Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

Traduction de «stärkung ihrer eigenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben

bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen


Waren nach ihrer eigenen tariflichen Beschaffenheit verzollen

goederen op grond van hun eigen tariefindeling belasten


hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Mittelpunkt der Planung ihrer Entwicklungszusammenarbeit wird die Stärkung der eigenen Kapazitäten der Länder stehen, die Agenda 2030 umzusetzen und den Bedürfnissen und Erwartungen ihrer Bevölkerung gerecht zu werden.

Zij zullen hun ontwikkelingssamenwerking richten op het versterken van het eigen vermogen van landen om Agenda 2030 uit te voeren en tegemoet te komen aan de behoeften en wensen van de bevolking.


5. stellt fest, dass die EU diese Ziele durch die Stärkung ihrer eigenen institutionellen Fähigkeit, auf diese Herausforderungen zu reagieren, sowie durch multilaterale Zusammenarbeit mit und in internationalen Organisationen, vor allem den Vereinten Nationen, und regionalen Organisationen, vor allem der OSZE und der Afrikanischen Union, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen verfolgen sollte;

5. erkent dat het voor de Unie noodzakelijk is deze doelstellingen na te streven door haar eigen institutionele capaciteiten te vergroten om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden en door middel van multilaterale samenwerking met en binnen internationale organisaties – met name de Verenigde Naties – en regionale organisaties – met name de OVSE en de Afrikaanse Unie – met inachtneming van het Handvest van de Verenigde Naties;


5. stellt fest, dass die EU diese Ziele durch die Stärkung ihrer eigenen institutionellen Fähigkeit, auf diese Herausforderungen zu reagieren, sowie durch multilaterale Zusammenarbeit mit und in internationalen Organisationen, vor allem den Vereinten Nationen, und regionalen Organisationen, vor allem der OSZE und der Afrikanischen Union, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen verfolgen sollte;

5. erkent dat het voor de Unie noodzakelijk is deze doelstellingen na te streven door haar eigen institutionele capaciteiten te vergroten om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden en door middel van multilaterale samenwerking met en binnen internationale organisaties – met name de Verenigde Naties – en regionale organisaties – met name de OVSE en de Afrikaanse Unie – met inachtneming van het Handvest van de Verenigde Naties;


Mit der Anwerbung hochqualifizierter Fachkräfte trägt die EU gleichzeitig zur Stärkung ihrer eigenen Wettbewerbsfähigkeit und zur Steigerung ihres Wirtschaftswachstums bei.

Door het aanwerven van hoogopgeleide arbeidskrachten draagt de EU tevens bij aan de versterking van haar eigen concurrentievermogen en aan de verhoging van haar eigen economische groei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stellt fest, dass unter der fehlenden systematischen und soliden unabhängigen Verwaltung ihrer eigenen Finanzen unweigerlich die Fähigkeit der Gebietskörperschaften leidet, ihren Aufgaben zur Verwaltung von EU-Geldern in vollem Umfang nachzukommen, denn dies erfordert angemessene Kapazitäten in den Bereichen Verwaltung und strategische Planung sowie ausreichende Mittel, um den finanziellen Eigenbeitrag der Gebietskörperschaften aufbringen zu können. Angesichts der wachsenden Bedeutung der Programme für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an den EU-Außengrenzen ist die ...[+++]

Daar de lokale en regionale overheden niet structureel en op gedegen wijze hun eigen financiële middelen mogen beheren, zijn ze ook minder goed in staat zijn om de volledige verantwoordelijkheid op zich te nemen voor het beheer van de Europese middelen. Dit laatste vereist bestuurlijke slagkracht, het vermogen om een goede strategische planning op te stellen en voldoende middelen voor de eigen lokale financiële bijdrage. Nu programma's voor lokale en regionale gemeenschappen in de buurlanden van de EU een steeds belangrijkere rol spel ...[+++]


Dem Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union, das vom Europäischen Rat am 5. November 2004 beschlossen wurde, zufolge kann Terrorismus unter uneingeschränkter Wahrung der Grundrechte nur dann wirksam verhütet und bekämpft werden, wenn sich die Mitgliedstaaten nicht nur auf die Wahrung ihrer eigenen Sicherheit beschränken, sondern sich auch auf die Sicherheit der Union insgesamt konzentrieren.

