Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärkere kohärenz sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die europäische Forschung stärker in Form von Innovationen zum Tragen kommt, sollten die für öffentliche Forschungsprogramme geltenden Bestimmungen zum Schutz geistigen Eigentums ebenfalls im Sinne von grösserer Relevanz und Kohärenz angepasst werden.

Om het effect van de in Europa verrichte onderzoekinspanningen te vergroten, moeten ook de relevantie en de samenhang van de bij de uitvoering van publieke onderzoekprogramma's toegepaste intellectuele-eigendomsregelingen worden versterkt.


Angesichts des Gesamtziels des Rahmenprogramms „Horizont 2020“, für stärkere Vereinfachung und mehr Kohärenz zu sorgen, sollten alle Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des gemeinsamen Unternehmens der Laufzeit des Rahmenprogramms „Horizont 2020“ Rechnung tragen.

Gelet op het algemene doel van het Horizon 2020-kaderprogramma, namelijk meer eenvoud en samenhang, moeten alle oproepen tot het indienen van voorstellen in het kader van de gemeenschappelijke onderneming de looptijd van het Horizon 2020-kaderprogramma in acht nemen.


Bei den nationalen migrations- und entwicklungspolitischen Maßnahmen sollte für eine bessere Abstimmung und Kohärenz gesorgt werden. Zudem sollten diese Maßnahmen stärker an die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie an die Bildungs-, Gesundheits- und Wohnungspolitik gekoppelt werden.

De coördinatie en coherentie tussen nationaal migratie- en ontwikkelingsbeleid en de connecties met het creëren van werkgelegenheid en onderwijs-, gezondheids- en huisvestingsbeleid moeten worden versterkt.


Eine stärkere Kohärenz zwischen den Regeln und Praktiken der Union und denen ihrer wichtigsten Partner sollte angestrebt werden, während gleichzeitig die Normen und Genehmigungspraktiken der Union nicht abgesenkt werden sollten, sondern eine größere Akzeptanz bestehender multilateraler Normen und Praktiken angestrebt wird und Maßnahmen unterstützt werden, die auf die ordnungspolitische Konvergenz mit ihren wichtigsten Handelspartnern und eine ordnungspolitische Zusammenarbeit generell abzielen mit dem Ziel, die Äquivalenz und Konverge ...[+++]

Er moet worden gestreefd naar een grotere consistentie tussen de regels en praktijken van de Unie en die van haar belangrijkste partners, zonder afbreuk te doen aan de normen en de certificeringspraktijken van de Unie en met het oog op een bredere acceptatie van bestaande multilaterale normen en certificeringspraktijken. Dit kan worden verwezenlijkt door maatregelen te bevorderen die zijn gericht op de harmonisering van regelgeving met de belangrijkste handelspartners van de Unie en samenwerking op het gebied van regelgeving in het algemeen, teneinde de gelijkwaardigheid en de convergentie van internationale normen te bevorderen en aldus geschillen en de daa ...[+++]


Im Hinblick auf eine stärkere Kohärenz sollten die verfahrensrechtlichen Anforderungen in einem angemessenen Verhältnis zur Art und zu den Auswirkungen der zu erlassenden Durchführungsrechtsakte stehen.

Om een grotere samenhang tot stand te brengen, moeten de procedurele voorschriften in verhouding staan tot de aard en de gevolgen van de vast te stellen uitvoeringshandelingen.


(12a) Angesichts des Gesamtziels von „Horizont 2020“, für stärkere Vereinfachung und mehr Kohärenz zu sorgen, sollten alle Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des gemeinsamen Unternehmens SESAR der Laufzeit des Rahmenprogramms „Horizont 2020“ Rechnung tragen.

(12 bis) Gelet op het algemene doel van Horizon 2020, namelijk meer eenvoud en samenhang, moeten alle oproepen tot het indienen van voorstellen in het kader van de gemeenschappelijke onderneming Sesar in beginsel de looptijd van het kaderprogramma Horizon 2020 in acht nemen.


(8) Es sollten Kriterien festgelegt werden, um das Verfahren für den Erlass von Durchführungsrechtsakten zu bestimmen, damit eine stärkere Kohärenz und bessere Vorhersagbarkeit in Bezug auf die Art der zu erlassenden Durchführungsrechtsakte erzielt werden.

(8) Er dienen criteria te worden vastgesteld om de procedure te bepalen die gebruikt moet worden voor de vaststelling van de uitvoeringshandelingen om een grotere samenhang en voorspelbaarheid omtrent de aard van de vast te stellen uitvoeringshandelingen tot stand te brengen.


Im Hinblick auf eine stärkere Kohärenz und um sicherzustellen, dass die verfahrensrechtlichen Anforderungen im Verhältnis zur Art der zu erlassenden Durchführungsrechtsakte stehen, sollten diese Kriterien verbindlich sein.

Om een grotere samenhang tot stand te brengen en ervoor te zorgen dat de procedurele voorschriften in verhouding staan tot de aard van de vast te stellen uitvoeringshandelingen, moeten die criteria bindend zijn.


20. begrüßt die stärkere Betonung von Einheitlichkeit und Kohärenz über sämtliche EU-Finanzinstrumente hinweg, beispielsweise in Form der bereichsübergreifenden Bestimmungen zum EAD in den vorgeschlagenen Bestimmungen für Finanzinstrumente neuer externer Beziehungen für den Zeitraum 2014–2020; glaubt, dass dieser Ansatz den Mehrwert der Union im Streben nach Sicherheit und Wohlstand für die Bürger in Europa zeigen wird; betont in diesem Zusammenhang, dass die Finanzinstrumente in allen Bereichen der Außenpolitik der Union komplementär und ohne Überschneidungen eingeset ...[+++]

20. is ingenomen met de sterkere nadruk op samenhang en consistentie in alle financieringsinstrumenten van de Unie, bijvoorbeeld in de vorm van de transversale bepalingen inzake de EDEO in de voorgestelde verordeningen inzake nieuwe financieringsinstrumenten voor buitenlandse betrekkingen voor de periode 2014-2020; is van mening dat een dergelijke benadering de toegevoegde waarde van de Unie duidelijk zal maken in het streven naar veiligheid en welvaart voor de burgers van Europa; benadrukt in dit verband dat de financiële instrumenten op complementaire wijze moeten worden aa ...[+++]


Einschlägige Nicht-AKP-Staaten sollten stärker beteiligt werden, während gleichzeitig für Kohärenz mit den vorhandenen politischen Rahmenvorgaben (z. B. der Europäischen Nachbarschaftspolitik) und den bereits bestehenden Assoziierungsabkommen zu sorgen ist.

Relevante niet-ACS-landen moeten nauwer bij het partnerschap worden betrokken, terwijl tegelijkertijd gezorgd wordt voor coherentie met bestaande beleidskaders (bv. Europees nabuurschapsbeleid) en reeds bestaande associatieovereenkomsten.


w