Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärkung zivilgesellschaft allein nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Das PHARE-Programm ACCESS dient der Stärkung der Zivilgesellschaft in den Beitrittsländern durch die Förderung der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands in Politikbereichen, in denen sich die Regierung nicht oder nur in Ergänzung der Tätigkeiten des dritten Sektors engagiert, sowie durch die Schärfung des öffentlichen Bewusstseins für diese Bereiche und die Verbesserung ihrer Akzeptanz.

Het Phare-programma Access richt zich op het versterken van maatschappelijke organisaties in de kandidaat-lidstaten door de uitvoering van het acquis communautaire te bevorderen op beleidsterreinen waarop geen sprake is van overheidsactiviteiten of waar deze een aanvulling zijn op die van de derde sector, en ook door de bevolking bewust te maken en door acceptatie te creëren op deze terreinen.


4. erinnert daran, dass der Haushaltsplan der Europäischen Union ein wichtiges Instrument zur Stärkung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen Generation sowie zur Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit ist; ist davon überzeugt, dass der EU-Haushalt ein Synergiepotenzial für die Umsetzung einer Politik darstellt, die von den Mitgliedstaaten allein nicht durchgeführt werden könnte; fordert, dass bestehende EU-Mittel dadurch optimal eingesetzt werden, dass man sich au ...[+++]

4. herinnert eraan dat de begroting van de Europese Unie een belangrijk instrument vormt om de solidariteit tussen de lidstaten en tussen de generaties te waarborgen, alsook om het concurrentievermogen van Europa te vergroten; is ervan overtuigd dat de EU-begroting over synergiepotentieel beschikt voor het ten uitvoer leggen van beleid dat niet door de lidstaten alleen kan worden geïmplementeerd; dringt erop aan maximaal gebruik te maken van de bestaande EU-financiering door de nadruk te leggen op Europese toegevoegde waarde, meer economische, sociale en territoriale cohesie, doeltreffende stroomlijning en hefboomeffecten;


Ich bin auch zufrieden mit den im Bericht festgelegten Zielen, wobei eine Analyse der Situation, Informationskampagnen und die Stärkung der Zivilgesellschaft allein nicht ausreichen.

Verder juich ik de doelstellingen die in het verslag aan de orde komen toe, al zijn analysen van de situatie, informatiecampagnes en de versterking van maatschappelijke organisaties niet voldoende.


Die Haushaltskonsolidierung ist weiterhin unerlässlich, wenn unsere sozialen Modelle nachhaltig bleiben sollen, und ergibt sich nicht allein aus der Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion.

Evenwichtige begrotingen zijn onvermijdelijk om ons sociaal model in stand te houden, en niet alleen om de economische en monetaire unie van een krachtiger fundering te voorzien.


Entsprechende bilaterale Abkommen bieten zwar die Gelegenheit, in den Erzeugerländern Veränderungen der Waldwirtschaft herbeizuführen, was die Stärkung von Politikgestaltung und die Verbesserung und die bessere Umsetzung des Forst- und des Umweltrechts sowie die Stimulierung des Dialogs zwischen dem Staat und der Zivilgesellschaft angeht, doch reichen die Abkommen allein nicht aus, um den A ...[+++]

Terwijl dergelijke bilaterale overeenkomsten in producerende landen de kans bieden veranderingen in de bosbouwsector tot stand te brengen als het gaat om verbetering van het bestuur en betere tenuitvoerlegging van bosbouw- en milieuwetgeving, en tevens de mogelijkheid scheppen voor een dialoog tussen regering en maatschappelijke organisaties, zijn deze overeenkomsten alleen onvoldoende om de verkoop van illegaal hout en de houtproducten op de EU-markt te beperken.


60. empfiehlt dem deutschen und dem portugiesischen Vorsitz, die verschiedenen Demarchen in Fällen der Folter fortzuführen, wenn und wo dies erforderlich ist; betont allerdings, dass Demarchen allein nicht ausreichen und dass andere ergänzende Maßnahmen konsistent und nach gründlicher Analyse der örtlichen Situationen durchgeführt werden sollten, beispielsweise durch die Stärkung der Beziehungen zu Gruppen der Zivilgesellschaft, die im Bereich der ...[+++]

60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltreffende manier te zoeken voor het behandelen van individuele gevallen van foltering ...[+++]


60. empfiehlt dem deutschen und dem portugiesischen Vorsitz, die verschiedenen Demarchen in Fällen der Folter fortzuführen, wenn und wo dies erforderlich ist; betont allerdings, dass Demarchen allein nicht ausreichen und dass andere ergänzende Maßnahmen konsistent und nach gründlicher Analyse der örtlichen Situationen durchgeführt werden sollten, beispielsweise durch die Stärkung der Beziehungen zu Gruppen der Zivilgesellschaft, die im Bereich der ...[+++]

60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltreffende manier te zoeken voor het behandelen van individuele gevallen van foltering ...[+++]


Zwar reicht die strenge Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts allein nicht aus, um die Mängel der Märkte für Gas und Elektrizität zu beheben, dennoch spielt sie für die Stärkung des Wettbewerbs eine entscheidende Rolle.

De strikte toepassing van het communautaire mededingingsrecht volstaat weliswaar niet om aan de gebrekkige werking van de gas- en elektriciteitsmarkten te remediëren, maar is toch van beslissend belang om de concurrentie daadwerkelijk te doen spelen.


Zwar reicht die strenge Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts allein nicht aus, um die Mängel der Märkte für Gas und Elektrizität zu beheben, dennoch spielt sie für die Stärkung des Wettbewerbs eine entscheidende Rolle.

De strikte toepassing van het communautaire mededingingsrecht volstaat weliswaar niet om aan de gebrekkige werking van de gas- en elektriciteitsmarkten te remediëren, maar is toch van beslissend belang om de concurrentie daadwerkelijk te doen spelen.


Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Mensc ...[+++]

Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwikkelen van plaatselijke expertise, het mobiliseren van plaatselijke hulpbronnen en de volledige verantwoo ...[+++]


w