Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haager Programm

Traduction de «stärkung unserer sicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haager Programm | Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union

het Haags programma | Het Haags programma - Versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie | Tampere II


Aktionsplan des Rates und der Kommission zur Umsetzung des Haager Programms zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union

Actieplan van de Raad en de Commissie ter uitvoering van het Haags Programma voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stärkung der Sicherheit in unserer Nachbarschaft: Mit der Erweiterung vergrößert sich die Union flächenmäßig um 34 % und wird direkt an weniger stabile Regionen angrenzen.

Werk maken van veiligheid in onze eigen omgeving: Ten gevolge van de uitbreiding zal het grondgebied van de EU met 34% toenemen en zullen de 25 lidstaten grenzen delen met minder stabiele regio's.


Dieses Ziel umfasst ebenfalls einen wichtigen sozialen Faktor, nämlich die Stärkung unserer sozialen Sicherheit.

Dat doel heeft ook een belangrijke sociale factor, met name het versterken van onze sociale zekerheid.


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 6. April 2016 über solidere und intelligentere Informationssysteme für das Grenzmanagement und mehr Sicherheit dargelegt hat, benötigen wir zur Erhöhung der Sicherheit und zur Stärkung unserer Grenzen nicht nur gut funktionierende Systeme, sondern auch Reise- und Identitätsdokumente, deren Echtheit einfach und sicher festzustellen ist.

In de mededeling van 6 april 2016 over krachtigere en slimmere informatiesystemen voor grenzen en veiligheid stelt de Commissie dat we voor het versterken van onze veiligheid en onze grenzen niet alleen goed presterende systemen nodig hebben, maar ook de authenticiteit van reis- en identiteitsdocumenten makkelijk en veilig moeten kunnen vaststellen.


betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit, Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen, die anhaltende wirtschaftliche und soziale Un ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economische en sociale onzekerheid, burgers te beschermen en de uitdaging van migratie aan te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vertrag mit Russland ist ein sinnvoller politischer Schritt, welcher der Stärkung unserer Sicherheit dienen könnte.

De overeenkomst met Rusland is een doelmatige politieke stap die de versterking van onze veiligheid kan dienen.


Hierzu zählen heute die Bewältigung der Wirtschaftskrise und die wirtschaftspolitische Steuerung, die Wiederherstellung von Wachstum und Beschäftigung durch die Reformagenda 2020, die EU als Raum der Sicherheit sowie die Stärkung unserer Rolle auf der internationalen Bühne.

Op dit moment hebben die doelstellingen betrekking op de aanpak van de economische crisis en het economische bestuur, het herstel van de groei voor werkgelegenheid via de hervormingsagenda voor 2020, de veiligheid in de EU vergroten en mondiaal gezien gewicht in de schaal leggen.


– (FR) Herr Präsident, Herr Chastel, meine Damen und Herren, ich möchte in meinem Beitrag gerne auf die Schlüsselrolle zu sprechen kommen, die die Wahlbeobachtungsmissionen, insbesondere bei der Stärkung unserer Beziehungen mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE), aber auch im allgemeineren Sinn bei der Stärkung unseres auswärtigen Handelns gespielt haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Chastel, dames en heren, in mijn bijdrage aan het debat wil ik de aandacht vestigen op de sleutelrol van verkiezingswaarnemingsmissies in de versterking van zowel onze betrekkingen met de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE) als ons externe optreden.


Die Förderung von Wirtschaftswachstum und der Schutz der Sicherheit der Arbeitnehmer müssen einverständliche Ziele von der Planung bis zur Umsetzung sein, wobei auf einen flexiblen Markt und die Stärkung der Sicherheit zu achten ist, was eine zweifache Herausforderung darstellt, damit wir Ihrem Vorschlag gemäß, Herr Kommissar, an Tempo zulegen und eine führende Rolle in einem offenen, internationalen und wettbewerbsfähigen Umfeld spielen können, ohne unsere Werte ode ...[+++]

De bevordering van het mededingingsvermogen met het oog op economische groei en de verzekering van de veiligheid van de werknemers moeten gemeenschappelijke, door iedereen gedeelde doelstellingen zijn, vanaf de planning tot de verwezenlijking. Daarbij moet gezorgd worden voor de noodzakelijke soepelheid van de markt en voor meer zekerheid, hetgeen een dubbele uitdaging is als wij - overeenkomstig uw voorstel, mijnheer de commissaris - een hogere versnelling moeten inschakelen en een hoofdrol willen spelen in een open, internationale mededingingsomgeving, zonder onze waarden en sociale normen te verraden.


Die Zusammenarbeit in der Europäischen Union ist wichtig für die Stärkung der Sicherheit unserer Bürger, gleichzeitig müssen wir aber auch gewährleisten, dass die Grundrechte und -freiheiten geachtet werden.

Samenwerking in de Europese Unie is belangrijk voor het vergroten van de veiligheid van onze burgers en tegelijkertijd moeten wij ervoor zorgen dat de fundamentele rechten en vrijheden worden gerespecteerd.


Die Zusammenarbeit in der Europäischen Union ist wichtig für die Stärkung der Sicherheit unserer Bürger, gleichzeitig müssen wir aber auch gewährleisten, dass die Grundrechte und -freiheiten geachtet werden.

Samenwerking in de Europese Unie is belangrijk voor het vergroten van de veiligheid van onze burgers en tegelijkertijd moeten wij ervoor zorgen dat de fundamentele rechten en vrijheden worden gerespecteerd.




D'autres ont cherché : haager programm     stärkung unserer sicherheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärkung unserer sicherheit' ->

Date index: 2023-11-12
w