Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sudanesischen regierung mehrfach gemachten zusagen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie bedeuten eine Missachtung der von der sudanesischen Regierung mehrfach gemachten Zusagen und einen Verstoß gegen die Verpflichtungen, die sich aus der Resolution 1556 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen ergeben.

Deze aanvallen vormen een breuk met de verbintenissen die de Sudanese regering bij herhaling is aangegaan en met de verplichtingen die voortvloeien uit Resolutie 1556 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


6. betont die Schwierigkeiten und Herausforderungen, mit denen die ägyptische Wirtschaft derzeit zu kämpfen hat; ermutigt die ägyptische Regierung, den Weg der Wirtschaftsreform fortzusetzen; fordert die internationale Gemeinschaft einschließlich der EU auf, die gegenüber Ägypten gemachten Zusagen vollständig einzuhalten und die Bereitstellung finanzieller Unterstützung für das Land zu beschleunigen; betont jedoch, dass es wichtig ist, den Grundsatz „Mehr für ...[+++]

6. wijst op de aanzienlijke moeilijkheden en uitdagingen waaraan de Egyptische economie momenteel het hoofd moet bieden; spoort de Egyptische regering aan de economische hervormingen voort te zetten; roept de internationale gemeenschap, met inbegrip van de EU, op de aan Egypte gedane toezeggingen ten volle na te komen en de financiële steunverlening aan het land te bespoedigen; onderstreept echter het belang van de toepassing van het "meer voor meer"-beginsel, een van de hoekstenen van het herziene Europese nabuurschapsbeleid, in d ...[+++]


14. fordert einen offenen und friedlichen Dialog zwischen der syrischen Regierung und dem syrischen Volk; fordert die syrische Regierung mit Nachdruck auf, ihre öffentlich gemachten Zusagen zu erfüllen und unter uneingeschränkter Achtung aller Minderheiten unverzüglich demokratische Reformen durchzuführen;

14. vraagt een open en vreedzame dialoog tussen de Syrische regering en het Syrische volk; dringt er bij de Syrische regering met klem op aan haar publieke toezeggingen na te komen en onverwijld democratische hervormingen door te voeren, met volledige eerbiediging van alle minderheidsgroepen;


22. fordert einen offenen und friedlichen Dialog zwischen der syrischen Regierung und dem syrischen Volk; fordert die syrische Regierung mit Nachdruck auf, ihre öffentlich gemachten Zusagen zu erfüllen und unter uneingeschränkter Achtung aller Minderheiten unverzüglich demokratische Reformen durchzuführen; fordert Präsident Assad mit Nachdruck auf anzuerkennen, dass seine Regierung vom syrischen Volk abgelehnt wird, und zum Wohle ...[+++]

22. vraagt een open en vreedzame dialoog tussen de Syrische regering en het Syrische volk; dringt er bij de Syrische regering sterk op aan haar publieke toezeggingen na te komen en onverwijld democratische hervormingen door te voeren, met volledige eerbiediging van alle minderheidsgroepen; dringt er bij president Assad op aan de verwerping van zijn regime door het Syrische volk te erkennen en in het belang van Syrië en de eenheid van zijn bevolking af te treden;


101. bedauert, dass die Gewalt in Darfur immer noch nicht unter Kontrolle gebracht wurde und die sudanesische Regierung nicht für ihre wiederholte Nichtbefolgung internationaler Forderungen und fehlenden Schutz ihrer Bürger vor Gewalt zur Verantwortung gezogen wurde; begrüßt jedoch gleichzeitig die jüngsten Anklageerhebungen des Internationalen Strafgerichtshofes; bedauert, dass die EU im Zusammenhang mit der Krise in Darfur und um die sudanesische Regierung davon zu überzeugen, eine internationale Friedenstruppe zuzulassen, nicht m ...[+++]

101. betreurt het dat het geweld in Darfur ongehinderd is doorgegaan en dat de Soedanese regering niet verantwoordelijk is gesteld voor haar herhaaldelijk falen om te voldoen aan internationale eisen en haar burgers tegen geweld te beschermen, maar verwelkomt de aanklachten die het Internationaal Strafhof recentelijk heeft uitgevaardigd; betreurt het dat de EU niet meer unilaterale actie heeft ondernomen inzake de crisis in Darfur en zich niet harder heeft ingezet om de regering van Soedan over te halen tot het aanvaarden van een internationale vredesmacht; benadrukt dat constante diplomatieke druk vereist is om de regering van Soedan ...[+++]


