Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Basiskarte
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Konzeptionnelle Grundlage
Subsidiär
Subsidiär Schutzberechtigter
Subsidiär schutzberechtigter Ausländer
Subsidiärer Schutz
Subsidiärer Schutzstatus
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage

Vertaling van "subsidiärer grundlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausländer mit anerkanntem Anspruch auf subsidiären Schutz | subsidiär Schutzberechtigter | subsidiär schutzberechtigter Ausländer

genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing






subsidiärer Schutzstatus

subsidiaire beschermingsstatus




Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anspruchsberechtigt sind Flüchtlinge im Sinne der Genfer Flüchtlingskonvention und subsidiär Schutzberechtigte auf der Grundlage der Richtlinie 2004/83/EG.

De begunstigden zijn vluchtelingen in de zin van het Verdrag van Genève en personen die subsidiaire bescherming genieten op grond van Richtlijn 2004/83/EG.


Personen, die auf der Grundlage dieser Vereinbarung aufgenommen werden, sollte für mindestens ein Jahr subsidiärer Schutz oder ein äquivalenter befristeter Schutzstatus gewährt werden.

Aan de personen die onder deze regeling vallen dient gedurende ten minste één jaar een subsidiaire beschermingsstatus of een gelijkwaardige tijdelijke status te worden verleend.


Aus den vorerwähnten Artikeln 3 und 6 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 geht hervor, dass der Anspruch auf materielle Hilfe, der in diesem Gesetz vorgesehen ist, grundsätzlich mit dem Status als « Asylsuchender » verbunden ist - worunter aufgrund von Artikel 2 Nr. 1 dieses Gesetzes Ausländer zu verstehen sind, die einen Asylantrag eingereicht haben, damit ihnen entweder die Eigenschaft als Flüchtling anerkannt oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt wird -, insofern der Betreffende keine Aufenthaltserlaubnis für mehr als drei Monate auf der Grundlage des Geset ...[+++]

Uit de voormelde artikelen 3 en 6 van de wet van 12 januari 2007 blijkt dat het recht op materiële hulp waarin die wet voorziet in beginsel is gekoppeld aan de status van « asielzoeker » - waaronder krachtens artikel 2, 1°, van die wet dient te worden begrepen de vreemdeling die een asielaanvraag heeft ingediend, hetzij tot erkenning van zijn hoedanigheid van vluchteling, hetzij tot erkenning van het subsidiair beschermingsstatuut -, in zoverre de betrokkene niet beschikt over een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden op grond van de wet van 15 december 1980.


(7) Ein gemeinsames Gericht sollte in Verfahren, in denen wegen Verletzung eines Europäischen Patents auf Schadensersatz innerhalb oder außerhalb der Union geklagt wird, auf der Grundlage einer Bestimmung über die subsidiäre Zuständigkeit über Rechtsstreitigkeiten entscheiden können, an denen Beklagte aus Drittstaaten beteiligt sind.

(7) Een gemeenschappelijk gerecht moet krachtens een subsidiaire bevoegdheidsregel kennis kunnen nemen van geschillen met verweerders uit derde staten, in procedures die verband houden met een zowel binnen als buiten de Unie schade veroorzakende inbreuk op een Europees octrooi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5a) Das gemeinsame Gericht sollte imstande sein, auf der Grundlage einer Regel über die subsidiäre Zuständigkeit in einem Rechtsstreit zu entscheiden, an dem Beklagte aus Drittstaaten beteiligt sind, und zwar in dem spezifischen Fall, wenn ein Kläger aus der EU vor einem gemeinsamen Gericht Klage gegen einen Beklagten aus einem Drittstaat wegen einer Verletzung eines Europäischen Patents, bei der Schadenersatz innerhalb und außerhalb der Union zu leisten ist, erhebt.

(5 bis) Het gemeenschappelijk gerecht moet op grond van een subsidiaire bevoegdheidsregel kennis kunnen nemen van geschillen met verweerders uit derde staten, in het specifieke geval met een verweerder uit een derde staat die door een eiser uit de Unie voor een gemeenschappelijk gerecht wordt gedaagd betreffende een zowel binnen als buiten de Unie schade veroorzakende inbreuk op een Europees octrooi.


