Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Stärkung der Rechtsvorschriften

Traduction de «stärkung des biregionalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Stärkung der Rechtsvorschriften

versterking van de wetgeving


Beratender Ausschuss für die Stärkung der gemeinsamen Handelspolitik und insbesondere des Schutzes gegen unerlaubte Handelspraktiken

Raadgevend Comité voor de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken


Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltes

versterking van de economische en sociale samenhang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihrer 2005 veröffentlichten Mitteilung „ Eine verstärkte Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika “ setzte sich die Kommission für die Stärkung des biregionalen politischen und strategischen Dialogs in einer Reihe wichtiger Bereiche ein.

Met haar mededeling van 2005 “Een nauwer partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika” heeft de Commissie ernaar gestreefd de biregionale politieke en beleidsdialoog op een aantal belangrijke gebieden te versterken.


Der Gipfel bietet Gelegenheit zu einer Bestandsaufnahme der Fortschritte, die bei der Verwirklichung der auf dem letzten Gipfel eingegangenen Verpflichtungen, erzielt wurden. Dazu gehören u.a. die Einrichtung der EU-LAK-Stiftung, die Diskussionen über gemeinsame Strategien anregen soll, Maßnahmen zur Förderung der biregionalen Partnerschaft und zur Stärkung ihrer Wahrnehmung in der Öffentlichkeit sowie die weitere Umsetzung des EU-LAK-Wissensraums

De top zal de mogelijkheid bieden om vorderingen te evalueren bij de implementatie van verbintenissen tijdens de vorige top, zoals de oprichting van de EU-LAC-Stichting, die tot doel heeft het debat over gezamenlijke strategieën te stimuleren en maatregelen om het biregionale partnerschap te versnellen en zichtbaarder te maken, en de EU-LAC-kennisruimte verder uit te breiden.


Das Handelsübereinkommen mit Peru und Kolumbien ist Bestandteil des Prozesses zur Stärkung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Lateinamerikas und der Karibik sowie zur Vertiefung der biregionalen Partnerschaft.

De handelsovereenkomst met Peru en Colombia past in het kader van de versterking van de betrekkingen tussen de EU en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de verdieping van het biregionale partnerschap.


30. betont die Bedeutung des EU-Lateinamerika-Forums für den sozialen Zusammenhalt und fordert dessen Stärkung als Raum für den biregionalen politischen Dialog über den sozialen Zusammenhalt durch Förderung ehrgeizigerer und auf die Koordinierung der Zusammenarbeit auf diesem Gebiet ausgerichteter Mechanismen sowie Impulse für den sozialen Zusammenhalt auf den Tagesordnungen der wichtigsten internationalen Foren;

30. wijst op het belang van het forum voor sociale cohesie EU-Latijns-Amerika, en wenst dat forum te versterken als platform voor een biregionale politieke dialoog op het gebied van sociale cohesie, door ambitieuzere mechanismen te bevorderen en de samenwerking op dat vlak beter te coördineren, en om sociale cohesie een prominentere plaats te geven op de agenda van de belangrijkste internationale fora;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. betont die Bedeutung des EU-Lateinamerika-Forums für den sozialen Zusammenhalt und fordert dessen Stärkung als Raum für den biregionalen politischen Dialog über den sozialen Zusammenhalt durch Förderung ehrgeizigerer und auf die Koordinierung der Zusammenarbeit auf diesem Gebiet ausgerichteter Mechanismen sowie Impulse für den sozialen Zusammenhalt auf den Tagesordnungen der wichtigsten internationalen Foren;

30. wijst op het belang van het forum voor sociale cohesie EU-Latijns-Amerika, en wenst dat forum te versterken als platform voor een biregionale politieke dialoog op het gebied van sociale cohesie, door ambitieuzere mechanismen te bevorderen en de samenwerking op dat vlak beter te coördineren, en om sociale cohesie een prominentere plaats te geven op de agenda van de belangrijkste internationale fora;


In ihrer 2005 veröffentlichten Mitteilung „ Eine verstärkte Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika “ setzte sich die Kommission für die Stärkung des biregionalen politischen und strategischen Dialogs in einer Reihe wichtiger Bereiche ein.

