Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärksten benachteiligten gebieten dienstleistungen " (Duits → Nederlands) :

Die pazifischen Inseln werden von den internationalen Finanzinstituten zu den am stärksten benachteiligten Gebieten der Welt gerechnet – sie sind abgelegen, dünn besiedelt und haben einen starken Migrationsdruck, einen niedrigen Bildungs- und Ausbildungsstand sowie ein enormes Defizit an speziellen Kompetenzen im Bereich Handel und internationale Wirtschaftstätigkeit.

De eilanden in de Stille Oceaan worden door de internationale financiële instellingen beschouwd als de meest achtergebleven gebieden ter wereld: ze zijn geïsoleerd en onderbevolkt met een sterke emigratietendens, de eilandbewoners hebben weinig onderwijs en opleiding genoten en er is een enorm tekort aan specifieke handelsvaardigheden en vaardigheden in de internationale economische bedrijvigheid.


(3) Die Mitgliedstaaten können mit Inkrafttreten dieser Verordnung bereits im Jahr 2009 die nationale Reserve verwenden, um nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewerbsverzerrungen Zahlungsansprüche sowie Stützungsmaßnahmen für Betriebsinhaber in Gebieten festzulegen, die in Umstrukturierungs- und/oder Entwicklungsprogramme im Zusammenhang mit bestimmten öffentlichen Maßnahmen für die in den am stärksten benachteiligten Gebieten konzentrierten l ...[+++]

3. Lidstaten kunnen, met ingang van de inwerkingtreding van de verordening in 2009 de nationale reserve gebruiken om op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden vermeden, toeslagrechten vast te stellen of steunmaatregelen treffen voor landbouwers in gebieden waar aan een of andere vorm van overheidssteun voor sectoren die in moeilijkheden verkeren en die geconcentreerd zijn in achtergestelde regio's, zoals de schapen- en geitensector, gekoppelde herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkom ...[+++]


(3) Die Mitgliedstaaten können mit Inkrafttreten dieser Verordnung bereits im Jahr 2009 die nationale Reserve verwenden, um nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewerbsverzerrungen Zahlungsansprüche sowie Stützungsmaßnahmen für Betriebsinhaber in Gebieten festzulegen, die in Umstrukturierungs- und/oder Entwicklungsprogramme im Zusammenhang mit bestimmten öffentlichen Maßnahmen für die in den am stärksten benachteiligten Gebieten konzentrierten l ...[+++]

3. Lidstaten kunnen, met ingang van de inwerkingtreding van de verordening in 2009 de nationale reserve gebruiken om op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden vermeden, toeslagrechten vast te stellen of steunmaatregelen treffen voor landbouwers in gebieden waar aan een of andere vorm van overheidssteun voor sectoren die in moeilijkheden verkeren en die geconcentreerd zijn in achtergestelde regio's, zoals de schapen- en geitensector, gekoppelde herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkom ...[+++]


(3) Die Mitgliedstaaten können mit Inkrafttreten dieser Verordnung bereits im Jahr 2009 die nationale Reserve verwenden, um nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewerbsverzerrungen Zahlungsansprüche sowie Stützungsmaßnahmen für Betriebsinhaber in Gebieten festzulegen, die in Umstrukturierungs- und/oder Entwicklungsprogramme im Zusammenhang mit bestimmten öffentlichen Maßnahmen für die in den am stärksten benachteiligten Gebieten konzentrierten l ...[+++]

3. Lidstaten kunnen, met ingang van de inwerkingtreding van de verordening in 2009 de nationale reserve gebruiken om op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden vermeden, toeslagrechten vast te stellen of steunmaatregelen treffen voor landbouwers in gebieden waar aan een of andere vorm van overheidssteun voor sectoren die in moeilijkheden verkeren en die geconcentreerd zijn in achtergestelde regio's, zoals de schapen- en geitensector, gekoppelde herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkom ...[+++]


Durch die Zuerkennung fester und angemessener Ausgleichsentschädigungen für die Berglandwirte, die die Verpflichtung zur Multifunktionalität annehmen; durch die Verabschiedung einer spezifischen, aber komplexen Politik für die Berggebiete, die auch in den am stärksten benachteiligten Gebieten Dienstleistungen und Beihilfen gewährleistet, mit denen die allgemeine Lebensqualität, und demnach nicht nur der wirtschaftliche Lebensstandard, derjenigen, die sich für das Leben dort oben entscheiden, verbessert werden kann.

Vaste en adequate vergoedingen toekennen voor de bergboer die multifunctionaliteit omarmt; een op de berggebieden toegesneden totaalbeleid aannemen, waarin ook voor de meest achtergebleven gebieden voorzieningen worden gegarandeerd, steun om de kwaliteit van het bestaan als geheel te verbeteren, dus niet alleen de economische welvaart van degenen die ervoor kiezen in de bergen te wonen.


