Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärkung ihrer mechanismen " (Duits → Nederlands) :

hebt hervor, dass jegliche langfristige Lösung der Afghanistan-Krise vom Interesse der afghanischen Bürger an ihrer inneren Sicherheit, am Schutz der Bürger und an der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ausgehen muss und konkrete Maßnahmen zur Ausmerzung der Armut, Unterentwicklung und Diskriminierung von Frauen, zur verstärkten Wahrung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, Stärkung von Mechanismen der Versöhnung, Beendigung der Opiumproduktion, zum Einsatz für den Aufbau widerstandsfähiger Streitstrukturen und zur vo ...[+++]

onderstreept dat een duurzame oplossing van de Afghaanse crisis moet beginnen met het belang van de Afghaanse burgers in hun binnenlandse veiligheid, civiele bescherming en economische en sociale ontwikkeling, en concrete maatregelen moet omvatten voor de uitbanning van armoede, onderontwikkeling en vrouwendiscriminatie, meer eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat, sterkere verzoeningsmechanismen, de beëindiging van de opiumproductie, inspanningen voor de opbouw van de staat, de volledige integratie van Afghanistan in de internationale gemeenschap en de verdrijving van Al Qaeda uit het land;


Wenn die ehrgeizigen Ziele der EU von den anderen großen Akteuren – den USA; China, Indien und den Ländern Süd- und Zentralamerikas – nicht geteilt werden, wird sich die EU auf die Stärkung ihrer internen Anpassungsmaßnahmen und -mechanismen konzentrieren müssen, vor allem im Interesse der Gesundheit und Sicherheit ihrer Einwohnerinnen und Einwohner.

Indien de ambitieuze doelstellingen van de EU geen evenknie krijgen bij de overige belangrijke partijen, namelijk de Verenigde Staten, China, India, alsook de landen in Zuid- en Midden-Amerika, dan dient de EU zich te richten op interne aanpassingsmaatregelen en -mechanismen, met name op het gebied van de volksgezondheid en de veiligheid van de EU-bevolking.


2. Die Politik der Gemeinschaft, besonders die Fischereipolitik und die Politik für Entwicklungszusammenarbeit, muss stärker darauf ausgerichtet werden, zur Verbesserung der weltweiten Politik in Bezug auf die Probleme der Fischerei beizutragen, und es gilt das Gemeinschaftsinteresse an der Erhaltung der Fernflotte durch Zugang zu überschüssigen Fischbeständen in den ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ) von Drittstaaten mit Hilfe angemessener Gegenleistungen in Einklang zu bringen mit der Unterstützung von Entwicklungsländern bei der nachhaltigen Nutzung ihrer Meeresressourcen, der Stärkung ihrer inl ...[+++]

2. De diverse communautaire beleidsmaatregelen, en met name die op het gebied van visserij en ontwikkeling, moeten beter op elkaar worden afgestemd om bij te dragen tot verbetering van de mondiale governance in visserijkwesties en om een evenwicht te vinden tussen enerzijds de belangen van de Gemeenschap op het stuk van instandhouding en bescherming van haar verre vloot door middel van de toegang tot excedentaire visserijbestanden van de EEZ van derde landen tegen een billijke vergoeding, en anderzijds de steun aan ontwikkelingslanden bij de totstandbrenging van een duurzame exploitatie van hun mariene hulpbronnen, de verbetering van hun ...[+++]


soweit erforderlich Einbindung ihrer Regierungsstellen in das Follow-up zu den zwölf Themenbereichen, unter anderem nach dem Grundsatz der frühzeitigen Befassung, und unter Förderung der bereichsübergreifenden und interministeriellen Koordinierung oder Stärkung vorhandener Mechanismen; Informationsaustausch über bewährte Praktiken für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung;

hun overheidsdiensten waar nodig betrekken bij de follow-up van de 12 themagebieden, met eerbiediging van onder meer het beginsel van vroegtijdige betrokkenheid, en met aanmoediging van sectoroverschrijdende en interministeriële coördinatie of met versterking van de bestaande mechanismen; goede praktijken uitwisselen op het gebied van de samenhang in het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking;


Durch Entwicklung und Ausbau nationaler, regionaler und AKP-weiter Mechanismen für Katastrophenvorsorge und Katastrophenrisikomanagement werden die AKP-Staaten bei der Stärkung ihrer Regenerationsfähigkeit nach Katastrophen unterstützt.

De ontwikkeling en versterking van de nationale, regionale en voor de gehele ACS bestemde mechanismen voor risicovermindering en risicobeheersing bieden de ACS-staten bijstand bij de opbouw van hun vermogen om de gevolgen van rampen te boven te komen.


