Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfegewährung
DGPM
Stärkung der Rechtsvorschriften
Subvention
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss

Vertaling van "stützung stärkung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk


Stärkung der Rechtsvorschriften

versterking van de wetgeving


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Beratender Ausschuss für die Stärkung der gemeinsamen Handelspolitik und insbesondere des Schutzes gegen unerlaubte Handelspraktiken

Raadgevend Comité voor de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken


Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes

versterking van de economische en sociale samenhang


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. hebt hervor, dass eine konsistente Politik zur Schaffung einer wissensbasierten europäischen Gesellschaft die Stärkung der Verknüpfungen zwischen Ausbildung, Forschung und Innovation voraussetzt; betont, dass mit dem gemeinsamen strategischen Rahmen die gesamte Wissenskette umfasst und integriert werden sollte, beispielsweise durch Entwicklung von Infrastrukturen, Normung, Bildungsprogramme und Maßnahmen zur Stützung der Schlüsseltechnologien; befürwortet eine Zusammenarbeit zwischen Hochschulen, Unternehmen und Forschungsinstit ...[+++]

62. wijst erop dat een samenhangend beleid, gericht op de totstandbrenging van een op kennis gebaseerde Europese samenleving, inhoudt dat de banden tussen onderwijs, onderzoek en innovatie versterkt moeten worden; benadrukt dat het GSK alle schakels in de kennisketen moet bestrijken, van bijvoorbeeld de ontwikkeling van infrastructuur, normalisatie en trainingsprogramma's tot maatregelen ter ondersteuning van sleuteltechnologieën; moedigt alle vormen van samenwerking tussen universiteiten, ondernemingen en onderzoeksinstituten aan en beschouwt kennis- en technologieoverdracht als essentieel element daarvan; vraagt om praktische instru ...[+++]


24. fordert daher, es den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, einen Teil der Direktzahlungen in dem von der WTO vorgegebenen Rahmen vollständig oder teilweise als gekoppelte Prämien vorzusehen, um Maßnahmen zu finanzieren, mit denen die Auswirkungen der Entkoppelung in bestimmten Gebieten und auf in wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Hinsicht weniger robuste Wirtschaftszweige abgeschwächt werden; ist zudem der Auffassung, dass diese Zahlungen flächenbezogene Umweltmaßnahmen und territorialen Zusammenhalt fördern sowie zur Förderung, Stützung und Stärkung bestimmter Bereiche beitragen könnten, wie etwa der Qualitätsverbesserung, der ...[+++]

24. wenst derhalve dat de lidstaten de mogelijkheid hebben de rechtstreekse betalingen geheel of gedeeltelijk binnen de WTO-grenzen gekoppeld te laten ter financiering van maatregelen voor het opvangen van de effecten van de ontkoppeling in bepaalde uit economisch, ecologisch en sociaal oogpunt gevoelige streken en sectoren; is verder van mening dat deze betalingen kunnen dienen voor de bevordering van streekgebonden milieumaatregelen en van de territoriale samenhang, en bovendien stimulansen, steun en een duw in de rug kunnen geven aan kernsectoren, waaronder kwaliteitsverbetering, de productie van landbouwgrondstoffen, bepaalde specif ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Probleme, die in den neuen Mitgliedstaaten angegangen werden sollten, vor allem jene sind, die Strukturmaßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit erforderlich machen; in der Erwägung, dass die GAP-Maßnahmen zur Stützung der Einkommen und zur Sicherstellung der Preise erheblich zu einer solchen Stärkung beigetragen haben,

I. overwegende dat de problemen die in de nieuwe lidstaten moeten worden aangepakt voornamelijk problemen zijn waarvoor structurele veranderingen doorgevoerd moeten worden ter verbetering van het concurrentievermogen; dat GLB-maatregelen ter ondersteuning van de inkomens en ter garantie van de prijzen aanzienlijk tot een dergelijke verbetering hebben bijgedragen,