101. bedauert, dass die Gewalt in Darfur immer noch nicht unter Kontrolle gebracht wurde und die sudanesische Regierung nicht für ihre wiederholte Nichtbefolgung internationaler Forderungen und fehlenden Schutz ihrer Bürger vor Gewalt zur Verantwortung gezogen wurde; begrüßt jedoch gleichzeitig die jüngsten Anklageerhebungen des Internationalen Strafgerichtshofes; bedauert, dass die EU im Zusammenhang mit der Krise in Darfur und um die sudanesische Regierung davon zu überzeugen, eine internationale Friedenstruppe zuzulassen, nicht m ...[+++]

101. betreurt het dat het geweld in Darfur ongehinderd is doorgegaan en dat de Soedanese regering niet verantwoordelijk is gesteld voor haar herhaaldelijk falen om te voldoen aan internationale eisen en haar burgers tegen geweld te beschermen, maar verwelkomt de aanklachten die het Internationaal Strafhof recentelijk heeft uitgevaardigd; betreurt het dat de EU niet meer unilaterale actie heeft ondernomen inzake de crisis in Darfur en zich niet harder heeft ingezet om de regering van Soedan over te halen tot het aanvaarden van een internationale vredesmacht; benadrukt dat constante diplomatieke druk vereist is om de regering van Soedan ...[+++]


Die Europäische Union wird die Lage in der Zentralafrikanischen Republik sowie die Fortschritte bei der Erfüllung der von der zentralafrikanischen Regierung gemachten Zusagen weiterhin aufmerksam verfolgen; diese Zusagen betreffen die umfassende Anwendung der Grundsätze des Rechtsstaats, den politischen Pluralismus, die Unabhängigkeit der Justiz, die Achtung der Menschenrechte und die verantwortungsvolle Staatsführung in den Bereichen Wirtschaft und öffentliche Verwaltung.

De Europese Unie blijft de situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek en de voortgang bij de uitvoering van de toezeggingen van de Centraal-Afrikaanse autoriteiten van nabij volgen, met name de volledige toepassing van de beginselen van de rechtsstaat, het politieke pluralisme, de onafhankelijkheid van de justitie, de eerbiediging van de mensenrechten en een goed economisch bestuur en behoorlijk bestuur.


Der politische Dialog wird im Rahmen des Artikels 8 des Cotonou-Abkommens gemäß den spezifischen Zusagen für 2002 fortgesetzt, die im Dezember 2001 mit der sudanesischen Regierung ausgehandelt worden sind, und zwar im Hinblick auf eine allmähliche Normalisierung der Beziehungen zu Sudan, die von den Fortschritten bei der Einhaltung der für 2002 gemachten Zusagen abhängt.

- De politieke dialoog uit hoofde van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou voortzetten overeenkomstig de specifieke verbintenissen voor 2002 waarover in december 2001 met Sudan is onderhandeld, zulks met het oog op geleidelijke normalisatie van de betrekkingen met Sudan, afhankelijk van de vooruitgang bij het nakomen van de verbintenissen voor 2002.


Mit der sudanesischen Regierung wird eine regelmäßige gemeinsame Beurteilung der Fortschritte bei der Einhaltung der für 2002 abgegebenen Zusagen vorgenommen.

- De vooruitgang bij het nakomen van de verbintenissen voor 2002 met de Sudanese regering op gezette tijden gezamenlijk evalueren.


Er forderte die kroatische Regierung nachdrücklich dazu auf, ihre diesbezüglichen Bemühungen zu verstärken und alle in jüngster Zeit gemachten Zusagen uneingeschränkt zu erfüllen, wozu auch die Zusagen in den Bereichen rechtliche Diskriminierung von Flüchtlingen, Medien und Wahlrechtsreform gehören.

Hij drong er bij de Kroatische regering op aan dat zij haar inspanningen ter zake zou intensiveren en alle onlangs aangegane verbintenissen, onder meer betreffende de juridische discriminatie van teruggekeerde bewoners, de media en de hervorming van de verkiezingswetgeving, volledig zou uitvoeren.


w