Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «störungen vermieden werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/14

bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14


an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Funkfrequenzen keine Grenzen kennen, muss ihre Freigabe auf EU-Ebene zeitlich besser abgestimmt werden, damit funktechnische Störungen vermieden werden.

Aangezien radiofrequenties geen rekening houden met grenzen, moet de vrijgave van spectrum beter worden getimed en gecoördineerd op EU-niveau om storingen te voorkomen.


Damit eine effiziente Nutzung des Funkfrequenzspektrums sichergestellt ist und funktechnische Störungen vermieden werden, sollten sämtliche derartigen Geräte unabhängig davon, ob sie zur Kommunikation geeignet sind oder nicht, von der vorliegenden Richtlinie erfasst werden.

Om ervoor te zorgen dat het spectrum efficiënt wordt gebruikt en aldus schadelijke interferentie te voorkomen, moet al deze apparatuur onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, ongeacht of de apparatuur al of niet geschikt is voor communicatie.


Geräte, die unter den in diesem Beschluss festgesetzten Bedingungen betrieben werden, müssen auch den Anforderungen der FuTEE-Richtlinie entsprechen, damit die Funkfrequenzen effektiv genutzt und funktechnische Störungen vermieden werden; der Nachweis dafür wird entweder durch die Einhaltung harmonisierter Normen oder durch alternative Konformitätsbewertungsverfahren erbracht.

Apparatuur die voldoet aan de in dit besluit uiteengezette voorwaarden moet tevens voldoen aan de RTTE-richtlijn om het spectrum doelmatig te gebruiken teneinde schadelijke interferentie te voorkomen, hetgeen wordt aangetoond hetzij door naleving van de geharmoniseerde normen hetzij door te voldoen aan alternatieve procedures voor conformiteitsbeoordeling.


b) die einheitliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu fördern, um so die Entscheidungen der einzelstaatlichen Dienststellen aller Mitgliedstaaten zu harmonisieren, so dass Störungen vermieden werden, die den schrittweisen Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gefährden könnten.

b) het bevorderen van de eenvormige toepassing van het Gemeenschapsrecht, met het oog op de harmonisatie van de door de nationale overheidsdiensten van de lidstaten genomen besluiten, zodat dysfuncties die de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in gevaar kunnen brengen, worden voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein zu häufiges Wechseln der Tierbereiche sollte vermieden werden, insbesondere dann, wenn trächtige Tiere und Weibchen mit Würfen betroffen sind. Solche Störungen können zum Verstoßen der Jungen bzw. zu Kannibalismus führen.

Al te frequente wisselingen van leefruimte dienen te worden vermeden, in het bijzonder in het geval van drachtige dieren en wijfjes met jongen, aangezien dit soort verstoringen de aanleiding kan vormen tot ontsporend moedergedrag of kannibalisme.


b)zu gewährleisten, dass die Gemeinschaft bei C-Zucker ihren internationalen Verpflichtungen nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 nachkommt und Störungen des Zuckermarktes in der Gemeinschaft vermieden werden.

b)om ervoor te zorgen dat de Gemeenschap zich houdt aan haar internationale verplichtingen met betrekking tot C-suiker bedoeld in artikel 13 van Verordening (EG nr. 1260/2001 zonder dat de suikermarkt in de Gemeenschap verstoord wordt.


(10) Erforderlichenfalls sollte die Kommission gemäß Artikel 251 des Vertrags einen Vorschlag vorlegen, um zu gewährleisten, dass die Einführung neuer Erzeugnisse, die zu signifikanten Verbesserungen beim Gesundheitsschutz führen, indem Krankheiten und andere schwer wiegende gesundheitliche Störungen vermieden werden, nicht verhindert wird.

(10) Om niet te verhinderen dat nieuwe producten worden ingevoerd die een belangrijke verbetering van de bescherming van de gezondheid mogelijk maken door middel van voorkoming van ziekte, aandoeningen of ernstige gezondheidsstoringen dient de Commissie zo nodig, overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag, een voorstel in te dienen.


(6 a) Erforderlichenfalls sollte die Kommission gemäß Artikel 251 des Vertrags einen Vorschlag vorlegen, um zu gewährleisten, dass die Einführung neuer Erzeugnisse, die zu signifikanten Verbesserungen beim Gesundheitsschutz führen, indem Krankheiten und andere schwer wiegende gesundheitliche Störungen vermieden werden, nicht verhindert wird.

(6 bis) Om niet te verhinderen dat nieuwe producten worden ingevoerd die een belangrijke verbetering van de bescherming van de gezondheid mogelijk maken door middel van voorkoming van ziekte, aandoeningen of ernstige gezondheidsstoringen kan de Commissie zo nodig, overeenkomstig de procedure in artikel 251, een voorstel indienen.


(5a) Erforderlichenfalls sollte die Kommission gemäß Artikel 251 des Vertrags einen Vorschlag vorlegen, um zu gewährleisten, dass die Einführung neuer Erzeugnisse, die zu signifikanten Verbesserungen beim Gesundheitsschutz führen, indem Krankheiten und andere schwer wiegende gesundheitliche Störungen vermieden werden, nicht verhindert wird.

(5 bis) Om niet te verhinderen dat nieuwe producten worden ingevoerd die belangrijke verbetering van de bescherming van de gezondheid mogelijk maken door middel van voorkoming van ziekte, aandoeningen of ernstige gezondheidsstoringen kan de Commissie zo nodig, overeenkomstig de procedure in artikel 251, een voorstel indienen.


Störungen des Binnenmarktes wie auch Störungen durch andere, von einzelnen Mitgliedstaaten eingeführte Energieeinsparungsmaßnahmen müssen vermieden werden.

vermeden moet worden dat de interne markt wordt verstoord, ook als gevolg van andere energiebesparingsmaatregelen die afzonderlijke lidstaten eventueel nemen.




D'autres ont cherché : s3 9 14     s3 9 14 49     störungen vermieden werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'störungen vermieden werden' ->

Date index: 2024-01-26
w