Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle

Traduction de «stützungsregelung in einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen

steunregeling voor de akkerbouw


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° Direktzahlung: eine direkt an Landwirte geleistete Zuwendung im Rahmen der Basisprämienregelung oder der Umverteilungsprämienregelung oder der Prämienregelung für die dem Klima- und Umweltschutz förderlichen Landbewirtschaftungsmethoden oder der Prämienregelung für Junglandwirte oder einer gekoppelten Stützungsregelung nach Anhang I der Verordnung Nr. 1307/2013;

4° rechtstreekse betaling: betaling die rechtstreeks wordt toegekend aan de landbouwers in het kader van de basisbetalingsregeling of van de herverdelingsbetalingsregeling of de betalingsregeling voor klimaat- en milieuvriendelijke landbouwpraktijken of de betalingsregeling ten gunste van de jonge landbouwers of een regeling voor gekoppelde steun, die bedoeld zijn in bijlage I bij Verordening 1307/2013;


17. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Flächenstilllegungsregelung im Rahmen der GAP-Reform (Stützungsregelung für Energiepflanzen) zu revidieren sowie die im Rahmen der Sonderbeihilfe für Energiepflanzen zuschussfähige Höchstfläche und die Höhe der diesbezüglichen Prämien stark anzuheben; bekräftigt seine jüngste Forderung nach einer Anhebung der Beihilfen für die zum Anbau von Energiepflanzen genutzten Flächen auf jährlich 80 Euro pro Hektar im Rahmen einer garantierten Höchstfläche von 2,2 Millionen Hektar;

17. dringt er bij de Commissie op aan de bij de hervorming van het GLB vastgestelde braakleggingsregeling in het kader van de regeling voor energiegewassen te heroverwegen en het maximumareaal dat voor de areaalsteun in aanmerking komt aanzienlijk te verhogen en het steunniveau te herzien; herinnert er in dit verband aan dat onlangs is aangekondigd dat de steun voor arealen met energiegewassen zal worden verhoogd tot 80 euro per hectare per jaar, met een maximaal gegarandeerd areaal van 2 200 000 hectare;


Art. 19 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses können die Angaben berücksichtigt werden, die die Erzeuger gemäss den Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 2. April 2001 über die Durchführung einer jedes Jahr im Mai durch das Nationale Statistische Institut organisierten landwirtschaftlichen Erhebung übermittelt haben, sowie die Angaben der durch den Ministerialerlass vom 20. Dezember 2001 zur Anwendung des Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2001 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftl ...[+++]

Art. 19. Voor de toepassing van dit besluit kan rekening worden gehouden met de gegevens verstrekt door de producenten op de vragenformulieren gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001 betreffende de organisatie van een jaarlijkse landbouwtelling in de maand mei, uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek, en op de oppervlakteaangiftes, voorzien in het ministerieel besluit van 20 december 2001 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen.


Art. 6 - § 1. Ausser in den in Art. 9 der vorgenannten Verordnung (EG) Nr. 2419/2001 vorgesehenen Fällen muss der Erzeuger jedes Jahr die Futteranbauflächen seines Betriebs in seiner Flächenerklärung angeben, in bereinstimmung mit den Bestimmungen der Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen, so wie vorgesehen im Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2001 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen.

Art. 6. § 1. Behalve in de gevallen bepaald bij artikel 9 van verordening (EG) nr. 2419/2001 zoals voornoemd, dient de producent jaarlijks de voederoppervlaktes van zijn bedrijf aan te geven in zijn oppervlakteaangifte, volgens de bepalingen van de steunregeling voor de producenten van sommige akkergewassen zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fordert daher die Kommission auf, darauf zu achten, dass die national differenzierte Umsetzung der neuen Stützungsregelung in den EU-Mitgliedstaaten die Einheitlichkeit und Wettbewerbsneutralität der Gemeinsamen Agrarpolitik nicht gefährdet; ist der Ansicht, dass künftige Vorschläge zur Neuorientierung der entkoppelten Beihilfen hin zu einer Stützungsregelung sowohl die nachhaltige Flächenbewirtschaftung als auch die Tierhaltung gewährleisten müssen; weist darauf hin, dass die Kohärenz mit den öffentlichen Leistungen der multifu ...[+++]

