Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freier Beruf
Freier Börsenmakler
Freier Dienstleistungsverkehr
Freier Güterverkehr
Freier Handel
Freier Himmel
Freier Makler
Freier Personenverkehr
Freier Verkehr der Entscheidungen
Freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen
Freier Warenverkehr
Freihandel
Freizügigkeit der Urteile
Prozesse zur Beseitigung freier Fettsäuren
Stärkung der Rechtsvorschriften
Verfahren zur Beseitigung freier Fettsäuren

Vertaling van "stärkung freier " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk


freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]

vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]


Prozesse zur Beseitigung freier Fettsäuren | Verfahren zur Beseitigung freier Fettsäuren

processen voor de verwijdering van vrije vetzuren


freier Dienstleistungsverkehr

vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]




freier Verkehr der Entscheidungen | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen | Freizügigkeit der Urteile

vrij verkeer van beslissingen | vrij verkeer van vonnissen


freier Börsenmakler | freier Makler

coulissier | hoekman


Stärkung der Rechtsvorschriften

versterking van de wetgeving




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt viel Spielraum für Maßnahmen des Irak und der internationalen Gemeinschaft zur Stärkung der Zivilgesellschaft u.a. in Bereichen wie Unterstützung freier Medien, Interessensvertretung und Überwachung und Förderung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Rechte von Frauen, Kindern und religiösen und ethnischen Minderheiten.

Er is voor Irak en voor de internationale inspanningen voldoende ruimte voor het versterken van het maatschappelijk middenveld, op gebieden als steun voor vrije media, aanmoediging van belangenbehartiging en waarneming en bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de rechten van vrouwen, kinderen en religieuze en etnische minderheden.


20. vertritt die Auffassung, dass der Übergang Pakistans zur Demokratie der EU eine Gelegenheit geboten hat, in den bilateralen Beziehungen und bei der Unterstützung einen expliziteren politischen Ansatz zu verfolgen; ist der Ansicht, dass bei der Unterstützung der EU für Pakistan der Konsolidierung demokratischer Institutionen auf allen Ebenen, der Stärkung der staatlichen Kapazität und der verantwortungsvollen Staatsführung, dem Aufbau einer wirksamen Strafverfolgung und ziviler Strukturen zur Terrorismusbekämpfung, einschließlich eines unabhängigen Justizwesens, sowie der Stärkung der Zivilgesellschaft und ...[+++]

20. is van mening dat de overgang van Pakistan naar democratie een goede gelegenheid voor de EU heeft gecreëerd om een meer uitgesproken politieke benadering te hanteren ten aanzien van de bilaterale betrekkingen en de verlening van steun; is van mening dat de prioriteit van de EU-steun aan Pakistan moet liggen bij de consolidatie van de democratische instituties op alle niveaus, de versterking van de overheidscapaciteit en van goed bestuur, de opbouw van doeltreffende voorzieningen op het gebied van rechtshandhaving en civiele terrorismebestrijding, met inbegrip van een onafhankelijke rechterlijke macht, en het stimuleren van het maats ...[+++]


20. vertritt die Auffassung, dass der Übergang Pakistans zur Demokratie der EU eine Gelegenheit geboten hat, in den bilateralen Beziehungen und bei der Unterstützung einen expliziteren politischen Ansatz zu verfolgen; ist der Ansicht, dass bei der Unterstützung der EU für Pakistan der Konsolidierung demokratischer Institutionen auf allen Ebenen, der Stärkung der staatlichen Kapazität und der verantwortungsvollen Staatsführung, dem Aufbau einer wirksamen Strafverfolgung und ziviler Strukturen zur Terrorismusbekämpfung, einschließlich eines unabhängigen Justizwesens, sowie der Stärkung der Zivilgesellschaft und ...[+++]

20. is van mening dat de overgang van Pakistan naar democratie een goede gelegenheid voor de EU heeft gecreëerd om een meer uitgesproken politieke benadering te hanteren ten aanzien van de bilaterale betrekkingen en de verlening van steun; is van mening dat de prioriteit van de EU-steun aan Pakistan moet liggen bij de consolidatie van de democratische instituties op alle niveaus, de versterking van de overheidscapaciteit en van goed bestuur, de opbouw van doeltreffende voorzieningen op het gebied van rechtshandhaving en civiele terrorismebestrijding, met inbegrip van een onafhankelijke rechterlijke macht, en het stimuleren van het maats ...[+++]


9. hält eine Stärkung der regionalen Stabilität im Mittelmeerraum für wesentlich, um Migrationsbewegungen in Richtung Europa zu vermeiden, und fordert die Hohe Vertreterin auf, ein Maßnahmenpaket zu schnüren, mit dem die Europäische Union die Übergangs- und Reformprozesse (Stärkung demokratischer Institutionen, Förderung einer demokratischen Regierungsform und von sozialer Gerechtigkeit sowie Unterstützung bei der Vorbereitung und Durchführung freier und fairer Wahlen) unterstützen kann, und die Europäische Nachbarschaftspolitik und d ...[+++]

