Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)
2) Wasser-Alkohol-
Auf dem Markt befindliche Substanzen
Bildaufbauende Substanzen
Bilderzeugende Substanzen
Bindung von Wasser an chem. Substanzen
Hydration
In Verkehr befindliche Substanzen
Stimmungsverändernde Substanzen
Substanzen
Thymotrope Substanzen
Thyreostatikum
Vorhandene Substanzen
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «substanzen in jedem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem Markt befindliche Substanzen | in Verkehr befindliche Substanzen | vorhandene Substanzen

bestaande verbindingen


stimmungsverändernde Substanzen | thymotrope Substanzen

stemmingsveranderende stoffen


bildaufbauende Substanzen | bilderzeugende Substanzen

beeldvormende stoffen


zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (1) | Abhängigkeit von Suchtgiften und psychotropen Substanzen (2)

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


legaler Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (1) | legaler Handel mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen (2)

legaal verkeer van verdovende middelen en psychotrope stoffen


Hydration | Bindung von Wasser an chem. Substanzen

hydratatie | hydratie | verbinding van een stof met water


Bindung von Wasser an chem. Substanzen | 1) (aus) Wasser und Alkohol | 2) Wasser-Alkohol- |

hydro-alcoholisch | met betrekking tot water en alcohol


Thyreostatikum | Substanzen | die die Biosynthese und/oder die Sekretion

thyrostaticum | stof die de schildklierwerking remt


verunreinigende Substanzen von Start- und Landebahnen entfernen

verontreiniging op landingsbanen van luchthavens verwijderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb dürfte die Zahl dieser Substanzen in jedem Mitgliedstaat höher liegen.

Het aantal NPS in iedere lidstaat is daarom vermoedelijk hoger.


(6) Um dem Auftreten und der Verbreitung neuer psychoaktiver Substanzen, die hohe Risiken für die Gesundheit, die Gesellschaft und die Sicherheit in der Union bergen, rasch begegnen zu können, sollten die Mitgliedstaaten den Rahmenbeschluss 2004/757/JI so schnell wie möglich, in jedem Fall jedoch spätestens zwölf Monate nachdem diese Substanzen einer dauerhaften Marktbeschränkung nach Maßgabe der [Verordnung (EU) Nr. ./. über neue psychoaktive Substanzen] unterworfen wurden, anwenden.

(6) Met het oog op een snelle aanpak van de opkomst en verspreiding van schadelijke nieuwe psychoactieve stoffen in de Unie moeten de lidstaten de bepalingen van Kaderbesluit 2004/757/JBZ zo snel mogelijk toepassen op nieuwe psychoactieve stoffen met ernstige gezondheids-, sociale en veiligheidsrisico's, en in elk geval binnen twaalf maanden nadat deze aan permanente marktbeperking zijn onderworpen uit hoofde van [Verordening (EU) nr ./... inzake nieuwe psychoactieve stoffen].


(1) Die Kommission beurteilt gegebenenfalls oder in jedem Fall auf der Grundlage einer Mitteilung eines Mitgliedstaats gemäß Absatz 2, ob es in der Praxis unmöglich ist, dass ein bestimmter gefährlicher Stoff, der unter Anhang I Teil 1 fällt oder in Anhang I Teil 2 aufgeführt ist, eine Freisetzung von Substanzen oder von Energie verursacht, die unter normalen wie auch unter vernünftigerweise vorhersehbaren anomalen Bedingungen zu einem schweren Unfall ...[+++]

1. De Commissie beoordeelt, in voorkomend geval of in ieder geval op basis van een kennisgeving door een lidstaat in overeenstemming met lid 2, of het in de praktijk onmogelijk is dat een onder deel 1 van bijlage I vallende of in deel 2 van bijlage I opgenomen bepaalde gevaarlijke stof het vrijkomen van materie of energie kan veroorzaken waardoor een zwaar ongeval kan ontstaan, en dit zowel in normale als abnormale omstandigheden die redelijkerwijs te voorzien zijn.


17. ist besorgt über die Absicht des Rates, in Bezug auf REACH „das Anliegen des Umwelt- und Gesundheitsschutzes mit der Notwendigkeit in Einklang [zu] bringen, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu fördern“; warnt den Rat vor jedem Versuch, den REACH-Vorschlag zugunsten der Großunternehmen zu verwässern; fordert, dem Umwelt- und Verbraucherschutz sowie dem Gesundheitsschutz und der Sicherheit der Arbeitnehmer in der REACH-Richtlinie eine zentrale Bedeutung beizumessen, da sie die Sicherheit chemischer ...[+++]

17. geeft uiting aan zijn verontrusting over het voornemen van de Raad in verband met REACH overwegingen van bescherming van milieu en gezondheid te combineren met de noodzaak het mededingingsvermogen van de Europese industrie te bevorderen; waarschuwt de Raad voor het geval deze van plan zou zijn het REACH-voorstel af te zwakken ten gunste van grote ondernemingen; eist dat milieu- en consumentenbescherming en van de gezondheid en veiligheid van de werknemers centraal staan in de REACH-richtlijn, daar deze elementen bevorderlijk zijn voor de veiligheid van chemische stoffen en producten en aldus bijdragen tot betere economische voorwaa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substanzen in jedem' ->

Date index: 2025-06-05
w