Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Soweit erforderlich
Stutzen
Stutzen des Schnabels
Stutzen von Schnäbeln

Vertaling van "stützen soweit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stutzen des Schnabels | Stutzen von Schnäbeln

kappen van de snavel








soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


soweit erforderlich

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Außer unter den in Artikel 12 genannten Umständen werden die von den interessierten Parteien gelieferten Informationen, auf die sich die Feststellungen stützen, soweit wie möglich auf ihre Richtigkeit geprüft.

8. Behoudens in de in artikel 12 bedoelde omstandigheden wordt, voor zover mogelijk, gecontroleerd of de door belanghebbenden verstrekte inlichtingen waarop de bevindingen worden gebaseerd, juist zijn.


(8) Außer unter den in Artikel 12 genannten Umständen werden die von den interessierten Parteien gelieferten Informationen, auf die sich die Feststellungen stützen, soweit wie möglich auf ihre Richtigkeit geprüft.

8. Behoudens in de in artikel 12 bedoelde omstandigheden wordt, voor zover mogelijk, gecontroleerd of de door belanghebbenden verstrekte inlichtingen waarop de bevindingen worden gebaseerd, juist zijn.


Die Kommission wird sich soweit möglich auf die bereits vorliegenden Informationen stützen.

De Commissie zal zich zoveel mogelijk baseren op beschikbare informatie.


Die Strategie kann sich auf eines der drei von der Kommission vorgeschlagenen strategischen Themen oder eine Kombination dieser Themen stützen, um soweit wie möglich auf die speziellen Bedürfnisse der jeweiligen Region einzugehen.

De strategie kan zijn gebaseerd op één van de door de Commissie voorgestelde strategische thema's of een combinatie van deze thema's om zo goed mogelijk op de behoeften van elke regio te kunnen inspelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im vorliegenden Fall ist aufgrund der Natur der ACAL-Beihilfen die einzige Ausnahmeregelung, auf die sie sich stützen könnten, die in Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV genannte Regelung, gemäß der Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen werden können, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.

Gezien de aard van de ACAL konden in het onderhavige geval slechts de afwijkende bepalingen als bedoeld in artikel 107, lid 3, onder c), VWEU van toepassing zijn, op grond waarvan de steunmaatregelen, om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, als verenigbaar met de interne markt kunnen worden beschouwd, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.


(8) Außer unter den in Artikel 18 genannten Umständen werden die von interessierten Parteien beigebrachten Informationen, auf die sich die Feststellungen stützen, soweit wie möglich auf ihre Richtigkeit geprüft.

8. Behoudens in de in artikel 18 bedoelde omstandigheden wordt, voor zover mogelijk, gecontroleerd of de door de belanghebbenden verstrekte inlichtingen waarop de bevindingen worden gebaseerd, juist zijn.


Das Recht des Geschädigten, direkt gegen den Versicherer des Ersatzpflichtigen vorzugehen, unterliegt dem für das außervertragliche Schuldverhältnis maßgebenden Recht, es sei denn, der Geschädigte hat sich dazu entschieden, seinen Anspruch auf das auf den Versicherungsvertrag anzuwendende Recht zu stützen, soweit diese Möglichkeit in einer dieser Rechtsordnungen gegeben ist .

Het recht van de persoon die schade lijdt, om een rechtstreekse vordering in te stellen tegen de verzekeraar van de persoon die aansprakelijk wordt gesteld, wordt beheerst door het recht dat van toepassing is op de niet-contractuele verbintenis, tenzij de persoon die schade lijdt ervoor kiest zijn aanspraken te baseren op het recht dat van toepassing is op het verzekeringscontract voor zover een van beide rechtsstelsels deze mogelijkheid biedt.


I. im Bedauern darüber, dass einzelne Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Gegensatz zu den Verpflichtungen, die sich aus dem Cotonou-Abkommen und anderen Assoziations- und Kooperationsabkommen mit Drittstaaten ergeben, in verschiedenen Teilen der Welt undemokratische Regime stützen, soweit sie den nationalen wirtschaftlichen, militärischen und sonstigen Eigeninteressen dienen,

I. betreurende dat sommige lidstaten van de EU, in strijd met de verplichtingen die voortvloeien uit de Overeenkomst van Cotonou en andere associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met derde landen, in verschillende delen van de wereld ondemocratische regimes steunen indien hun nationale economische, militaire en andere belangen hiermee gediend zijn,


I. in der Erwägung, dass leider festzustellen ist, dass einzelne Mitgliedstaaten der EU im Gegensatz zu den Verpflichtungen, die sich aus dem Cotonou-Abkommen und anderen Assoziations- und Kooperationsabkommen mit Drittstaaten ergeben, in verschiedenen Teilen der Welt undemokratische Regime stützen, soweit sie den nationalen wirtschaftlichen, militärischen und sonstigen Eigeninteressen dienen,

I. overwegende dat helaas moet worden geconstateerd dat sommige lidstaten van de EU, in strijd met de verplichtingen die voortvloeien uit de Overeenkomst van Cotonou en andere associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met derde landen, in verschillende delen van de wereld ondemocratische regimes steunen indien hun nationale economische, militaire en andere belangen hiermee gediend zijn,


Die Vermerke stützen sich auf eine Prüfung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme, der Schlussfolgerungen, die aus durchgeführten Kontrollen zu ziehen sind, und, soweit notwendig, einer weiteren Stichprobe von Vorgängen.

Verklaringen zijn gebaseerd op een onderzoek van de beheers- en controlesystemen, van de bevindingen van reeds uitgevoerde controles, en - indien nodig - van een verdere steekproefcontrole van verrichtingen.




Anderen hebben gezocht naar : bäume auslichten     bäume beschneiden     bäume kappen     bäume stutzen     stutzen     stutzen des schnabels     stutzen von schnäbeln     soweit erforderlich     stützen soweit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stützen soweit' ->

Date index: 2025-03-20
w