Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sublinhar que as acções » (Allemand → Néerlandais) :

Não é demais sublinhar que as acções no âmbito da Estratégia "Europa 2020" são cruciais para concretizar as expectativas de todos os cidadãos europeus.

Er moet bovendien gewezen worden op het feit dat de activiteiten die plaatsvinden in het kader van de Europa 2020-strategie van essentieel belang zijn om de verwachtingen van alle Europese burgers in te lossen.


− Num momento em que o pacote de governo económico, que visa a solidificação das finanças dos Estados-Membros e da União no seu todo, se encontra em discussão, não posso deixar de sublinhar a sua relação com a estratégia UE 2020.

– (PT) Nu het pakket voor economisch bestuur, dat gericht is op de consolidatie van de financiën in de lidstaten en in de Unie in haar geheel, besproken wordt, moet ik het verband tussen dat pakket en de Europa 2020-strategie wel benadrukken.


Temos de sublinhar a importância de concentrar a revisão anual da Estratégia Europa 2020 nas orientações integradas em matéria de política económica e de emprego.

We willen nog eens benadrukken hoe belangrijk het is dat we ons bij de jaarlijkse herziening van de Europa 2020-strategie concentreren op de geïntegreerde richtsnoeren voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid.


Há um aspecto, porém, que importa sublinhar.

Er is echter één punt dat ik beslist moet noemen.


Caros Colegas, para terminar, e voltando ao relatório Andersson, gostaria de sublinhar a importância de apoiar a estratégia de aprendizagem ao longo da vida, promover uma cultura de aperfeiçoamento da qualidade a todos os níveis, multiplicando ainda as pontes entre o ensino e a educação formal e desenvolvendo a validação da experiência adquirida.

Tot slot, dames en heren, wil ik graag benadrukken – en nu keer ik weer terug naar het verslag-Andersson – dat het heel belangrijk is dat we de strategie van levenslang leren blijven steunen. We moeten het nodige ondernemen om een cultuur van voortdurende kwaliteitsverbetering op alle niveaus te bevorderen. En dat kan door meer links te creëren tussen formele vormen van onderwijs en opleiding aan de ene kant, en een beter georganiseerde erkenning van verworven ervaringen aan de andere kant.


Este tribunal pode igualmente declarar-se incompetente, a pedido de uma das partes, desde que a sua lei permita a apensaçao de acções conexas e o tribunal a que a acçao foi submetida em primeiro lugar seja competente para conhecer das duas acções .

Este tribunal pode igualmente declarar-se incompetente, a pedido de uma das partes, desde que a sua lei permita a apensaçao de acções conexas e o tribunal a que a acçao foi submetida em primeiro lugar seja competente para conhecer das duas acções .


Todavia, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao na sequência de acções intentadas antes dessa data sao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III se as regras de competência aplicadas forem conformes com as previstas, quer no título II quer em convençao em vigor entre o Estado de origem e o Estado requerido aquando da instauraçao da acçao .

Todavia, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao na sequência de acções intentadas antes dessa data sao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III se as regras de competência aplicadas forem conformes com as previstas, quer no título II quer em convençao em vigor entre o Estado de origem e o Estado requerido aquando da instauraçao da acçao .


2 . Todavia, nas relações entre o Estado de origem e o Estado de origem e o Estado requerido, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao na sequência de acções intentadas antes dessa data serao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III da convençao de 1968, com a redacçao que lhe foi dada pela convençao de 1978 e que lhe é dada pela presente convençao, se a competência se tiver fundamentado em regras conformes com o disposto no título II alterado da convençao de 1968 ou com disposições previstas em con -

2 . Todavia, nas relações entre o Estado de origem e o Estado de origem e o Estado requerido, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao na sequência de acções intentadas antes dessa data serao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III da convençao de 1968, com a redacçao que lhe foi dada pela convençao de 1978 e que lhe é dada pela presente convençao, se a competência se tiver fundamentado em regras conformes com o disposto no título II alterado da convençao de 1968 ou com disposições previstas em con -


2 . Todavia, nas relações entre os seis Estados partes na convençao de 1968, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao, na sequência de acções intentadas antes dessa data, serao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III da convençao de 1968 alterada .

2 . Todavia, nas relações entre os seis Estados partes na convençao de 1968, as decisões proferidas após a data de entrada em vigor da presente convençao, na sequência de acções intentadas antes dessa data, serao reconhecidas e executadas em conformidade com o disposto no título III da convençao de 1968 alterada .


Sempre que as acções forem da competência exclusiva de vários tribunais, qualquer tribunal a que a acçao tenha sido submetida posteriormente deve declarar-se incompetente em favor daquele a que a acçao tenha sido submetida em primeiro lugar .

Sempre que as acções forem da competência exclusiva de vários tribunais, qualquer tribunal a que a acçao tenha sido submetida posteriormente deve declarar-se incompetente em favor daquele a que a acçao tenha sido submetida em primeiro lugar .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sublinhar que as acções' ->

Date index: 2025-09-01
w