I. in der Erwägung, dass die Probleme, die in den neuen Mitgliedstaaten angegangen werden sollten, vor allem jene sind, die Strukturmaßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit erforderlich machen; in der Erwägung, dass die GAP-Maßnahmen zur Stützung der Einkommen und zur Sicherstellung der Preise erheblich zu einer solchen Stärkung beigetragen haben,

I. overwegende dat de problemen die in de nieuwe lidstaten moeten worden aangepakt voornamelijk problemen zijn waarvoor structurele veranderingen doorgevoerd moeten worden ter verbetering van het concurrentievermogen; dat GLB-maatregelen ter ondersteuning van de inkomens en ter garantie van de prijzen aanzienlijk tot een dergelijke verbetering hebben bijgedragen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die Probleme, die in den neuen Mitgliedstaaten angegangen werden sollten, vor allem jene sind, die Strukturmaßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit erforderlich machen; in der Erwägung, dass die GAP-Maßnahmen zur Stützung der Einkommen und zur Sicherstellung der Preise erheblich zu einer solchen Stärkung beigetragen haben,

I. overwegende dat de problemen die in de nieuwe lidstaten moeten worden aangepakt in de voornamelijk problemen zijn waarvoor structurele veranderingen doorgevoerd moeten worden ter verbetering van het concurrentievermogen; dat GLB-maatregelen ter ondersteuning van de inkomens en ter garantie van de prijzen aanzienlijk tot een dergelijke verbetering hebben bijgedragen,


— Vollbeschäftigung: Das Streben nach Vollbeschäftigung und die Verringerung der Arbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit durch Steigerung des Arbeitskräfteangebots und der Arbeitskräftenachfrage sind unerlässlich für die Stützung des Wirtschaftswachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts.

— volledige werkgelegenheid: het is van vitaal belang dat volledige werkgelegenheid wordt bereikt en dat werkloosheid en inactiviteit afnemen doordat de vraag naar arbeid en het arbeidsaanbod toenemen, zodat de economische groei wordt geschraagd en de sociale samenhang hechter wordt.


— Vollbeschäftigung: Das Streben nach Vollbeschäftigung und die Verringerung der Arbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit durch Steigerung des Arbeitskräfteangebots und der Arbeitskräftenachfrage sind unerlässlich für die Stützung des Wirtschaftswachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts.

— volledige werkgelegenheid: het is van vitaal belang dat volledige werkgelegenheid wordt bereikt en dat werkloosheid en inactiviteit afnemen doordat de vraag naar arbeid en het arbeidsaanbod toenemen, zodat de economische groei wordt geschraagd en de sociale samenhang hechter wordt;


Die Gewährung eines langfristigen Darlehens der Gemeinschaft an die Ukraine ist eine angemessene Maßnahme zur Verringerung der finanziellen Verpflichtungen gegenüber dem Ausland sowie zur Stützung der Zahlungsbilanz und Stärkung der Reserveposition des Landes.

Overwegende dat de toekenning door de Gemeenschap van een lening op lange termijn aan Oekraïne een passende maatregel is ter verlichting van de externe financiële beperkingen, ter ondersteuning van de betalingsbalans en ter versterking van de reservepositie van het land;


Die Gewährung eines mittelfristigen Darlehens der Gemeinschaft an die Slowakische Republik ist eine angemessene Maßnahme zur Stützung der Zahlungsbilanz und Stärkung der Reserveposition des Landes.

Overwegende dat de toekenning door de Gemeenschap van een lening op middellange termijn aan de Slowaakse Republiek een passende maatregel is ter ondersteuning van de betalingsbalans en ter versterking van de reservepositie van het land;


Das Programm soll die Gleichstellung von Frauen und Männern fördern, insbesondere durch die Stützung und Stärkung der Rahmenstrategie der Gemeinschaft..

Dit programma beoogt de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen, in het bijzonder door hulp en ondersteuning te bieden bij de tenuitvoerlegging van de communautaire kaderstrategie.




Anderen hebben gezocht naar : beihilfe     beihilfegewährung     stärkung der rechtsvorschriften     subvention     zuschuss     wirtschaftliche stützung     stützung stärkung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stützung stärkung' ->

Date index: 2021-02-13
w