Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärkung unserer politischen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bekämpfung des Klimawandels und die Stärkung der Widerstandskraft der Union gegen die damit verbundenen Risiken müssen zu den Kernprioritäten unserer politischen Bemühungen zählen.

De strijd tegen klimaatverandering en een Unie die veerkrachtiger inspeelt op de bijbehorende risico's moet een van de hoofdprioriteiten zijn van onze politieke inspanningen.


Um nur einige wenige Beispiele zu nennen: Unsere Zusammenarbeit zur notwendigen Stärkung unserer wirtschaftspolitischen Steuerung, zur politischen Einigung über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen und zur umfassenden Reform der Haushaltsordnung und der Finanzaufsicht wird die Widerstandsfähigkeit der europäischen Wirtschaft erheblich steigern und unsere Wachstumsaussichten für die Zukunft verbessern.

Hiertoe behoren, om slechts enkele voorbeelden te noemen, de noodzakelijke versterking van het economische bestuur, de politieke overeenstemming over het volgende meerjarig financieel kader en de grondige herziening van het toezicht op en de regelgeving voor de financiële sector – allemaal punten die cruciaal zijn voor de veerkracht van de Europese economie en die onze groeivooruitzichten zullen verbeteren.


Die Konferenz mit dem Titel „Ein Neubeginn für den sozialen Dialog“ ist ein bedeutender Schritt vorwärts zur Stärkung und Vertiefung unseres Dialogs mit einem breiten Querschnitt von Sozialpartnern und zur besseren Bewältigung der wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, vor denen Europa steht, wie in den politischen Leitlinien und dem Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission beschrieben.

Deze conferentie, getiteld "Een nieuwe start voor de sociale dialoog", is een belangrijke stap in de richting van versterking en verdieping van de dialoog met een brede dwarsdoorsnede van de sociale partners met als doel de economische en sociale problemen in Europa beter aan te pakken, zoals beschreven in de politieke richtsnoeren en het werkprogramma van de Europese Commissie.


Die Stärkung des politischen Engagements für die Strategie und der lokalen Partnerschaften ist einer unserer Schwerpunkte.

De versterking van de politieke verantwoordelijkheid voor de strategie en lokale partnerschappen is voor ons een centrale prioriteit geweest.


Als Teil der vorgeschlagenen politischen Reformen zur Stärkung unseres Dezentralisierungsprozesses ist die Gründung eines Senats geplant.

Als deel van de voorgestelde politieke hervormingen wordt de vorming van een Senaat overwogen, teneinde het decentralisatieproces te versterken.


Die Kommission wird weiterhin konstruktiv mit dem luxemburgischen Ratsvorsitz zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die notwendigen Änderungen vorgenommen werden können, eine Modernisierung erfolgen kann und die bereits erreichten Fortschritte zur Stärkung unserer anderen politischen Maßnahmen genutzt werden können.

De Commissie zal op constructieve wijze blijven samenwerken met het Luxemburgse voorzitterschap om te waarborgen dat de noodzakelijke veranderingen kunnen worden doorgevoerd, te zorgen voor modernisering en de geboekte vooruitgang te benutten om beleid op andere gebieden te versterken.


Das zweite Element der Strategie war die Stärkung unserer politischen europäischen Union: auf der Grundlage unserer allgemeingültigen Werte, der Festigung der Rolle Europas als Dreh- und Angelpunkt einer neuen Architektur der internationalen Beziehungen, multipolarer, ausgewogener und gerechter.

Het tweede element van de strategie is de versterking van de Europese Unie op het politieke vlak, uitgaande van onze universele waarden. Dat betekent ook een grotere rol van Europa aan de top van het nieuwe bouwwerk voor de internationale betrekkingen, die evenwichtiger en rechtvaardiger moeten zijn en meerdere polen moeten kennen.


Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten so ...[+++]

Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwikkelen van plaatselijke expertise, het mobiliseren ...[+++]


w