Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subventionsniveaus anderen wto-mitglieder sichergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das Urteil ist ein starkes Signal an Russland und alle anderen WTO-Mitglieder, dass die internationalen Vorschriften eingehalten werden müssen; im vorliegenden Fall geht es um den Grundsatz der Regionalisierung (wonach der Handel von bestimmten, als seuchenfrei anerkannten Gebieten eines Landes möglich bleibt, auch wenn der Gesundheitszustand im übrigen Landesgebiet nicht günstig ist) und die Anforderung, eine Risikobewertung auf wissenschaftlicher Grundlage vorzunehmen.

De uitspraak is voor Rusland en alle andere WTO-leden een krachtig signaal dat zij de internationale normen moeten naleven, en in deze zaak met name het beginsel van regionalisering (op basis waarvan handel met afzonderlijke gebieden van een land die als ziekte- of plagenvrij zijn erkend, mogelijk blijft, ook al is de gezondheidstoestand in de rest van het land ongunstig) en de vereiste dat een risicobeoordeling wordt uitgevoerd op basis van wetenschappelijke gegevens.


39. ist der Auffassung, dass die WTO-Kompatibilität bei den Verhandlungen in der Doha-Runde im Rahmen des Angebots der Europäischen Union zur Verringerung der Handelshemmnisse bzw. als Gegenleistung für die Zustimmung zur Beibehaltung interner Subventionsniveaus der anderen WTO-Mitglieder sichergestellt werden muss;

39. meent dat de verenigbaarheid met de WTO moet worden verzekerd tijdens de Doha-ronde als onderdeel van het EU-aanbod om de handelsbarrières te verminderen of in ruil voor een akkoord over het behoud van de nationale ondersteuningsniveaus van de overige WTO-leden;


39. ist der Auffassung, dass die WTO-Kompatibilität bei den Verhandlungen in der Doha-Runde im Rahmen des Angebots der Europäischen Union zur Verringerung der Handelshemmnisse bzw. als Gegenleistung für die Zustimmung zur Beibehaltung interner Subventionsniveaus der anderen WTO-Mitglieder sichergestellt werden muss;

39. meent dat de verenigbaarheid met de WTO moet worden verzekerd tijdens de Doha-ronde als onderdeel van het EU-aanbod om de handelsbarrières te verminderen of in ruil voor een akkoord over het behoud van de nationale ondersteuningsniveaus van de overige WTO-leden;


39. ist der Auffassung, dass die WTO-Kompatibilität bei den Verhandlungen in der Doha-Runde im Rahmen des Angebots der EU zur Verringerung der Handelshemmnisse bzw. als Gegenleistung für die Zustimmung zur Beibehaltung interner Subventionsniveaus der anderen WTO-Mitglieder sichergestellt werden muss;

39. meent dat de verenigbaarheid met de WTO moet worden verzekerd tijdens de Doha-ronde als onderdeel van het EU-aanbod om de handelsbarrières te verminderen of in ruil voor een akkoord over het behoud van de interne ondersteuningsniveaus van de overige WTO-leden;


14. verweist auf das großzügige Angebot der Europäischen Union, ihre Ausfuhrerstattungen bis 2013 abzuschaffen, und fordert entsprechende Zugeständnisse seitens der anderen WTO-Mitglieder im Bereich der Ausfuhrkredite, Staatshandelsunternehmen und Nahrungsmittelhilfe; weist darauf hin, dass 2013 eine letzte Frist ist, und fordert, einen wesentlicher Teil des Abbaus bereits in der ersten Hälfte des Durchführungszeitraums durchzuführen; unterstützt die Ansicht der Kommission, dass die Beseitigung von Ausfuhrbeihilfen nach ihrem Wert bemessen werden sollte; ...[+++]

14. wijst met nadruk op het niet geringe voorstel van de EU om haar uitvoerrestitutiesysteem uiterlijk tegen 2013 af te schaffen en benadrukt dat de andere WTO-leden een soortgelijk gebaar moeten maken op het gebied van uitvoerkredieten, handelsondernemingen van de staat en voedselhulp; benadrukt dat 2013 als einddatum voor dit proces geldt en roept ertoe op een aanzienlijk deel van de afschaffing van uitvoerrestituties te realiseren aan het begin van de uitvoeringsperiode ("frontloading"); steunt de opvatting van de Commissie dat bij de afschaffing van de exportsubsidies uitgegaan moet worden ...[+++]


Sie ist der Überzeugung, dass die noch bestehende Divergenz zwischen diesem Standpunkt und dem der anderen WTO-Mitglieder überbrückt werden kann, die sich auf ein nicht verbindliches Verzeichnis beschränken wollen, das erst zu einem späteren Zeitpunkt die volle Rechtskraft entwickelt.

