Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allein
Allein oder mit Diestern gemischt
Allein stehende Person
E 477
E477
Propylenglycolester von Speisefettsäuren
Stunde

Traduction de «stünde allein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed


allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln

alleen, gezamenlijk of als college handelen




allein oder mit Diestern gemischt | E477 | Monoester von 1,2-Propylenglykol und von Speisefettsäuren

al dan niet gemengd met diësters | E477 | monoësters van propyleenglycol(1,2-propaandiol)en van in spijsvetten voorkomende vetzuren


E 477 | Monoester von Propylenglykol (1,2-Propandiol) und von Speisefettsäuren, allein oder mit Diestern gemischt | Propylenglycolester von Speisefettsäuren

1,2-propyleenglycolacetaten | E 477 | propaan-1,2-diolesters van vetzuren | propyleenglycolesters van in spijsvetten voorkomende vetzuren


Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. In diesem Urteil hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten nach Nr. 15 des Anhangs III der Richtlinie nicht alle gemeinnützigen Leistungen einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen, sondern nur diejenigen, die von Einrichtungen erbracht werden, die sowohl gemeinnützig als auch für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit tätig sind. Zu dem Willen des Unionsgesetzgebers, die Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes davon abhängig zu machen, dass die Leistungen von Einrichtungen erbracht werden, die diese beiden Voraussetzungen erfüllen, stünde es deshalb in Widerspruc ...[+++]

61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid. Derhalve zou het volgens het Hof indruisen tegen de wil van de wetgever van de Unie - om de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen, voor te behouden aan diensten die worden verricht door organ ...[+++]


– Herr Präsident! Dieses Projekt wird so verkauft, als stünde allein das Wohlergehen der Kinder im Mittelpunkt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, men doet net alsof het bij dit project om het welzijn van kinderen draait.


Laut einer WHO-Schätzung gibt es allein im europäischen Raum 49 Neuerkrankte und sieben Todesfälle pro Stunde.

Volgens een schatting van de Wereldgezondheidsorganisatie komen er alleen al in Europa per uur 49 nieuwe ziektegevallen bij en zijn er zeven sterfgevallen.


Eine solche Folge stünde im Widerspruch zum Wortlaut und zum Sinn von Artikel 25 Absatz 2 der Verfassung, da sie die Journalisten der Gefahr aussetzen würde, dass ihre Schriften durch den Arbeitgeber zensiert würden, weil dieser alleine dafür haften würde.

Een dergelijk gevolg zou in tegenspraak zijn met de letter en de geest van artikel 25, tweede lid, van de Grondwet, vermits het de journalist het risico zou doen lopen dat zijn geschriften door zijn werkgever worden gecensureerd, aangezien die alleen ervoor aansprakelijk zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von Procter Gamble vorgeschlagene Prüfung, nämlich zunächst zu untersuchen, welches die gewöhnliche Aufmachung der betreffenden Ware auf dem Markt sei, und sodann, ob die Gestaltung der angemeldeten Ware für den Verbraucher merklich davon abweiche, bedeute, dass eine dreidimensionale Marke allein dann schon eingetragen werde müsste, wenn ihre Form sich von jeder anderen Form unterschiede, was im Widerspruch zu Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 stünde.

De door Procter Gamble voorgestelde test, volgens welke eerst dient te worden nagegaan welke de gebruikelijke aanbiedingsvorm op de markt van de betrokken waar is, en vervolgens of de als merk aangevraagde vorm in de ogen van de consument daarvan merkbaar verschilt, zou de facto betekenen dat een driedimensionaal merk moet worden ingeschreven zodra het verschilt van elke andere vorm, hetgeen in strijd zou zijn met artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.


Die von Procter Gamble vorgeschlagene Prüfung, nämlich zunächst zu untersuchen, welches die gewöhnliche Aufmachung der betreffenden Ware auf dem Markt sei, und sodann, ob die Gestaltung der angemeldeten Ware für den Verbraucher merklich davon abweiche, bedeute, dass eine dreidimensionale Marke allein dann schon eingetragen werde müsste, wenn ihre Form sich von jeder anderen Form unterschiede, was im Widerspruch zu Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 stünde.

De door Procter Gamble voorgestelde test, volgens welke eerst dient te worden nagegaan welke de gebruikelijke aanbiedingsvorm op de markt van de betrokken waar is, en vervolgens of de als merk aangevraagde vorm in de ogen van de consument daarvan merkbaar verschilt, zou de facto betekenen dat een driedimensionaal merk moet worden ingeschreven zodra het verschilt van elke andere vorm, hetgeen in strijd zou zijn met artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.


Durch diese Änderung wird es möglich, dass ein Fahrer in der ersten Stunde des „Mehr-Fahrer-Betriebs“ allein arbeitet.

Het amendement stelt een bestuurder in staat gedurende het eerste uur alleen te werken in geval van "meervoudige bemanning".


Wenn das Parlament den Vorschlag der Kommission schließlich unterstützte, stünde es nicht allein auf weiter Flur.

Door het voorstel, ten slotte van de Commissie te steunen, zou het Parlement niet alleen komen te staan.


In dem fehlerhaften Fall, in dem es keine Überprüfung kraft Artikel 323 des Zivilgesetzbuches gäbe, wäre es diese Bestimmung - und nur sie allein -, die im Widerspruch stünde zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

In het foutieve geval waarin er geen toetsing zou bestaan krachtens artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek, is het die bepaling en zij alleen die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Allein 1995 waren über 3.000 Überschreitungendes gemäßder Richtlinie92/72/EGüber Normenfürden Gesundheits- und Umweltschutz festgelegten Schwellenwerts, gemittelt über 1 Stunde, zu verzeichnen.

Alleen al in 1995 is meer dan 3000 keer geconstateerd dat het gemiddelde over één uur, dat in Richtlijn 92/72/EEG met normen met het oog op gezondheid en milieubescherming als drempelwaarde voor de gezondheid wordt gebruikt, werd overschreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stünde allein' ->

Date index: 2021-05-13
w