Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sunt " (Duits → Nederlands) :

Prinzip des „pacta sunt servanda“ (Verträge sind für die Vertragsparteien bindend).

het pacta sunt servanda (overeenkomsten zijn juridisch verbindend voor hun opstellers).


Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizaţia vamală nr (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială (2).

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizaţia vamală nr (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială (2).


25. erinnert in Bezug auf noch ungelöste bilaterale Fragen alle betroffenen Parteien an den Grundsatz „pacta sunt servanda“;

25. herinnert voor de uitstaande bilaterale geschillen alle partijen aan het princiep dat pacta sunt servanda;


25. erinnert in Bezug auf noch ungelöste bilaterale Fragen alle betroffenen Parteien an den Grundsatz "pacta sunt servanda";

25. herinnert voor de onopgeloste bilaterale geschillen alle partijen aan het beginsel dat pacta sunt servanda ;


18. stellt fest, dass der Gesetzentwurf zur Änderung des Wahlrechts, mit dem das Parlament um 13 Sitze zugunsten sowohl der Vertretung der kleinen ethnischen Minderheiten als auch der Vertretung von im Ausland wohnhaften Staatsbürgern ausgeweitet würde, am 27. September 2007 behandelt wurde; äußert seine Besorgnis darüber, dass das vorgeschlagene Gesetz dazu führen würde, dass die nach dem Rahmenabkommen von Ohrid vorgesehene Benutzung der Badinter-Mehrheitsregelung umgangen würde; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz "pacta sunt servanda" zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens von wesentlicher Bedeutung ist; hält es ...[+++]

18. constateert dat het wetsontwerp inzake herziening van de kieswet, dat voorziet in een uitbreiding van het parlement met 13 zetels ten gunste van de vertegenwoordiging van zowel de kleine etnische minderheden als van staatsburgers die in het buitenland wonen, op 27 september 2007 is behandeld: uit zijn bezorgdheid over het feit dat het wetsontwerp het effect heeft dat de toepassing van de Badinterregel inzake de meerderheid, als beoogd in kaderovereenkomst van Ohrid wordt omzeild; benadrukt dat eerbiediging van het beginsel 'pacta sunt servanda' van cruciaal belang is voor de versterking van het wederzijdse vertrouwen; acht het daar ...[+++]


18. stellt fest, dass der Gesetzentwurf zur Änderung des Wahlrechts, mit dem das Parlament um 13 Sitze zugunsten sowohl der Vertretung der kleinen ethnischen Minderheiten als auch der Vertretung von im Ausland wohnhaften Staatsbürgern ausgeweitet würde, am 27. September 2007 behandelt wurde; äußert seine Besorgnis darüber, dass das vorgeschlagene Gesetz dazu führen würde, dass die nach dem Rahmenabkommen von Ohrid vorgesehene Benutzung der Badinter-Mehrheitsregelung umgangen würde; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz „pacta sunt servanda“ zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens von wesentlicher Bedeutung ist; hält es ...[+++]

18. constateert dat het wetsontwerp inzake herziening van de kieswet, dat voorziet in een uitbreiding van het parlement met 13 zetels ten gunste van de vertegenwoordiging van de kleine etnische minderheden en van staatsburgers die in het buitenland wonen, op 27 september 2007 is behandeld: uit zijn bezorgdheid over het feit dat het wetsontwerp het effect heeft dat de toepassing van de Badinterregel inzake de meerderheid, als beoogd de in kaderovereenkomst van Ohrid wordt omzeild; benadrukt dat eerbiediging van het beginsel 'pacta sunt servanda' van cruciaal belang is voor de versterking van het wederzijdse vertrouwen; acht het daarom w ...[+++]


Ausgehend von dem Grundprinzip, dass vertragliche Verpflichtungen für die beteiligten Parteien solange verbindlich sind, bis sie erfüllt wurden („pacta sunt servanda“), erscheint es fair, den Parteien die Möglichkeit zu geben, sich aus ihren vertraglichen Verpflichtungen zu lösen (d.h. die Verpflichtungen durch eine Änderung des Vertrags zu verändern), wenn sich die Gegebenheiten verändern.

In afwijking van het basisbeginsel dat contractuele verbintenissen voor de partijen bindend zijn totdat zij worden nagekomen ( "pacta sunt servanda") lijkt het billijk om de partijen toe te staan van hun contractuele verplichtingen af te wijken (bijv. om de verplichtingen te wijzigen door het contract aan te passen), indien de omstandigheden veranderen.


Mărfuri care nu sunt acoperite de un regim vamal“.

Mărfuri care nu sunt acoperite de un regim vamal”.


DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI PENTRU CARE OBLIGAŢIILE SUNT TRANSFERATE CESIONARULUI (REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93, ARTICOLUL 296)“.

DESTINAŢIE FINALĂ: MĂRFURI PENTRU CARE OBLIGAŢIILE SUNT TRANSFERATE CESIONARULUI (REGULAMENTUL (CEE) Nr. 2454/93, ARTICOLUL 296)”.


"Graeca sunt, non leguntur" (Das ist Griechisch, das liest man nicht), "It's all Greek to me", dies sind zwei etwas abweisende Aussprüche aus sehr unterschiedlichen Zeiten über das Griechische, das unergründlich, ja geheimnisvoll erscheint.

"Graeca sunt, non leguntur" ("Dat is Grieks, dat lees je niet "), "It's all Greek to me," twee aforismen die, een beetje mokkend, zijn uitgesproken op twee verschillende momenten in het verleden, over het Grieks dat onbegrijpelijk of zelfs geheimzinnig wordt gevonden.




Anderen hebben gezocht naar : des „pacta sunt     aceste produse sunt     grundsatz „pacta sunt     grundsatz pacta sunt     wurden „pacta sunt     care nu sunt     care obligaţiile sunt     graeca sunt     sunt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sunt' ->

Date index: 2023-10-17
w