Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sus representantes y también » (Allemand → Néerlandais) :

Por último, el próximo mes de enero, la Comisión y las pequeñas y medianas empresas, sus representantes y también los bancos vamos a celebrar una reunión del llamado «diálogo constructivo» para intercambiar opiniones acerca de la eficacia de estas ayudas, acerca de la situación y acerca de la eventual necesidad de reforzar las decisiones adoptadas ya en los últimos meses.

Tot slot zal de Commissie volgende maand, in januari, samen met vertegenwoordigers van het midden- en kleinbedrijf en van de banken een vergadering beleggen in het kader van de “constructieve dialoog”.


- Señora Presidenta, señorías, señora Comisaria, quiero hacer un reconocimiento especial al representante de la Presidencia francesa, señor Sorel, que ha dado un ejemplo de colaboración con la Comisión de Presupuestos, estando presente en todos los debates que hemos tenido.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de commissaris, ik zou de vertegenwoordiger van het Franse voorzitterschap, de heer Sorel, een compliment willen maken.


También se pueden citar las propuestas de la Comisión inscritas en su Comunicación sobre la gestión del riesgo (COM (2005) 74) donde se propone una modulación específica para financiar diferentes mecanismos mediante el traspaso de los créditos liberados al Eje 1 de fomento de la competitividad dentro del segundo pilar de la PAC.

Ook kan verwezen worden naar de voorstellen van de Commissie in haar mededeling over risicobeheer (COM(2005) 74) om diverse mechanismen met modulatiegeld te financieren door de kredieten die vrijkomen bij as 1 voor bevordering van het concurrentievermogen binnen de tweede pijler van het GLB een andere bestemming te geven.


C. in Anbetracht der Prognosen, die in dem Dokument „El Sur también existe“ („Auch der Süden existiert“) enthalten sind, das von den Beratern des früheren mexikanischen Präsidenten ausgearbeitet wurde,

C. gezien de ramingen en schattingen die zijn opgenomen in het document "Ook het Zuiden bestaat", dat is opgesteld door adviseurs van de vorige Mexicaanse president,


C. in Anbetracht der Prognosen, die in dem Dokument „El Sur también existe“ („Auch der Süden existiert“) enthalten sind, das von den Beratern des früheren mexikanischen Präsidenten ausgearbeitet wurde,

C. gezien de ramingen en schattingen die zijn opgenomen in het document "Ook het Zuiden bestaat", dat is opgesteld door adviseurs van de vorige Mexicaanse president,


2 . A estabelecer contactos periódicos entre os seus representantes .

2 . A estabelecer contactos periódicos entre os seus representantes .


2 . a establecer contactos periódicos entre sus representantes .

2 . a establecer contactos periódicos entre sus representantes .


A no ser que el Estado de destino se oponga a ello mediante declaración formulada al Secretario General del Consejo de las Comunidades Europeas, tales documentos también podrán ser enviados directamente por las personas autorizadas al efecto en el Estado en que se extendieren los documentos, a las personas autorizadas al efecto en el Estado en que se encontrare el destinatario del documento .

A no ser que el Estado de destino se oponga a ello mediante declaración formulada al Secretario General del Consejo de las Comunidades Europeas, tales documentos también podrán ser enviados directamente por las personas autorizadas al efecto en el Estado en que se extendieren los documentos, a las personas autorizadas al efecto en el Estado en que se encontrare el destinatario del documento .


Cuando, en virtud del presente Convenio, un tribunal de un Estado contratante füre competente para conocer de acciones de responsabilidad derivadas de la utilización o la explotación de un buque, dicho tribunal o cualquier otro que le sustituyere en virtud de la ley interna de dicho Estado conocerá también de la demanda relativa a la limitación de esta responsabilidad ».

Cuando, en virtud del presente Convenio, un tribunal de un Estado contratante fuere competente para conocer de acciones de responsabilidad derivadas de la utilización o la explotación de un buque, dicho tribunal o cualquier otro que le sustituyere en virtud de la ley interna de dicho Estado conocerá también de la demanda relativa a la limitación de esta responsabilidad ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sus representantes y también' ->

Date index: 2020-12-13
w