9. is van mening dat de versterking van de regionale stabiliteit in het Middellandse Zeegebied van wezenlijk belang is om migratiestromen naar Europa te voorkomen en verzoekt de hoge vertegenwoordiger maatregelen te ontwikkelen gericht op Europese ondersteuning van het overgangs- en transformatieproces (versterking van de democratische instellingen, bevordering van democratisch bestuur en sociale rechtvaardigheid, en ondersteuning van de voorbereiding van vrije en eerlijke verkiezingen en van het verkiezingsproces zelf) en ervoor te zorgen dat zowel het Europees nabuurschapsbeleid als de Unie voor het Middellandse Zeegebied deze doelen n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. hält eine Stärkung der regionalen Stabilität im Mittelmeerraum für wesentlich, um Migrationsbewegungen in Richtung Europa zu vermeiden, und fordert die Hohe Vertreterin auf, ein Maßnahmenpaket zu schnüren, mit dem die Europäische Union die Übergangs- und Reformprozesse (Stärkung demokratischer Institutionen, Förderung einer demokratischen Regierungsform und von sozialer Gerechtigkeit sowie Unterstützung bei der Vorbereitung und Durchführung freier und fairer Wahlen) unterstützen kann, und die Europäische Nachbarschaftspolitik und d ...[+++]

8. is van mening dat de versterking van de regionale stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied van wezenlijk belang is om migratiestromen naar Europa te voorkomen en verzoekt de hoge vertegenwoordiger maatregelen te ontwikkelen gericht op Europese ondersteuning van het overgangs- en transformatieproces (versterking van de democratische instellingen, bevordering van democratisch bestuur en sociale rechtvaardigheid, en ondersteuning van de voorbereiding van vrije een eerlijke verkiezingen en van het verkiezingsproces zelf) en ervoor te zorgen dat zowel het Europees nabuurschapsbeleid als de Unie voor het Middellandse Zeegebied deze doelen ...[+++]


Auf seiner Tagung vom 21. und 22. Juni 2007 hat er hervorgehoben, dass die weitere Stärkung der vier Freiheiten des Binnenmarkts (freier Waren-, Personen-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr) und die Verbesserung seines Funktionierens nach wie vor von größter Bedeutung für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sind.

De Europese Raad van 21 en 22 juni 2007 heeft benadrukt dat het verder versterken van de vier vrijheden van de interne markt (het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal) en het verbeteren van de werking ervan, van het grootste belang blijven voor de groei, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid.


Die Zusammenarbeit auf der Grundlage der Restmittel des 6., 7. und 8. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) wird fortgesetzt. Des Weiteren können Programme unterstützt werden, die auf die Stärkung der Zivilgesellschaft, die Achtung und Konsolidierung der Demokratie, der Menschenrechte und der verantwortungsvollen Staatsführung sowie auf die Stärkung freier Medien abzielen. Über die Finanzbeiträge zu Regionalprojekten wird fallweise entschieden.

de samenwerking wordt voortgezet met gebruikmaking van de overschotten van het 6e, 7e, 8e en 9e Europees Ontwikkelingsfonds (EOF); programma’s ter versterking van de civiele samenleving, de eerbiediging en versterking van de democratie, de mensenrechten en goed bestuur, alsmede de consolidatie van vrije media kunnen eveneens worden gesteund; de bijdragen voor regionale projecten worden per geval onderzocht; maatregelen met een humanitair karakter en de handelssamenwerking worden voortgezet; het 9e EOF is in het kader van de tussentijdse herziening met een bedrag van 65 miljoen euro verminderd .


Mit Ihnen und durch Sie habe ich erfahren, wie wichtig dieses Parlament für die Stärkung der Demokratie in unserer Union und natürlich auch für die Stärkung der Rechtmäßigkeit der Beschlüsse ist, die wir hier treffen, um ganz offensichtlich eine freiere und erfolgreichere Union für die Bürger Europas zu schaffen.

Ik heb samen met u een hoop geleerd, en ik heb door u geleerd hoe belangrijk dit Parlement is voor de versterking van de democratie in onze Unie en natuurlijk ook voor de versterking van de legitimiteit van de besluiten die wij hier nemen ten behoeve van een vrijere en welvarendere Unie voor de burgers van Europa.


Der Rat nahm die bei der Durchführung des OHRID-Rahmenabkommens seit Oktober 2001 erzielten Fortschritte zur Kenntnis und appellierte erneut an alle Parteien, dieses Abkommen in jeder Hinsicht rasch umzusetzen, einschließlich der Wiedereinsetzung der Polizei, der Stärkung der lokalen Selbstverwaltung, der Durchführung freier und fairer allgemeiner Wahlen und einer Volkszählung, der Gewalt abzusagen und das Amnestiegesetz vollständig anzuwenden.

De Raad nam nota van de voortgang die sedert oktober jl. is geboekt bij de uitvoering van de ODIHR-kaderovereenkomst, maar drong er niettemin nogmaals bij de partijen op aan die overeenkomst spoedig integraal uit te voeren, ook voor wat betreft de terugkeer van de politie, de versterking van het lokaal bestuur, de organisatie van vrije en eerlijke parlementsverkiezingen en van een volkstelling, het afzien van geweld en de integrale uitvoering van de amnestiewet.


Sie unter­stützt die Bemühungen der Mission, die irakische Regierung bei der Stärkung der demo­kratischen Institutionen auf Grundlage freier und fairer Wahlen, die allen offenstehen, zu beraten und zu unterstützen, den regionalen Dialog erleichtern, die Fähigkeit Iraks zur Bereitstellung grundlegender Dienste für alle seine Bürger und Einwohner zu verbessern und zudem den Schutz der Menschenrechte sowie Justiz- und Gesetzesreformen zu fördern.

De EU verleent uitgesproken steun aan de inspanningen van de missie om de regering van Irak met raad en daad te helpen bij het verstevigen van de door vrije, eerlijke, en inclusieve verkiezingen tot stand gekomen democratische instellingen en voorts om de regionale dialoog te faciliteren, Iraks capaciteit inzake basisdienstverlening aan de bevolking te verbeteren, en de bescherming van de mensenrechten en de hervorming van de wetgeving en de rechterlijke macht te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärkung freier' ->

Date index: 2022-08-23
w