Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «stärkt ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einbindung der nichtstaatlichen Akteure stärkt ihre Unabhängigkeit gegenüber dem Staat, ihre Nähe zu und ihr Verständnis für bestimmte Bevölkerungsgruppen, ihre Fähigkeit, ihre spezifischen Interessen eindeutig darzulegen und die Differenz zwischen den strategischen Zielen und ihrer konkreten Umsetzung auszugleichen.

De toegevoegde waarde van het inschakelen van niet-overheidsactoren ligt in hun onafhankelijkheid van de staat, hun nabijheid tot en hun kennis van bepaalde bevolkingsgroepen, hun vermogen om hun specifieke belangen duidelijk naar voor te brengen, hun vermogen om de kloof te overbruggen tussen de strategische doelstellingen en hun uitvoering in de praktijk.


Juncker-Kommission stellt ihr drittes Jahresarbeitsprogramm vor: Hin zu einem Europa, das schützt, stärkt und verteidigt. // Straßburg, 25. Oktober 2016

Commissie-Juncker presenteert derde jaarlijks werkprogramma: Naar een Europa dat ons beschermt, sterker maakt en verdedigt // Straatsburg, 25 oktober 2016


In einer Welt, in der die Schwellenländer eine zunehmend wichtige Rolle spielen, verleiht die Erweiterung der EU ein größeres Gewicht und stärkt ihre Stimme in internationalen Foren.

Nu opkomende landen een steeds grotere rol op het wereldtoneel spelen, krijgt de EU dankzij de uitbreiding meer gewicht en heeft zij meer invloed in internationale fora.


Die EU wird auch weiterhin ver­stärkte Anstrengungen unternehmen, durch ihre Mitwirkung im Nahost-Quartett, ihre an­dauernde Partnerschaft mit Israel und ihre Unterstützung für die Bemühungen der Palästi­nensischen Behörde um den Staatsaufbau zur Lösung des Konflikts beizutragen.

De EU zal haar bemoeiingen om tot een oplossing voor het conflict te komen verder opvoeren, door middel van haar bijdrage tot het Kwartet, de voortzetting van het partnerschap met Israël, en haar steun voor de inspanningen van de Palestijnse Autoriteit om een staat op te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie stärkt die finanzielle Solidität von Banken und Wertpapierfirmen und legt fest, welchen Prozentsatz ihres Eigenkapitals Banken und Wertpapierfirmen zurückhalten müssen, um ihre Risiken zu decken und ihre Einleger zu schützen.

Deze richtlijn versterkt de financiële soliditeit van banken en beleggingsondernemingen en schrijft voor over hoeveel eigen financiële middelen zij moeten beschikken om hun risico's te dekken en hun depositohouders te beschermen.


Die Ausübung ehrenamtlicher Tätigkeiten im Sport verhilft den Bürgern zu neuen Fertigkeiten und trägt damit unter anderem positiv zu ihrer Beschäftigungsfähigkeit bei und stärkt ihr Gefühl der Zugehörigkeit zur Gesellschaft; sie kann damit zum Katalysator für sozialen Wandel werden.

Door als vrijwilliger in de sport actief te zijn, kunnen burgers nieuwe vaardigheden verwerven, hetgeen onder meer hun inzetbaarheid op de arbeidsmarkt vergroot en hun een groter gemeenschapsgevoel geeft; het kan een katalysator voor sociale verandering zijn.


Ihre Unabhängigkeit stärkt ihre Fähigkeit, die Politik der EU durchzuführen, Hüterin der Verträge zu sein und die Gemeinschaft in internationalen Verhandlungen zu vertreten.

Haar onafhankelijkheid maakt haar geschikt om het beleid uit te voeren, op te treden als hoedster van het Verdrag en de Gemeenschap bij internationale onderhandelingen te vertegenwoordigen.


Sie stärkt die Rechte von Frauen, die nach dem Mutterschaftsurlaub ihre Berufstätigkeit wieder aufnehmen und sieht insbesondere vor, dass diese Frauen Anspruch darauf haben, an ihren früheren Arbeitsplatz zurückzukehren oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz zu Bedingungen, die nicht weniger günstig sind, zugewiesen zu bekommen.

de rechten van vrouwen die na hun zwangerschapsverlof weer gaan werken worden versterkt met name door de bepaling dat zij recht hebben om onder niet minder gunstige voorwaarden en omstandigheden naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren;


Gibt man Verbrauchern klare Informationen über ihre Rechte und versichert ihnen, dass im Falle eines Problems für Abhilfe gesorgt ist, stärkt man ihr Vertrauen und trägt dazu bei, dass sie das volle Potenzial des Binnenmarkts nutzen können.

Consumenten duidelijke informatie over hun rechten verstrekken, en hen verzekeren dat er effectieve verhaalsmogelijkheden zijn in geval van problemen, zal hun zelfvertrouwen verbeteren en het volledige potentieel van de interne markt helpen ontsluiten.


Die Anwesenheit so hochrangiger Vertreter wie der Verkehrs-, Kommunikations- und Wirtschaftsminister aus den acht Republiken stärkt die Verpflichtung, die die teilnehmenden Republiken eingegangen sind, ihre Region insgesamt zu entwickeln, so daß alle aus den Aussichten auf eine Zunahme des Handels Nutzen ziehen können.

De aanwezigheid van hoge ambtenaren zoals de Ministers van Vervoer en Communicatie en de Ministers van Economische Zaken uit de acht republieken onderstreept de ernst van het voornemen van de deelnemende Republieken om de regio in haar geheel tot ontwikkeling te brengen zodat zij alle voordeel kunnen halen uit de verwachte toename van de handel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärkt ihre' ->

Date index: 2024-11-02
w