22. verzoekt bijgevolg de Commissie ervoor te waken dat de nationaal gedifferentieerde toepassing van de nieuwe steunregeling in de lidstaten van de EU de interne samenhang en het niet-concurrentievervalsende karakter van het gemeenschappelijk landbouwbeleid niet in gevaar brengt; is van mening dat toekomstige voorstellen om ontkoppelde steun om te buigen tot een steunregeling ook garanties moeten bieden voor een duurzame territorialisering van de landbouw en voor de veeteelt en dat een en ander moet aansluiten bij het openbare nutskarakter van een op multifunctionele leest geschoeide landbouw en bij het bestaande internationale handels ...[+++]


21. fordert daher die Kommission auf, darauf zu achten, dass die national differenzierte Umsetzung der neuen Stützungsregelung in den EU-Mitgliedstaaten die Einheitlichkeit und Wettbewerbsneutralität der Gemeinsamen Agrarpolitik nicht gefährdet; ist der Ansicht, dass künftige Vorschläge zur Neuorientierung der entkoppelten Beihilfen hin zu einer Stützungsregelung sowohl die nachhaltige Flächenbewirtschaftung als auch die Tierhaltung gewährleisten müssen; weist darauf hin, dass die Kohärenz mit den öffentlichen Leistungen der multifu ...[+++]

22. verzoekt bijgevolg de Commissie ervoor te waken dat de nationaal gedifferentieerde toepassing van de nieuwe steunregeling in de lidstaten van de EU de interne samenhang en het niet-concurrentievervalsende karakter van het gemeenschappelijk landbouwbeleid niet in gevaar brengt; is van mening dat toekomstige voorstellen om ontkoppelde steun om te buigen tot een steunregeling ook garanties moeten bieden voor een duurzame territorialisering van de landbouw en voor de veeteelt en dat een en ander moet aansluiten bij het openbare nutskarakter van een op multifunctionele leest geschoeide landbouw en bij het bestaande internationale handels ...[+++]


Art. 22 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses können die Angaben berücksichtigt werden, die die Erzeuger gemäss den Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 2. April 2001 über die Durchführung einer jedes Jahr im Mai durch das Nationale Statistische Institut organisierten landwirtschaftlichen Erhebung übermittelt haben, sowie die Angaben der durch den Ministerialerlass vom 20. Dezember 2001 zur Anwendung des Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2001 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftl ...[+++]

Art. 22. Voor de toepassing van dit besluit kan rekening worden gehouden met de gegevens verstrekt door de producenten op de vragenformulieren gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001 betreffende de organisatie van een jaarlijkse landbouwtelling in de maand mei, uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek, en op de oppervlakteaangiftes, voorzien in het ministerieel besluit van 20 december 2001 houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen.


« Art. 4 - Ausser in den durch Artikel 9, Punkt c) der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001 festgelegten Fällen hat der Erzeuger jedes Jahr die Futteranbauflächen seines Betriebs anzugeben. Diese Angabe geschieht im Rahmen der Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen und nach den in dieser Regelung angeführten Bestimmungen gemäss dem Königlichen Erlass vom 19. Dezember 2001 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen und seiner Anwendungsbestimmungen» ...[+++]

« Behalve in de gevallen bepaald in artikel 9, punt c) , van de verordening (EG) nr. 2419/2001 dient de producent jaarlijks de voederoppervlakten van zijn bedrijf aan te geven in het kader en volgens de bepalingen van de steunregeling van de producenten van bepaalde akkerbouwgewassen zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen».


- Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0124/2000 ) von Frau Schierhuber im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates [KOM(1999) 576 - C5-0280/1999 - 1999/0236(CNS)] zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen zur Einbeziehung von Faserflachs und -hanf und über den Vorschlag für eine ...[+++]

- Aan de orde is het verslag (A5-0124/2000 ) van mevrouw Schierhuber, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van verordening (EG) nr. 1251/1999 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, met het oog op uitbreiding van de werkingssfeer tot vezelvlas en -hennep (COM(1999) 576 - C5-0280/1999 - 1999/0236(CNS)) en over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector vezelvlas en -hennep (COM(1999) 576 - C5-0281/1999 - 1999/0237(CNS)).


- Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0124/2000) von Frau Schierhuber im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates [KOM(1999) 576 - C5-0280/1999 - 1999/0236(CNS)] zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen zur Einbeziehung von Faserflachs und -hanf und über den Vorschlag für eine ...[+++]

- Aan de orde is het verslag (A5-0124/2000) van mevrouw Schierhuber, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van verordening (EG) nr. 1251/1999 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, met het oog op uitbreiding van de werkingssfeer tot vezelvlas en -hennep (COM(1999) 576 - C5-0280/1999 - 1999/0236(CNS)) en over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector vezelvlas en -hennep (COM(1999) 576 - C5-0281/1999 - 1999/0237(CNS)).


w