Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sudans besondere verantwortung dafür trägt " (Duits → Nederlands) :

Die internationale Gemeinschaft trägt eine besondere Verantwortung dafür, diesen Ländern bei Förderung eines an Treibhausgasemissionen ärmeren Wirtschaftswachstums und bei der Anpassung an den Klimawandel zu helfen. Dem trägt die in Bali erzielte Einigung Rechnung, bis 2009 ein weltweites Klimaschutzabkommen auszuhandeln.

De internationale gemeenschap heeft duidelijke verantwoordelijkheden om deze landen te helpen op weg naar een groeimodel waarbij de uitstoot van broeikasgassen wordt teruggeschroefd en zich aan de klimaatverandering aan te passen, overeenkomstig het op Bali gesloten akkoord over de start van onderhandelingen voor een wereldwijde overeenkomst betreffende de klimaatverandering tegen 2009.


Der Rat unter­streicht, dass die Regierung Sudans besondere Verantwortung dafür trägt, wirksame Maß­nahmen gegen die Täter zu ergreifen und der Straffreiheit ein Ende zu setzen.

De Raad beklemtoont dat de regering van Sudan de specifieke taak heeft doeltreffend tegen de daders op te treden en een eind te maken aan straffeloosheid.


Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, haben ein besonderes Interesse daran bzw. tragen eine besondere Verantwortung dafür, eine Wirtschaftspolitik zu verfolgen, durch die das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion gefördert wird, und Maßnahmen zu vermeiden, durch die dieses Funktionieren gefährdet wird.

De lidstaten die de euro als munt hebben, hebben een bijzonder belang en een bijzondere verantwoordelijkheid om een economisch beleid te voeren dat een goede werking van de economische en monetaire unie bevordert, en om zich te onthouden van beleid waarmee die werking in gevaar wordt gebracht.


Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, haben ein besonderes Interesse daran bzw. tragen eine besondere Verantwortung dafür, eine Wirtschaftspolitik zu verfolgen, durch die das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion gefördert wird, und Maßnahmen zu vermeiden, durch die dieses Funktionieren gefährdet wird.

De lidstaten die de euro als munt hebben, hebben een bijzonder belang en een bijzondere verantwoordelijkheid om een economisch beleid te voeren dat een goede werking van de economische en monetaire unie bevordert, en om zich te onthouden van beleid waarmee die werking in gevaar wordt gebracht.


die Verantwortung dafür trägt, dass die allgemeine Anlagepolitik, wie sie gegebenenfalls im Prospekt, in den Vertragsbedingungen oder in der Satzung der Investmentgesellschaft festgelegt ist, bei jedem verwalteten OGAW umgesetzt wird.

verantwoordelijk is voor de uitvoering van het algemene beleggingsbeleid voor elke door haar beheerde icbe als omschreven in het prospectus, het fondsreglement of de statuten van de beleggingsmaatschappij, al naargelang het geval.


Die Verantwortung dafür trägt in erster Linie die von der MONUC unterstützte Übergangsregierung.

Dit is allereerst de verantwoordelijkheid van de overgangsregering, ondersteund door de MONUC.


Europa trägt eine besondere Verantwortung dafür, die Entwicklungsländer dabei zu unterstützen, mit den Risiken, Herausforderungen und Möglichkeiten umzugehen, und die sichere und geordnete Entwicklung dieser neuen Technologien auf globaler Ebene in Abstimmung mit den Entscheidungen einzelner Länder zu vereinfachen.

Europa heeft de bijzondere verantwoordelijkheid ontwikkelingslanden te helpen om te gaan met risico's, uitdagingen en mogelijkheden en de veilige en ordelijke ontwikkeling van deze nieuwe technologieën op mondiaal niveau te vergemakkelijken, rekening houdend met de keuze van elk land.


(3) Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Artikel 21 der Richtlinie 75/319/EWG genannte sachkundige Person unbeschadet ihrer Beziehung zum Hersteller oder Einführer im Rahmen der Verfahren des Artikels 25 jener Richtlinie die Verantwortung dafür trägt, dass

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de in artikel 21 van Richtlijn 75/319/EEG van de Raad bedoelde bevoegde persoon, los van zijn relatie tot de fabrikant of de importeur, verantwoordelijk is - in het kader van de procedures van artikel 25 van Richtlijn 75/319/EEG - om ervoor te zorgen dat:


Allerdings trägt auch der einzelne Arbeitnehmer selbst Verantwortung dafür, sich permanent fortzubilden und die ihm vom Arbeitgeber gebotenen Fortbildungsmöglichkeiten zu nutzen.

Maar het is ook aan iedere werknemer zelf om actief scholing te volgen en om gebruik te maken van de scholingsmogelijkheden die door de werkgevers geboden worden.


Präsident Milosevic trägt als Regierungschef der Bundesrepublik Jugoslawien eine besondere Verantwortung dafür, einer friedlichen Regelung der Probleme des Kosovo den Weg zu bahnen.

President Milosevic draagt als hoofd van de regering van de FRJ een bijzondere verant- woordelijkheid voor het bevorderen van een vreedzame regeling van de problemen van Kosovo.


w