese Wand keine säkulare Wand, sondern eine leere Wand, deren Leere ein konfessionelles Symbol sein soll, eine negative Erziehungsmaßnahme der schlimmsten vorstellbaren Art, die als eines der vielen Zeichen für den kulturellen und spirituellen Selbstmord des Westens gesehen werden kann.

Als er een kruisbeeld aan een muur in een klaslokaal hangt, en dit kruisbeeld wordt van de muur verwijderd, ontstaat er geen seculiere muur, maar een lege muur, waar de leegte als religieus symbool wordt gekozen. Het is een educatieve actie met een negatief effect, de slechtst denkbare actie, die kan worden beschouwd als een van de vele tekenen van culturele en geestelijke zelfdoding van het westen.


hinsichtlich der dieser Richtlinie unterliegenden Produkte untersagt wird, dass Etiketten, Marken, Symbole oder Beschriftungen verwendet werden, die den in dieser Richtlinie sowie in den einschlägigen Durchführungsmaßnahmen enthaltenen Anforderungen nicht entsprechen, wenn diese beim Endverbraucher zu Irreführung oder Unklarheit hinsichtlich des Verbrauchs an Energie oder gegebenenfalls anderen wichtigen Ressourcen während des Gebrauchs führen können;

dat, met betrekking tot de producten die onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, indien dit tot misleiding of verwarring bij de eindgebruikers over het energieverbruik tijdens het gebruik kan leiden, het aanbrengen van andere etiketten, merktekens, symbolen of opschriften of, waar van toepassing, andere essentiële hulpbronnen, die niet voldoen aan de eisen van deze richtlijn en van de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen, verboden wordt;


Wenn das Europäische Parlament versucht, zuvor abgelehnte Symbole wieder aufleben zu lassen, wird es zu einem Anachronismus.

Indien het Europees Parlement pogingen onderneemt om eerder verworpen symbolen nieuw leven in te blazen, zal het een anachronisme worden.


Die Mindestgröße der Begrenzung der schriftlichen und grafischen Symbole berechnet sich wie folgt: Leseabstand in mm geteilt durch 250, multipliziert mit 1,25 = Rahmengröße in mm, wenn ein Rahmen verwendet wird.

De minimumafmetingen van het bord met belettering en symbolen wordt berekend met de formule: Leesafstand in mm gedeeld door 250, vermenigvuldigd met 1,25 = buitenafmetingen (inclusief rand).


Angesichts der breiten Unterstüzung für das Euro-Symbol fordert die Europäische Kommission alle Währungsverwender auf, das Zeichen zu verwenden, wenn ein unverwechselbares Symbol für die Angabe von Geldbeträgen in Euro - z.B. in Preislisten und Rechnungen, auf Schecks und in sonstigen Rechtsinstrumenten - benötigt wird.

Gelet op de steun die het symbool voor de euro in brede kring heeft ontvangen, nodigt de Europese Commissie de gebruikers van de munt uit om steeds dit symbool te gebruiken wanneer een onderscheidend symbool nodig is voor de beschrijving van bedragen in euro's, bijvoorbeeld voor tarieven en facturen, voor chèques, en voor elk ander rechtsinstrument.




Anderen hebben gezocht naar : wird durch ein symbol ergänzt     wird durch ein symbol ergaenzt     symbol wird wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'symbol wird wenn' ->

Date index: 2022-07-05
w