Naar ons oordeel moet het mogelijk zijn de kloof te overbruggen met andere WTO-leden, wier ambitie vooralsnog beperkt is tot een niet-bindend register met een mechanisme dat zijn toekomstige ontwikkeling tot volwaardig juridisch instrument moet zekerstellen.


Noch schlimmer ist, dass dieser Trend sich auch auf eine Reihe bilateraler Zollabkommen erstreckt. Solcher Abkommen sind zwar gemäß der Ermächtigungsklausel zulässig, doch sollte deren Rolle erneut geprüft werden, um sicherzustellen, dass die darauf beruhenden Regelungen einer stärkeren multilateralen Kontrolle unterstellt und transparenter gemacht werden. Aus diesem Grund ist es umso wichtiger, durch Klärung der geltenden Normen und Verschärfung der multilateralen Kontrolle regionaler Handelsabkommen zu gewährleisten, dass solche Abk ...[+++]

Nog ernstiger is het feit dat deze trend zich ook uitstrekt tot een aantal bilaterale tariefovereenkomsten die vooralsnog onder de machtigingsclausule gerechtvaardigd worden. De rol van deze clausule dient opnieuw onder de loep te worden genomen om zeker te stellen dat afspraken uit dien hoofde transparanter worden gemaakt en worden onderworpen aan een krachtiger multilateraal controlemechanisme. Des te meer is het zaak de toepasselijke normen te verhelderen en de multilaterale controle op deze vermeende regionale handelsovereenkomste ...[+++]


21. ist der Auffassung, dass die GATS-Verhandlungen auf eine ständige Erweiterung des Marktzugangs abzielen und gleichzeitig die Ziele nationaler Politik respektiert und die unterschiedlichen Entwicklungsniveaus der WTO-Mitglieder anerkannt werden sollten; ist der Überzeugung, dass auch auf anderen Gebieten Handelshemmnisse abgebaut werden sollten, ohne dass dies den Verbraucherschutz und das Erreichen von Zielen staatlicher Gesundheits-, Bildungs- und Kulturpolitik beeinträchtigt; weist ern ...[+++]

21. is van mening dat in de GATS-onderhandelingen moet worden gestreefd naar geleidelijk hogere niveaus van markttoegang, met inachtneming van de doelstellingen van het beleid van de landen en van de verschillende ontwikkelingsniveaus van de WTO-leden; is ervan overtuigd dat handelsbelemmeringen ook op andere gebieden moeten worden verminderd zonder dat dit invloed heeft op de bescherming van de consument en doelstellingen van het overheidsbeleid in de gezondheidszorg, het onderwijs en op cultureel gebied; herhaalt dat elk land het ...[+++]


(1) Es muss sichergestellt werden, dass nach der Verordnung (EG) Nr. 2368/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Umsetzung des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses für den internationalen Handel mit Rohdiamanten(1) alle Staaten, regionalen wirtschaftlichen Zusammenschlüsse, WTO-Mitglieder und gesonderten Zollgebiete, die die Anforderungen des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses erfuellen, an dem System teilnehmen können.

(1) Het is wenselijk ervoor te zorgen dat de bepalingen, vervat in Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe diamant(1), alle WTO-leden die voldoen aan de vereisten van de Kimberleyprocescertificering, in de gelegenheid stellen aan de regeling deel te nemen.


Die Richtlinie 87/54/EWG betrifft den Rechtsschutz der Topographien von Halbleitererzeugnissen. Die Artikel 35 bis 38 des TRIPs-Übereinkommens legen die Verpflichtungen der WTO-Mitglieder in bezug auf den Schutz der Layout-Designs (Topographien) integrierter Schaltkreise fest. Nach Artikel 1 Absatz 3 und Artikel 3 des TRIPs-Übereinkommens hat die Gemeinschaft dafür zu sorgen, daß dieser Schutz und die Inländerbehandlung den Staatsangehörigen aller anderen WTO-Mitglieder gewährt wird. Daher muß der Schutz der Richtlinie 87/54/EWG ohne ...[+++]

Overwegende dat Richtlijn 87/54/EEG betrekking heeft op de rechtsbescherming van topografieën van halfgeleiderprodukten; dat de verplichtingen van de leden van de Wereldhandelsorganisatie (hierna de WTO te noemen) ten aanzien van de bescherming van ontwerpen voor schakelpatronen (topografieën) van geïntegreerde schakelingen zijn neergelegd in de artikelen 35 tot en met 38 van de TRIPs-Overeenkomst; dat de Gemeenschap, overeenkomstig artikel 1, lid 3, en artikel 3 van de TRIPs-Overeenkomst, ervoor dient te zorgen dat deze bescherming en nationale behandeling worden verleend aan onderdanen van alle ...[+++]


w