Stärkung der bestehenden Mechanismen zur Koordinierung des europäischen Fachwissens und der aus gemeinschaftlichen, zwischenstaatlichen und einzelstaatlichen Mitteln finanzierten europäischen Investititionen in die Raumfahrt und Einrichtung von Mechanismen zur Verbesserung der Synergien zwischen zivilen und militärischen Raumfahrtprogrammen, wobei den speziellen Erfordernissen beider Sektoren einschließlich ihrer Entscheidungsbefugnisse und Finanzregelungen Rechnung zu tra ...[+++]

de bestaande mechanismen voor het coördineren van de Europese deskundigheid en investeringen in de ruimtevaart, gefinancierd uit communautaire, intergouvernementele en nationale middelen, moeten worden versterkt en er moeten nieuwe mechanismen komen voor het verbeteren van de synergieën tussen ruimteprogramma's voor civiele en voor defensiedoeleinden, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften van beide sectoren, met inbegrip van hun besluitvormingsbevoegdheden en financieringsregelingen;


18. begrüßt die Vorschläge der IAO zur Stärkung ihrer Mechanismen für die Gewährleistung der Beachtung der grundlegenden Arbeitsnormen; begrüßt die Vorschläge der IAO zur Einrichtung eines Ausschusses für die soziale Dimension der Globalisierung; vertritt die Auffassung, dass die IAO bei den WTO-Treffen Beobachterstatus haben sollte, und unterstützt mit Nachdruck den Vorschlag der Europäischen Union zur Schaffung eines Ständigen Forums von IAO und WTO für diese Angelegenheit;

18. verwelkomt de IAO-voorstellen voor het versterken van haar mechanismen ter waarborging van de eerbiediging van kernnormen; stemt in met de IAO-voorstellen voor een commissie inzake de sociale dimensie van de mondialisering en geeft zijn volledige steun aan het EU-voorstel voor een gezamenlijk forum van IAO en WTO over dit onderwerp;


18. begrüßt die Vorschläge der IAO zur Stärkung ihrer Mechanismen für die Gewährleistung der Beachtung der grundlegenden Arbeitsnormen; begrüßt die Vorschläge der IAO zur Einrichtung eines Ausschusses für die soziale Dimension der Globalisierung; vertritt die Auffassung, dass die IAO bei den WTO-Treffen Beobachterstatus haben sollte, und unterstützt mit Nachdruck den Vorschlag der Europäischen Union zur Schaffung eines Ständigen Forums von IAO und WTO für diese Angelegenheit;

18. verwelkomt de IAO-voorstellen voor het versterken van haar mechanismen ter waarborging van de eerbiediging van kernnormen; stemt in met de IAO-voorstellen voor een commissie inzake de sociale dimensie van de mondialisering en geeft zijn volledige steun aan het EU-voorstel voor een gezamenlijk forum van IAO en WTO over dit onderwerp;


27. begrüßt die Vorschläge der IAO zur Stärkung ihrer Mechanismen für die Gewährleistung der Beachtung der grundlegenden Arbeitsnormen und ist der Auffassung, dass es ausschließlich der IAO zukommt, frei zu entscheiden, welche Maßnahmen zur Gewährleistung der Umsetzung dieser Normen erforderlich sind; begrüßt die Vorschläge der ILO über die Einrichtung eines Ausschusses für die Soziale Dimension der Globalisierung, und unterstützt mit Nachdruck die Vorschläge der Europäischen Union hinsichtlich der Schaffung eines Ständigen Forums von IAO und WTO für diese Frage; ist ferner der Auffassung, dass die ILO bei den WTO-Treffen Beobachtersta ...[+++]

27. verwelkomt de IAO-voorstellen voor het versterken van haar mechanismen ter waarborging van de eerbiediging van kernnormen en is van mening dat het de IAO vrij moet staan zelf te bepalen welke maatregelen nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van die normen; stemt in met de IAO-voorstellen voor een commissie inzake de sociale dimensie van de mondialisering en geeft zijn volledige steun aan het EU-voorstel voor een gezamenlijk forum van IAO en WTO over dit onderwerp; is van mening dat de IAO een waarnemersstatus in de WTO moet krijgen;


3. Mechanismen des Dialogs Um diesen politischen Dialog über bilaterale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse aufzunehmen und auszubauen, haben die Parteien folgendes beschlossen: a) Zwischen dem Präsidenten der Republik Chile und den Spitzenvertretern der Europäischen Union sollen regelmäßige Treffen stattfinden, deren Modalitäten von den Parteien zu bestimmen sind, b) auf Ebene der Minister für auswärtige Angelegenheiten sollen regelmäßige Treffen stattfinden, deren Modalitäten von den Parteien zu bestimmen sind, c) andere Minister sollen zu Tagungen über Fragen von gemeinsamem Interesse zusammentreten, soweit die Parteien solche Tr ...[+++]

3. Instrumenten van de dialoog Met het oog op het aanvatten en ontwikkelen van deze politieke dialoog over bilaterale en internationale kwesties van gemeenschappelijk belang, zijn de partijen het volgende overeengekomen : a) de President van de Republiek Chili en de hoogste autoriteiten van de Europese Unie zullen elkaar regelmatig ontmoeten ; de nadere regels voor deze ontmoetingen zullen door de partijen worden vastgesteld ; b) op het niveau van de Ministers van Buitenlandse Zaken zullen er regelmatig ontmoetingen plaatsvinden, waarvan de nadere regels door de partijen zullen worden vastgesteld ; c) er zullen vergaderingen tussen andere ministers plaatsvinden over kwesties van wederzijds belang, voor zover de partijen van oordeel ...[+++]


w