Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Lebensmittel genutzter Elternorganismus
Als Mähweide genutztes Grünland
Anbaufläche
Aussaatfläche
Bepflanzte Fläche
Intensiv genutzter Obstgarten
Kulturfläche
LF
Landwirtschaftlich genutzte Fläche
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart

Traduction de «stärker genutzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Lebensmittel genutzter Elternorganismus | als Nahrung dienender/genutzter Elternorganismus

oorspronkelijk organisme


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt








landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]

landbouwareaal [ bebouwbare oppervlakte | bebouwde oppervlakte | beplante oppervlakte | bezaaide oppervlakte | gemeten oppervlakte ]


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ausgangspunkte der Mitgliedstaaten sind jedoch sehr unterschiedlich, weil in einigen Ländern (insbesondere in den nordischen Ländern und den Niederlanden) die IKT wesentlich stärker verbreitet sind (z. B. gemessen an der Verbreitung des Internet, besonders auch in einkommensschwachen Bevölkerungsgruppen) und deren Möglichkeiten zur sozialen Integration erheblich stärker genutzt werden als in anderen.

Opnieuw lopen de uitgangspunten van de lidstaten onderling aanzienlijk uiteen, omdat enkele daarvan (met name de Noordse landen en Nederland) veel hogere verspreidingsniveaus van ICT kennen (bijv. in termen van internettoegang, met name ook bij lagere inkomensgroepen) en van toepassing van de mogelijkheden die zij bieden voor sociale integratie.


Der elektronische Handel wird immer stärker genutzt, und die Wettbewerbspolitik soll sicherstellen, dass der Markt richtig funktioniert, indem die Verbraucher geschützt werden und dafür gesorgt wird, dass die leistungsstärksten Unternehmen nicht die Wettbewerbsregeln untergraben.

Steeds vaker wordt gebruikgemaakt van elektronische handel en het mededingingsbeleid wordt ingezet om ervoor te zorgen dat de markt naar behoren werkt; zo worden consumenten beschermd en wordt erop toegezien dat de machtigste bedrijven de regels niet op losse schroeven zetten.


Das Potenzial für derartige Kontakte zwischen unterschiedlichen Sektoren muss stärker genutzt und in politische Antworten umgesetzt werden.

De mogelijkheden voor dergelijke contacten tussen verschillende sectoren dienen verder onderzocht en in beleidsinitiatieven vertaald te worden.


Darüber hinaus werden das Programm „PROGRESS“ und die neue europäische Mikrofinanzierungsfazilität stärker genutzt; auch sollte verstärkt auf nationale und regionale Finanzmittel gesetzt werden.

Daarnaast zal vaker een beroep worden gedaan op Progress en de nieuwe Europese microfinancieringsfaciliteit, en eveneens op nationale en regionale financiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dasselbe gilt für das immer stärker genutzte Cloud Computing. Prognosen zufolge dürfte der Anteil der Daten, die in einer Cloud gespeichert werden, von 20 % im Jahr 2013 bis auf 40 % im Jahr 2020 ansteigen.

Cloud computing wordt steeds meer gebruikt: in 2013 werd 20 % van de digitale gegevens in de cloud opgeslagen en naar verwachting is dat in 2020 40 %.


Darin wird untersucht, wie europäische Finanzmärkte stärker genutzt und besser integriert werden können.

In het groenboek worden manieren onderzocht om het gebruik van Europese financiële markten te stimuleren en deze beter te integreren.


Die Preise für Mobiltelefonanrufe und Mobilfunk-Datenverkehr sind in der EU höher als in den USA, wo diese Dienste stärker genutzt werden, woraus sich in den USA ein höherer „mittlerer Umsatz pro Nutzer“ ergibt.

de mobiele spraak- en datatarieven liggen hoger in de EU dan in de VS, maar het mobiele gebruik is groter in de VS, wat resulteert in hogere gemiddelde inkomsten per gebruiker in de VS;


Die Beihilferegelung, die die Kommission bereits 2001 erstmals genehmigt hatte, zielt darauf ab, den Zugang zu den Binnenwasserstraßen zu verbessern und die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sie im Güterverkehr stärker genutzt werden.

De steunregeling werd reeds goedgekeurd door de Commissie in 2001 en heeft tot doel de binnenwateren toegankelijker te maken en het gebruik ervan voor vrachtvervoer te bevorderen.


Und das Potenzial für eine weitere Integration der Beschaffungsmärkte kann noch stärker genutzt werden, wenn der Kommissionsvorschlag für ein neues Legislativpaket über das Beschaffungswesen rasch verabschiedet werden kann.

En de markten voor overheidsopdrachten kunnen nog veel verder worden geïntegreerd, als het voorstel van de Commissie voor een nieuw pakket wetgevende maatregelen betreffende overheidsopdrachten snel wordt aangenomen.


Die Möglichkeiten einer EU-weiten Kapitalbeschaffung werden immer stärker genutzt.

Er wordt steeds meer gebruik gemaakt van de mogelijkheden om op EU-schaal kapitaal aan te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärker genutzt' ->

Date index: 2023-09-26
w