Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärker selbst gestalten » (Allemand → Néerlandais) :

So sind insbesondere hoch qualifizierte Fachkräfte sowie Arbeitnehmer in wissens- und kommunikationsintensiven Berufen offenbar eher als Arbeiter in der Lage, flexibel zu arbeiten, weil sie ihre Arbeitszeit stärker selbst gestalten können.

Met name hooggeschoolde en professionele werknemers alsook werknemers met een kennis- en communicatie-intensieve baan, lijken meer gebaat te zijn met flexibele werktijden dan manuele werknemers, aangezien zij hun arbeidstijd beter kunnen regelen.


6. betont, dass das Tempo der Reformen und ihrer konkreten Umsetzung von der Fähigkeit der politischen Akteure im Land abhängt, Verantwortung für den politischen Prozess im Land zu übernehmen und diesen in zunehmendem Maße selbst zu gestalten; fordert den neuen Hohen Vertreter der EU auf, zurückhaltenden Gebrauch von seinen Befugnissen zu machen, um den Aufbau starker und demokratischer Institutionen im Land zu ermutigen;

6. onderstreept dat het tempo van de hervormingen en de uitvoering daarvan zullen worden bepaald door de vraag in hoeverre de binnenlandse politieke spelers in staat zijn de verantwoordelijkheid voor het politieke proces in hun land op zich te nemen en daarin meer zeggenschap te krijgen; verzoekt de nieuwe Speciale Vertegenwoordiger/Hoge Vertegenwoordiger van de EU met terughoudendheid van zijn bevoegdheden gebruik te maken om de ontwikkeling van werkelijk sterke en democratische binnenlandse instellingen te bevorderen;


6. betont, dass das Tempo der Reformen und ihrer konkreten Umsetzung von der Fähigkeit der politischen Akteure im Land abhängt, Verantwortung für den politischen Prozess im Land zu übernehmen und diesen in zunehmendem Maße selbst zu gestalten; fordert den neuen Hohen Vertreter der EU auf, zurückhaltenden Gebrauch von seinen Befugnissen zu machen, um den Aufbau starker und demokratischer Institutionen im Land zu ermutigen;

6. onderstreept dat het tempo van de hervormingen en de uitvoering daarvan zullen worden bepaald door de vraag in hoeverre de binnenlandse politieke spelers in staat zijn de verantwoordelijkheid voor het politieke proces in hun land op zich te nemen en daarin meer zeggenschap te krijgen; verzoekt de nieuwe Speciale Vertegenwoordiger/Hoge Vertegenwoordiger van de EU met terughoudendheid van zijn bevoegdheden gebruik te maken om de ontwikkeling van werkelijk sterke en democratische binnenlandse instellingen te bevorderen;


2. betont, dass das Tempo der Reformen und ihrer konkreten Umsetzung von der Fähigkeit der politischen Akteure im Land abhängen, in zunehmendem Maße Verantwortung für den politischen Prozess im Land zu übernehmen und diesen selbst zu gestalten; fordert den neuen Sonderbeauftragen/Hohen Vertreter der EU auf, zurückhaltenden Gebrauch von seinen Befugnissen zu machen, um den Aufbau starker und demokratischer eigener Institutionen im Land zu ermutigen;

2. onderstreept dat het tempo van de hervormingen en de uitvoering daarvan bepaald zullen worden door de vraag in hoeverre de binnenlandse politieke spelers in staat zijn de verantwoordelijkheid voor het politieke proces in hun land op zich te nemen en daarover meer zeggenschap te krijgen; verzoekt de nieuwe Bijzondere Vertegenwoordiger van de EU/Hoge Vertegenwoordiger terughoudend van zijn bevoegdheden gebruik te maken om de ontwikkeling van echt sterke en democratische binnenlandse instellingen te stimuleren;


6. betont, dass das Tempo der Reformen und ihrer konkreten Umsetzung von der Fähigkeit der politischen Akteure im Land abhängt, in zunehmendem Maße Verantwortung für den politischen Prozess im Land zu übernehmen und diesen selbst zu gestalten; fordert den neuen Sonderbeauftragen/Hohen Vertreter der EU auf, zurückhaltenden Gebrauch von seinen Befugnissen zu machen, um den Aufbau starker und demokratischer eigener Institutionen im Land zu ermutigen;

6. onderstreept dat het tempo van de hervormingen en de uitvoering daarvan zullen worden bepaald door de vraag in hoeverre de binnenlandse politieke spelers in staat zijn de verantwoordelijkheid voor het politieke proces in hun land op zich te nemen en daarin meer zeggenschap te krijgen; verzoekt de nieuwe Speciale Vertegenwoordiger/Hoge Vertegenwoordiger van de EU met terughoudendheid van zijn bevoegdheden gebruik te maken om de ontwikkeling van werkelijk sterke en democratische binnenlandse instellingen te bevorderen;


Verschiedene Entwicklungen sprechen jedoch dafür, die Beziehungen neu zu gestalten: der Verlust des gemeinsamen Gegners, die tiefergehende Integration Europas selbst, die Vermehrung der Kontakte zwischen den Unternehmen und den Regierungen, die zunehmende Globalisierung der Wirtschaft und die Tatsache, daß die wirtschaftlichen, die verteidigungspolitischen und die politischen Beziehungen immer stärker miteinander verwoben sind.

Niettemin pleiten verschillende ontwikkelingen, het verrlies van een gemeenschappelijke vijand, de sterkere integratie van Europa zelf, de veelvulderige contacten tussen bedrijven en regeringen, de internationalisering van de economie en het feit dat economische, defensie- en politieke betrekkingen steeds onlosmakelijker met elkaar verbonden zijn, voor herziening van de betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärker selbst gestalten' ->

Date index: 2024-01-09
w