9. hält es für sinnvoll, dass die Union in ihren jeweiligen Stellen die Anwendung des in Verbindung mit der dem Vertrag angefügten Erklärung Nr. 30 zu lesenden Artikels 158 EGV prüft, dem zufolge die Durchführung gezielter und koordinierter Maßnahmen erforderlich ist, um den am stärksten benachteiligten Gebieten und den Inselgebieten die Möglichkeit zu eröffnen, unter gleichen Voraussetzungen mit den wirtschaftsstärkeren Gebieten zu konkurrieren;

9. acht het wenselijk dat de diverse instanties van de Unie zich bezinnen over de toepassing - in samenhang met aangehechte Verklaring nr. 30 - van artikel 158 van het EG-Verdrag, dat voorziet in specifiek en gecoördineerd optreden om de minst begunstigde regio's en de eilandgebieden in staat te stellen tot mededinging op gelijke voet met de sterkere regio's;


(4) Außer den Gebieten in äußerster Randlage gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und den am stärksten benachteiligten Gebieten oder Inseln einschließlich der ländlichen Gebiete gemäß Artikel 158 Absatz 2 des Vertrags gibt es in der Europäischen Union abgelegene Regionen, schwer zugängliche Regionen in Randlage und dünn besiedelte Gebiete wie diejenigen im nördlichen Teil Europas, die Merkmale aufweisen, die eine angemessene Planung und Durchführung des Katastrophenschutzes beeinträchtigen ...[+++]

(4) Er zijn in de Europese Unie, naast de ultraperifere regio's als omschreven in artikel 299, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en de minst begunstigde regio's of eilanden, met inbegrip van de plattelandsgebieden, als bedoeld in artikel 158, lid 2, van het Verdrag, geïsoleerde regio's, afgelegen regio's die niet gemakkelijk toegankelijk zijn en dunbevolkte regio's, zoals in het noordelijke gedeelte van Europa, die kenmerken vertonen die een negatieve invloed hebben op een adequate planning en uitvoering op het gebied van de civiele bescherming.


(5) Bei Vorhaben, die anerkanntermaßen von besonderer wirtschaftlicher Bedeutung sind, die an maßgebliche, die Teilnahme von EFTA-Staaten einschließende Vorhaben oder Programme der Europäischen Gemeinschaft geknüpft sind, die in den am stärksten benachteiligten Gebieten des räumlichen Geltungsbereichs des EWR-Abkommens oder in Verbindung mit bestimmten Sozialleistungen durchgeführt werden bzw. mit einem sehr hohen spezifischen Risiko verbunden sind, erwägt die EFTA-Überwachungsbehörde höhere Beihilfeniveaus.

(5) De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA zal hogere steunpercentages in overweging nemen in gevallen waarin wordt aangetoond dat bepaalde projecten van bijzonder economisch belang zijn, verband houden met relevante communautaire programma's waaraan EVA-Staten deelnemen, in de minst bedeelde gebieden van de EER zijn gesitueerd, betrekking hebben op welbepaalde sociale voorzieningen of zeer hoge risico's inhouden.


Die überarbeiteten Richtlinien sollen wirtschaftliches Wachstum fördern, indem Investitionen in Vorhaben unterstützt werden, die mit einem echten zusätzlichen Nutzen für die regionale Entwicklung - vor allem in den am stärksten benachteiligten Gebieten Europas - verbunden sind.

De herziene richtlijnen zijn bedoeld om economische groei te stimuleren door investeringen te bevorderen in projecten die zorgen voor echte meerwaarde voor regionale ontwikkeling, in het bijzonder in de meest achtergestelde regio’s van Europa.


Um die Unterschiede im Entwicklungsstand der Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebieten oder Inseln, einschließlich der ländlichen Gebiete, zu verringern, trägt der EFRE zur harmonischen, ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung des Wirtschaftslebens, zu einem hohen Grad an Wettbewerbsfähigkeit, zu einem hohen Beschäftigungsniveau, zu einem hohen Maß an Umweltschutz und zur Gleichstellung von Männern und Frauen bei.

Het behoort tot de taken van het EFRO bij te dragen aan de harmonische, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteiten, de verbetering van het concurrentievermogen, de bevordering van de werkgelegenheid en de milieubescherming en de gelijkheid van mannen en vrouwen, teneinde aldus de verschillen in ontwikkelingsniveau tussen de diverse regio's te verkleinen en de achterstand van de achtergebleven regio's of eilanden, inclusief de plattelandsgebieden, te verminderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärksten benachteiligten gebieten dienstleistungen' ->

Date index: 2022-03-20
w