Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärkerer gemeinschaftlicher ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

30. betont die Notwendigkeit einer Weiterentwicklung der Arbeitsmethoden der Eurogruppe, um ihre Rechenschaftspflicht insgesamt gegenüber dem Europäischen Parlament zu verstärken; ist zudem der Ansicht, dass ein stärkerer gemeinschaftlicher Ansatz erforderlich ist;

30. benadrukt de noodzaak om de werkmethodes van de Eurogroep te versterken teneinde haar algehele verantwoording tegenover het Europees Parlement te versterken; is voorts van mening dat het noodzakelijk is om naar een sterkere communautaire aanpak over te stappen;


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Verlauf der letzten Jahrzehnte immer stärker als globaler Akteur in Erscheinung getreten ist und dass es eines neuen Ansatzes und weiterer finanzieller Mittel bedarf, wenn die Europäische Union gemeinschaftlich handeln und weltweiten Herausforderungen auf demokratische, einheitliche, kohärente und effiziente Weise begegnen soll,

A. overwegende dat de Europese Unie de laatste decennia op het wereldtoneel een steeds belangrijker rol is gaan spelen en dat een nieuwe benadering alsook méér financiële middelen nodig zijn, wil de EU collectief kunnen optreden en de problemen in de wereld democratisch, coherent, consistent en efficiënt het hoofd kunnen bieden,


7. vertritt die Auffassung, dass der Austausch bester Praktiken und die Koordinierung gemeinschaftlicher Maßnahmen eine verstärkte Koordinierung von Maßnahmen, die Verbreitung unwiderlegbarer Daten, die die zurückgebliebenen Akteure unter Druck setzen, und einen stärker strukturierten Ansatz erfordert; ist der Auffassung, dass zu den wichtigen Aufgaben, die einen gemeinsamen Ansatz erfordern, beispielsweise Folgende gehören:

7. is van oordeel dat voor de uitwisseling van de beste werkwijzen en de coördinatie van gemeenschappelijke beleidsterreinen veel meer beleidscoördinatie nodig is, alsmede de verspreiding van onweerlegbare gegevens om slechte presteerders onder druk te zetten om orde op zaken te stellen, en een gestructureerder aanpak dan tot dusverre; is van mening dat tot de fundamentele taken die een gemeenschappelijke benadering vergen, onder andere de volgende behoren:


19. ist besorgt über die Sicherheit dieser ungeschützten Verkehrsteilnehmer, einschließlich junger Menschen, unter denen die Todesrate besonders hoch ist; nimmt zur Kenntnis, dass das Todesrisiko bei Fahrten mit dem Motorrad oder dem Moped 17mal höher ist als bei Fahrten mit dem Auto und dass Fußgänger oder Radfahrer ein bis zu 9mal höheres Risiko eingehen; betont, dass die Sicherheit nicht nur für Fahrzeuginsassen, sondern auch für ungeschützte Verkehrsteilnehmer wie Fußgänger, Radfahrer und Motorradfahrer erheblich verbessert werden muss; unterstreicht die Notwendigkeit, sich auf Bildungsmaßnahmen im Bereich der Straßenverkehrssicherheit, Rechtsvorschriften und Kontrollmaßnahmen bei Risikogruppen durch einen ...[+++]

19. is bezorgd over de veiligheid van deze zwakke weggebruikers, met inbegrip van jonge mensen voor wie het sterftecijfer zeer hoog ligt; constateert dat het risico van dodelijke ongevallen met motoren en bromfietsen 17 keer hoger ligt dan met auto's, en dat lopen of fietsen negen maal gevaarlijker is; onderstreept dat de veiligheid aanzienlijk moet worden verbeterd, niet alleen voor inzittenden van auto's, maar ook voor kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers, fietsers en motorrijders; onderstreept de noodzaak om bij onderwijs, wetgeving en controlemaatregelen inzake de verkeersveiligheid de nadruk te leggen op risicogroepen via een meer holistische aanpak; verzoekt de Comm ...[+++]


In den Antworten werden ein besseres "gegenseitiges Verständnis", eine Weiterentwicklung der Teilnehmer im sprachlichen Bereich, der Erwerb eines "Ansatzes mit stärkerer gemeinschaftlicher Ausrichtung", und sogar die Entstehung einer "gemeinsamen Identität" angeführt.

In de antwoorden wordt gesproken van een beter "wederzijds begrip", vooruitgang van de deelnemers waar het gaat om talenkennis, het zich eigen maken van een "meer communautaire aanpak" en zelfs de vorming van een "gemeenschappelijke identiteit".


3. hält den weitgehend horizontalen Ansatz der vorgeschlagenen Maßnahmen als solchen für nicht adäquat genug; fordert daher die Kommission auf, ihren Aktionsplan konkreter auszurichten, damit die vorgeschlagenen Maßnahmen auf der Grundlage von Größe und Industriesektor zielgerecht gestaltet und die vorgeschlagenen Aktionen dadurch präziser, transparenter und voraussehbarer gemacht werden; betont, daß eine solche Ausrichtung des Aktionsplans an unterschiedlichen Unternehmensführungs- und Technologiebedingungen unverzichtbar ist, um KMU stärker am Innovationsproze ...[+++]

3. is van oordeel dat de voorgestelde maatregelen wegens de voornamelijk horizontale benadering op zich onvoldoende zijn; vraagt de Commissie dan ook om haar actieplan verder te stofferen en de voorgestelde maatregelen op bepaalde doelgroepen te richten volgens de omvang en het activiteitsterrein van de ondernemingen, en de maatregelen die ze voorstelt daarmee preciezer, doorzichtiger en vanzelfsprekender te maken; onderlijnt dat zo'n afstemming van het actieplan op bedrijfsgroepen met verschillende bestuursstructuur en technische uitrusting onontbeerlijk is om de KMO's beter bij het vernieuwingsproces te betrekken en de onderzoeksresultat ...[+++]


w