Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Die Stützen der Berufsbildung
Eine Entscheidung auf Gründe stützen
Stutzen des Schnabels
Stutzen von Schnäbeln

Traduction de «stützen sich zudem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stutzen des Schnabels | Stutzen von Schnäbeln

kappen van de snavel


Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien


eine Entscheidung auf Gründe stützen

een beslissing nemen op gronden


Die Stützen der Berufsbildung

pijlers van de beroepsopleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem kann die Anwendung dieses Konzepts sich auf eine breite Beteiligung interessierter Kreise (z. B. der Wirtschaft, kleinerer und mittlerer Unternehmen, Verbraucher und anderer repräsentativer gesellschaftlicher Gruppen) stützen.

Voorts kan de toepassing van het concept worden gebaseerd op een grotere deelname van betrokken partijen (bijvoorbeeld het bedrijfsleven, het midden- en kleinbedrijf, de consumenten en andere representatieve maatschappelijke groeperingen).


Zudem erwägt die Kommission die Intensivierung der Verbindungen zwischen Maßnahmen, die sich auf die entsprechenden EU-Rechtsakte stützen, die Darlehen der EIB und sonstiger internationaler Finanzinstitute vorbereiten sollten.

Voorts overweegt de Commissie de onderlinge koppeling te verbeteren tussen activiteiten die worden ondersteund door de EU-instrumenten die de weg moeten effenen voor leningen van de EIB en de Internationale Financiële Instellingen (IFI's).


Die nationalen ISPA-Strategien müssen mit den Beitrittspartnerschaften und den nationalen Programmen für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Einklang stehen und sich zudem auf einschlägige nationale Planungsdokumente stützen.

De nationale ISPA-strategieën dienen in overeenstemming te zijn met de partnerschappen voor toetreding en met de nationale programma's voor de overname van het acquis communautaire en ook dienen zij mede te zijn gebaseerd op relevante nationale planologische documenten.


(3) Wurde keine Aufforderung gemäß Absatz 1 dieses Artikels übermittelt oder hat der Anmelder/Antragsteller den geografischen Geltungsbereich seiner ursprünglichen Anmeldung bzw. seines ursprünglichen Antrags bestätigt, so kann ein Mitgliedstaat Maßnahmen erlassen, um in seinem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon den Anbau eines GVO oder einer Gruppe von nach Kulturpflanzen oder Merkmalen festgelegten GVO nach dessen/deren Zulassung gemäß Teil C dieser Richtlinie oder gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zu beschränken oder zu untersagen, sofern diese Maßnahmen im Einklang mit dem Unionsrecht stehen und begründet, verhältnismäßig und nicht diskriminierend sind und sich ...[+++]

3. Indien er geen eis is ingediend uit hoofde van lid 1 van dit artikel of indien de kennisgever/aanvrager het geografisch toepassingsgebied van de eerste kennisgeving/aanvraag heeft bevestigd, kan een lidstaat maatregelen nemen om de teelt, op zijn gehele grondgebied of een deel daarvan, van een ggo of van een groep van op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefinieerde ggo's te beperken of te verbieden zodra de vergunning daartoe is verleend overeenkomstig deel C van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003, mits deze maatregelen in overeenstemming zijn met het Unierecht, gemotiveerd, evenredig en niet-discriminerend zijn en voorts een grondslag vinden in dwingende gronden, bijvoorbeeld gronden die verband ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wurde hervorgehoben, dass sich die regionalen Gruppen auf die bereits bestehenden Gruppen stützen sollten; zudem sollten die Listen auf bereits bestehenden Vorhaben basieren, sofern diese bereits beschlossen sind, und laufende Vorhaben sollten fortgesetzt werden.

Verder werd onderstreept dat de regionale groepen gebaseerd moeten zijn op de bestaande groepen; de lijsten moeten gebaseerd zijn op bestaande projecten indien deze reeds werden goedgekeurd, en reeds lopende projecten moeten worden voortgezet.


Die EU sollte zudem die Bemühungen um eine Stärkung der IWF-Überwachung unter­stützen und die Bausteine begrüßen, die der Fonds hinsichtlich eines neuen Beschlusses zur integrierten Überwachung vorgeschlagen hat.

De EU moet ook de inspanningen steunen om het toezicht door het IMF te versterken, en ingenomen zijn met de bouwstenen voor een integraaltoezichtsbesluit die het Fonds aanreikt.


Zudem würde das Gemeinsame Europäische Kaufrecht Unternehmen Rechtssicherheit geben. Sie könnten sich auf ein einziges Vertragsrecht stützen, das in allen 27 Mitgliedstaaten sowohl für Kaufverträge zwischen Unternehmen und Verbrauchern als auch für Kaufverträge zwischen Unternehmen gelten würde.

Bovendien zou het gemeenschappelijk Europees kooprecht ondernemingen rechtszekerheid bieden – zij zouden zich kunnen baseren op één enkel geheel van bepalingen dat in alle 27 lidstaten geldig zou zijn voor koopovereenkomsten zowel met consumenten als met andere ondernemingen.


Die Europäische Kommission könnte die Vertreter der Städte und Regionen bei Fragen der Gesundheitsversorgung weitaus stärker einbeziehen, indem sie diese z. B. um ihre Mitarbeit in Arbeitsgruppen bittet. Zudem sollte sie sich auf ihre Erfahrungen, unter anderem bei der Bewertung gesundheitlicher Ungleichheiten zwischen Regionen, stützen.

De Europese Commissie kan veel meer doen om lokale en regionale actoren te betrekken bij gezondheidsvraagstukken, bijv. door hen deel te laten nemen aan werkgroepen en gebruik te maken van hun ervaring op terreinen als de beoordeling van verschillen op gezondheidsgebied tussen regio's.


Zudem beabsichtigt der belgische Vorsitz, eine Debatte über die Über­prüfung der europäischen Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse zu eröffnen und sich dabei auf eine einschlägige Gesetzgebungsinitiative der Kommission zu stützen, die für Ende 2010 vorgesehen ist.

Ook is het Belgische voorzitterschap voornemens een debat te openen over een herziening van het Europees kwaliteitsbeleid ten aanzien van landbouwproducten, uitgaande van een wetgevingsinitiatief van de Commissie hieromtrent, aan het eind van 2010.


Zudem wird sich das gemeinsame Unternehmen SESAR, das den Rechtsrahmen gemäß der Festlegung in den Verordnungen zum einheitlichen europäischen Luftraum umsetzt, ebenfalls auf Satellitennavigationsdienste stützen.

Bovendien zal de gemeenschappelijke onderneming SESAR, die zorgt voor het wettelijk kader dat door de regelgeving betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim is vastgesteld, steunen op satellietnavigatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stützen sich zudem' ->

Date index: 2021-06-08
w