In het Haags programma voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, door de Europese Raad aangenomen op 5 november 2004, wordt onderstreept dat het daadwerkelijk voorkomen en bestrijden van terrorisme, met volledige inachtneming van de grondrechten, vereist dat lidstaten hun activiteiten niet beperken tot het handhaven van hun eigen veiligheid, maar zich tevens richten op de veiligheid van de Unie als geheel.


- ist der Ansicht, dass die Partnerschaft AKP-EU die auf den demokratischen politischen Beschlüssen beruhende nachhaltige Entwicklung fördern soll, die die Mobilisierung der internen menschlichen, intellektuellen und natürlichen Ressourcen sowie die optimale Nutzung der örtlichen Systeme von Kenntnissen durch die Länder selbst erfordert. Die EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit muss auf die Unterstützung der inneren Bemühungen der AKP-Staaten zur Stärkung ihrer eigenen Entwicklungsstrategie und ihrer Autonomie ausgerichtet sein;

- dat dit partnerschip erop gericht moet zijn een duurzame ontwikkeling tot stand te brengen op basis van democratische politieke keuzen zoals die door de ACS-landen gemaakt worden. Daarvoor moeten de natuurlijke, menselijke en intellectuele hulpbronnen van deze landen worden ingezet, terwijl bovendien optimaal gebruikt moet worden gemaakt van de lokale kennisvergaringssystemen. Het ontwikkelingssamenwerkingbeleid van de EU moet erop gericht zijn de inspanningen van de ACS-landen te ondersteunen, teneinde deze landen in de gelegenheid te stellen hun eigen ontwikkelingsstrategie te optimaliseren en hun autonomie te vergroten;


6. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die unterschiedslose Liberalisierung und Deregulierung der Märkte keinen Druck auf die Entwicklungsländer auszuüben und den Schwerpunkt zunächst vielmehr stärker auf eine Politik zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Stärkung ihrer Fähigkeit zur Bereitstellung erforderlicher Güter und Dienstleistungen für ihre eigenen Märkte, und dann mit zunehmender Verbesserung der Qualität bei der Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkt ...[+++]

6. verzoekt de Commissie geen druk uit te oefenen op de ontwikkelingslanden om hun markten zonder enig onderscheid te liberaliseren en te dereguleren, en zich in plaats daarvan meer te concentreren op beleidsmaatregelen waarmee deze landen geholpen worden om eerst hun vermogen tot het leveren van de nodige goederen en diensten voor de eigen interne markt te vergroten om vervolgens, naarmate de kwaliteit verbetert, ook op internationale markten te kunnen concurreren; verzoekt de Commissie tevens om hun economieën te helpen versterken en te diversifiëren en via asymmetrische handelscontacten met de EU hun interne markt te activeren en voo ...[+++]


Die Mitgliedstaaten haben zugesagt, insbesondere im Rahmen der laufenden Reformen ihrer Streitkräfte weitere Maßnahmen zur Stärkung ihrer eigenen Fähigkeiten zu treffen sowie bestehende oder in Vorbereitung befindliche Projekte zur Realisierung multinationaler Lösungen, einschließlich im Bereich der Zusammenlegung von Mitteln, fortzuführen.

De lidstaten hebben toegezegd om met name in het kader van de lopende hervormingen van hun legers hun eigen vermogens verder te versterken, en voort te werken aan bestaande of aanstaande projecten ter uitvoering van multinationale oplossingen, ook wat de samenvoeging van middelen betreft.


Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch Fachleute für Makroökonomie herangezogen werden; ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macr ...[+++]




D'autres ont cherché : stärkung ihrer eigenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärkung ihrer eigenen' ->

Date index: 2021-04-11
w