« Die Absätze 2 und 3 sind nicht auf die in § 1 Absatz 1 Nr. 4, 5 und 7 erwähnten Mitglieder der Familie eines als Flüchtling anerkannten Ausländers beziehungsweise eines Ausländers, dem der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt ist, anwendbar, wenn das Verwandtschafts- beziehungsweise Verschwägerungsverhältnis oder die registrierte Partnerschaft vor der Einreise dieses Ausländers in das Königreich bestand und insofern der Aufenthaltsantrag auf der Grundlage des vorliegenden Artikels im Jahr nach dem Beschluss eingereicht wird, durch den ...[+++]

« Het tweede, en het derde lid zijn niet van toepassing op de in § 1, eerste lid, 4°, 5° en 7° bedoelde familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling en van een vreemdeling die de subsidiaire bescherming geniet indien de bloed- of aanverwantschapsbanden of het geregistreerd partnerschap al bestonden vooraleer de vreemdeling het Rijk binnenkwam en voor zover de aanvraag tot verblijf op basis van dit artikel werd ingediend in de loop van het jaar na de beslissing tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling of de toekenning van de subsidiaire bescherming van de vreemdeling die vervoegd wordt ».


Auf subsidiärer Grundlage könnten die Arbeitgeber von illegal Beschäftigten auch zur Übernahme aller Kosten für die Rückführung illegaler Arbeitskräfte herangezogen werden, einschließlich der gesamten Aufenthaltskosten bis zur Rückkehr, die zurzeit üblicherweise aus Mitteln der Sozialhilfe oder durch andere öffentliche Mittel gedeckt werden.

Daarnaast zouden ook de werkgevers van illegale arbeidskrachten kunnen worden verplicht tot volledige terugbetaling van de kosten van terugkeer van hun illegale arbeidskrachten, met inbegrip van alle kosten in verband met hun verblijf tot aan de terugkeer, die op het ogenblik doorgaans ten laste komen van de sociale zekerheidsinstellingen of op andere wijze door de overheid worden betaald.


Ziel des Vorschlags ist die Schaffung eines Rahmens für eine internationale Schutzregelung auf der Grundlage der bestehenden Verpflichtungen aus dem Völker- und dem Gemeinschaftsrecht sowie der derzeitigen Praxis der Mitgliedstaaten und mit einer Unterteilung in die zwei einander ergänzenden Kategorien "Flüchtlingseigenschaft" und "subsidiärer Schutzstatus", um den Vorrang der Genfer Konvention in einer solchen Regelung beizubehalten.

Het doel van het voorstel is de totstandbrenging van een kader voor een internationaal beschermingsstelsel, dat gebaseerd is op de bestaande internationale en communautaire verplichtingen en de huidige praktijk van de lidstaten en dat opgedeeld is in twee, complementaire, categorieën - vluchtelingenstatus en subsidiaire bescherming - teneinde het primaat van het Verdrag van Genève op dit gebied in stand te houden.


Grundlage für die Diskussion um die Daseinsvorsorge ist einerseits das europäische Wettbewerbsrecht im Binnenmarkt, andererseits wird aber die Daseinsvorsorge subsidiär in den Mitgliedstaaten oder sogar in den Regionen und den Kommunen definiert.

De basis voor de discussie over de diensten van algemeen belang is het Europese mededingingsrecht voor de interne markt. De diensten van algemeen belang worden echter subsidiair in de lidstaten of zelfs in de regio’s of in de gemeenten gedefinieerd.


Grundlage für die Diskussion um die Daseinsvorsorge ist einerseits das europäische Wettbewerbsrecht im Binnenmarkt, andererseits wird aber die Daseinsvorsorge subsidiär in den Mitgliedstaaten oder sogar in den Regionen und den Kommunen definiert.

De basis voor de discussie over de diensten van algemeen belang is het Europese mededingingsrecht voor de interne markt. De diensten van algemeen belang worden echter subsidiair in de lidstaten of zelfs in de regio’s of in de gemeenten gedefinieerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidiärer grundlage' ->

Date index: 2022-07-21
w