Met haar mededeling van 2005 “Een nauwer partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika” heeft de Commissie ernaar gestreefd de biregionale politieke en beleidsdialoog op een aantal belangrijke gebieden te versterken.


Der Gipfel bietet Gelegenheit zu einer Bestandsaufnahme der Fortschritte, die bei der Verwirklichung der auf dem letzten Gipfel eingegangenen Verpflichtungen, erzielt wurden. Dazu gehören u.a. die Einrichtung der EU-LAK-Stiftung, die Diskussionen über gemeinsame Strategien anregen soll, Maßnahmen zur Förderung der biregionalen Partnerschaft und zur Stärkung ihrer Wahrnehmung in der Öffentlichkeit sowie die weitere Umsetzung des EU-LAK-Wissensraums

De top zal de mogelijkheid bieden om vorderingen te evalueren bij de implementatie van verbintenissen tijdens de vorige top, zoals de oprichting van de EU-LAC-Stichting, die tot doel heeft het debat over gezamenlijke strategieën te stimuleren en maatregelen om het biregionale partnerschap te versnellen en zichtbaarder te maken, en de EU-LAC-kennisruimte verder uit te breiden.


Auch die Zivilgesellschaft spielte mit ihrem Beitrag zur Stärkung der biregionalen Partnerschaft eine bedeutende Rolle, indem sie die bestehenden Verbindungen zwischen den Organisationen der Zivilgesellschaft beider Regionen stärkte und dem Gipfel ihre Ansichten zu den wichtigsten Aspekten unserer Partnerschaft darlegte.

De burgersamenleving levert tevens een belangrijke bijdrage aan de versterking van het bi-regionale partnerschap omdat zij de banden tussen de burgerorganisaties van beide regio's nauwer aanhaalt en haar standpunten over de meest relevante aspecten van ons partnerschap aan de Top overbrengt.


37. begrüßt die Unterzeichnung der Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit mit der Andenstaatengemeinschaft und den zentralamerikanischen Ländern; wiederholt sein Ersuchen, die Verhandlungen mit dem Mercosur vor dem nächsten Gipfel der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik zum Abschluss zu bringen; dies würde bedeutend zur Stärkung der biregionalen Beziehungen beitragen;

37. is ingenomen met de ondertekening van de overeenkomsten betreffende politieke dialoog en samenwerking met de Andesgemeenschap en de landen van Centraal-Amerika; dringt er nogmaals op aan dat de onderhandelingen met Mercosur voor de volgende top van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied worden afgesloten, omdat zulks in belangrijke mate zou bijdragen tot de versterking van de biregionale betrekkingen;


60. weist auf seine weiteren Prioritäten im Bereich Außenpolitik hin, insbesondere die Intensivierung der transatlantischen Beziehungen dadurch, dass die bestehende Neue Transatlantische Agenda aktualisiert und durch eine echte transatlantische Partnerschaft ersetzt wird, die Intensivierung der Beziehungen zu Lateinamerika und den Staaten im karibischen Raum im Sinne einer biregionalen Assoziierung unter voller Beteiligung des Europäischen Parlaments, die Stärkung der Rolle ...[+++]

60. verwijst naar zijn overige prioriteiten op het gebied van buitenlands beleid, met name versterking van de transatlantische betrekkingen, door actualisering van de nieuwe transatlantische agenda en de vervanging hiervan door een werkelijk "partnerschap", intensivering van de betrekkingen met Latijns-Amerika en het Caribisch gebied teneinde te komen tot een biregionaal partnerschap met volledige betrokkenheid van het Parlement, versterking van de rol van de EU in het vredesproces in het Midden-Oosten, en voortzetting van de economische, militaire en politieke inspanningen van de EU in Irak en Afghanistan;




D'autres ont cherché : stärkung der rechtsvorschriften     stärkung des biregionalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärkung des biregionalen' ->

Date index: 2023-06-24
w