Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärkung sowie gewährleistung ihrer selbständigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

- Stärkung der nationalen Aufsichtsbefugnisse sowie Gewährleistung ihrer kohärenten Anwendung: Koordinierung nationaler Befugnisse in Bezug auf Produktverbote und das Positionsmanagement auf Derivatemärkten; zudem hätte die ESMA direkte Befugnisse auf diesen Gebieten, um Gefährdungen des Anlegerschutzes und/oder von geordnet funktionierenden Märkten in Notsituationen zu begegnen; Gewährleistung einer minimalen Harmonisierung von Verwaltungssanktionen auf EU-Ebene durch Veröffentlichung von L ...[+++]

- versterken en garanderen van een consistente toepassing van nationale toezichtbevoegdheden door: het coördineren van de nationale bevoegdheden met betrekking tot productverboden en positiebeheer op derivatenmarkten (waarbij aan de ESMA directe bevoegdheden op deze gebieden zouden worden verleend teneinde in noodgevallen de gevaren voor de bescherming van de belegger en/of de ordelijke werking van de markt te kunnen aanpakken), het harmoniseren van de administratieve sancties op EU-niveau door richtsnoeren te verschaffen, en het coördineren en harmoniseren van de toegangsvoorwaarden voor ondernemingen van derde landen;


8. vertritt die Ansicht, dass die Stärkung der Rolle der Frauen durch Förderung, Schutz und Stärkung ihrer Rechte, Verbesserung ihrer sozialen und wirtschaftlichen Situation, Erhöhung ihrer Präsenz auf dem Arbeitsmarkt, Gewährleistung einer ausgewogenen Vertretung in der politischen und wirtschaftlichen Entscheidungsfindung sowie Förderung ihrer unt ...[+++]

8. is van mening dat de versterking van de positie van vrouwen, door hun rechten te bevorderen, te beschermen en te versterken, hun sociale en economische positie te verbeteren, hun aanwezigheid op de arbeidsmarkt te vergroten, het ondernemerschap van vrouwen aan te moedigen en ervoor te zorgen dat zij eerlijk vertegenwoordigd zijn in het politieke en economische beleidsvormingsproces, van cruciaal belang is om de democratie in de Balkanlanden te verstevigen en te consolideren;


Stärkung der Korruptionsbekämpfungsbehörde sowie Gewährleistung ihrer vollständigen Unabhängigkeit und Funktionsfähigkeit.

Het bureau voor corruptiebestrijding versterken en de onafhankelijkheid en het functioneren daarvan waarborgen.


Einführung von Standards zum Thema Offenlegung und Finanzberichte im Einklang mit entsprechenden EU-Standards sowie Gewährleistung ihrer wirksamen Umsetzung.

Normen op het gebied van informatieverschaffing en financiële verslaglegging introduceren overeenkomstig de EU-normen, en ervoor zorgen dat deze daadwerkelijk worden gehandhaafd.


Obwohl das Europäische Parlament den Vorschlag der Kommission im Ganzen begrüßte, hat es 57 Änderungsanträge zum Vorschlag angenommen, unter anderem zur Erweiterung des Aufgabenbereichs der Agentur und zur Stärkung sowie Gewährleistung ihrer Selbständigkeit.

Hoewel het Europees Parlement het over het algemeen eens was met het voorstel van de Commissie, hechtte het zijn goedkeuring aan 57 amendementen op het voorstel, die er onder meer toe strekten om de verantwoordelijkheidsgebieden van het agentschap uit te breiden en de zelfstandigheid ervan te vergroten en te beveiligen.


Verbesserung der Öffentlichkeitswirksamkeit und der Kohärenz aller Gemeinschaftsprogramme und –aktionen, die einen Beitrag zum interkulturellen Dialog leisten und ihre Förderung vor allem durch symbolträchtige Aktionen und Maßnahmen sowie Gewährleistung ihrer Weiterführung.

vergroting van de zichtbaarheid en samenhang van alle communautaire programma's en acties die tot de interculturele dialoog bijdragen en bevordering daarvan, met name door acties en maatregelen die een symbolische waarde hebben, en waarborging van de continuïteit daarvan ;


Verbesserung der Öffentlichkeitswirksamkeit und der Kohärenz aller Gemeinschaftsprogramme und –aktionen, die einen Beitrag zum interkulturellen Dialog leisten und ihre Förderung vor allem durch symbolträchtige Aktionen und Maßnahmen sowie Gewährleistung ihrer Weiterführung.

vergroting van de zichtbaarheid en samenhang van alle communautaire programma's en acties die tot de interculturele dialoog bijdragen en bevordering daarvan, met name door acties en maatregelen die een symbolische waarde hebben, en waarborging van de continuïteit daarvan ;


– Verbesserung der Öffentlichkeitswirksamkeit und der Kohärenz aller Gemeinschaftsprogramme und –aktionen, die einen Beitrag zum interkulturellen Dialog leisten und ihre Förderung vor allem durch symbolträchtige Aktionen und Maßnahmen sowie Gewährleistung ihrer Weiterführung;

– vergroting van de zichtbaarheid en samenhang van alle communautaire programma's en acties die tot de interculturele dialoog bijdragen en bevordering daarvan, met name door acties en maatregelen die een symbolische waarde hebben, en waarborging van de continuïteit daarvan;


erhöhte Öffentlichkeitswirksamkeit, stärkere Kohärenz und Förderung aller Gemeinschaftsprogramme und -maßnahmen, die einen Beitrag zum interkulturellen Dialog leisten, sowie Gewährleistung ihrer Kontinuität;

de zichtbaarheid en de samenhang van alle communautaire programma's en acties die tot de interculturele dialoog bijdragen te vergroten, deze te bevorderen en te zorgen voor de continuïteit ervan;


Die klagende Partei, deren Vereinigungszweck unter anderem darin besteht, " Dienststellen zu schaffen und/oder zu führen, insbesondere für das Jugendrecht, die Aufnahme, die Information und die Unterstützung von Personen" , und die " insbesondere den Zweck einer Unterstützung für Jugendliche und Familien im Hinblick auf die Anerkennung ihrer Selbständigkeit sowie die Verringerung ihrer gesellschaftlichen Ausgrenzung durch ausschliessliche Nutzung des Rechts als Instrument der Sozialarbeit, einschliesslich ihrer Unterstützung und Vertr ...[+++]

De verzoekende partij, waarvan het maatschappelijk doel onder meer erin bestaat " diensten op te richten en/of te beheren met name met betrekking tot de rechten van de jongeren, de opvang, de informatie en de bijstand aan personen" en die " als bijzondere doelstelling [heeft] hulpverlening aan de jongeren en de gezinnen met het oog op het erkennen van hun zelfstandigheid en om te komen tot het afremmen van hun sociale uitsluiting door louter een beroep te doen op het recht als sociaal werkmiddel, met inbegrip van bijstand en vertegen ...[+++]


w