Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärkere rolle übernehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Union für den Mittelmeerraum kann eine stärkere Rolle bei der Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den südlichen Nachbarn übernehmen.

De Unie voor het Middellandse Zeegebied kan een grotere rol spelen bij het ondersteunen van de samenwerking tussen de landen in de zuidelijke nabuurschap.


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, den für die Gleichstellung der Geschlechter zuständigen einzelstaatlichen Stellen Unabhängigkeit und finanzielle Autonomie zu gewähren, damit sie sich mit dem notwendigen Personal ausstatten und eine maßgebende Rolle übernehmen können; betont, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten bei der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter mit dem Parlament zusammenarbeiten, um Aktionspläne und gezielte Empfehlungen für mehr Gleichstellung, die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und eine stärkere Integration von Fra ...[+++]

23. verzoekt de lidstaten hun instellingen voor gendergelijkheid onafhankelijkheid en financiële autonomie te verlenen, zodat ze het vereiste personeel kunnen aanstellen en met gezag kunnen opereren; benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten met het Parlement samenwerken op het gebied van de bevordering van gendergelijkheid om actieplannen en gerichte aanbevelingen uit te voeren teneinde de mate van gendergelijkheid te verbeteren, geweld tegen vrouwen te bestrijden en te zorgen voor een hogere mate van inclusie van vrouwen in de samenleving, ongeacht de lidstaat waar vrouwen zich bevinden;


Unterstützend werden die EU-Delegationen in wichtigen Ländern eine stärkere Rolle im Bereich der Migration übernehmen.

De samenwerkingskaders zullen worden verrijkt door de EU-delegaties in belangrijke landen een grotere rol te geven wat migratie aangaat.


Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass sie eine stärkere Rolle übernehmen und für eine bessere Abstimmung mit den Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung der nationalen Aktionspläne sorgen sowie später deren Umsetzung kontrollieren muss, damit die EU bis 2020 die eingegangenen Verpflichtungen erfüllen kann?

Is de Commissie niet van mening dat zij een grotere rol zou moeten spelen en de coördinatie met de lidstaten bij de opstelling van de nationale actieplannen zou moeten verbeteren alsook meer toezicht zou moeten uitoefenen op de tenuitvoerlegging ervan teneinde de Europese Unie in de gelegenheid te stellen haar voor de periode tot 2020 gedane toezeggingen na te komen?


(2d) Die Kommission sollte bei dem Verfahren der verbesserten Überwachung eine stärkere und unabhängigere Rolle übernehmen.

(2 quinquies) De Commissie moet een krachtiger en onafhankelijker rol spelen in de versterkte toezichtprocedure.


In der Mitteilung ist auch folgende Äußerung des EU-Umweltkommissars Stavros Dimas zu lesen: „Durch diesen Beschluss kann die Europäische Union jetzt in der Internationalen Walfangkommission eine stärkere Rolle übernehmen und ihr politisches, moralisches und wirtschaftliches Gewicht in die Waagschale werfen, um dafür zur sorgen, dass die Wale weltweit besser geschützt werden.“

In dezelfde mededeling wordt ook de heer Stavros Dimas, lid van de Commissie voor milieubeleid, geciteerd: „With this decision the European Union can now take a strong role at the International Whaling Commission and use all its political, moral and economic weight to ensure a more effective protection of whales worlwide”.


34. ist der Auffassung, dass diese europäischen Organisationen, die gesellschaftliche Interessen vertreten, eine stärkere Rolle innerhalb der ESO erhalten müssen; fordert deshalb die Kommission und die ESO auf, verschiedene Maßnahmen zur Verwirklichung dieses Zwecks zu fördern, einschließlich – unbeschadet des Grundsatzes der nationalen Delegation – der Verleihung einer effektiven Mitgliedschaft – allerdings ohne Stimmrechte – innerhalb der ESO für diese Organisationen, sofern sie assoziierte Mitglieder oder Kooperationspartner sind; vertritt ferner die Auffassung, dass die nationalen Normungsg ...[+++]

34. is van mening dat deze Europese organisaties die maatschappelijke belangen vertegenwoordigen, een sterkere rol binnen de ENO's moeten krijgen; vraagt de Commissie en de ENO's daarom verschillende maatregelen te stimuleren om dit doel te bereiken, onder meer door - onverminderd het beginsel van nationale delegatie - al deze organisaties een daadwerkelijk lidmaatschap in de ENO's aan te bieden, zij het zonder stemrecht, mits het gaat om geassocieerde leden of samenwerkende partners; is van mening dat NNO's een sleutelrol moeten sp ...[+++]


Der Aktionsplan untermauert diese Ziele und legt die Vorstellungen der Kommission betreffend Sprachen in der EU dar, zeigt auf, welche Rolle die EU dabei übernehmen kann und fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, in den festgelegten prioritären Bereichen stärker aktiv zu werden.

Met het oog op deze doelstellingen zet de Commissie in het actieplan haar visie op het gebied van talen in de EU uiteen, verduidelijkt zij hoe de EU hiertoe kan bijdragen en vraagt zij de EU-lidstaten meer op de aangewezen prioriteitsgebieden te ondernemen.


Wir werden eine führende Rolle in der Diskussion darüber übernehmen, wie ein erweitertes Europa zu verwalten ist, damit Vielfalt und Dezentralisierung mit der Notwendigkeit starker Institutionen und abgestimmter Maßnahmen in Einklang gebracht werden können.

Tenslotte zullen wij een leidinggevende rol spelen in het debat betreffende de vraag hoe een uitgebreid Europa dient te worden bestuurd teneinde diversiteit en decentralisatie in overeenstemming te brengen met de noodzaak van sterke instellingen en gecoördineerde actie.


In diesem Zusammenhang werden die Sozialpartner aufgefordert, bei der Festlegung, Durchführung und Bewertung der beschäftigungspolitischen Leitlinien, die von ihrer Mitwirkung abhängen, eine stärkere Rolle zu übernehmen und sich dabei insbesondere auf die Modernisierung der Arbeitsorganisation, die lebenslange Weiterbildung und die Erhöhung der Beschäftigungsquote, insbesondere der Frauen, zu konzentrieren.

In dit verband wordt de sociale partners verzocht een meer toonaangevende rol te spelen bij de bepaling, de uitvoering en de evaluatie van de werkgelegenheidsrichtsnoeren die van hen afhangen, en zich met name te richten op modernisering van de werkorganisatie, levenslang leren en verhoging van de participatiegraad, met name van vrouwen.


w