Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärker dezentralisiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

AG. in der Erwägung, dass das Energiesystem in letzter Zeit stärker dezentralisiert wurde, wobei es Kapazitäten für erneuerbare Energiequellen und Energiespeicherung und flexible Verbraucher gibt, die an aktivere und intelligentere Verteilungsnetze angeschlossen sind; in der Erwägung, dass diese Tendenz in Zukunft voraussichtlich anhalten wird;

AG. overwegende dat het energiesysteem recent meer gedecentraliseerd is geworden, met hernieuwbare energie en opslagcapaciteiten en ook flexibele consumenten, die zijn verbonden met actievere en slimmere distributienetwerken; overwegende dat deze trend naar verwachting ook in de toekomst zal aanhouden;


Die staatliche Arbeitsvermittlung wird dezentralisiert und/oder von der Zentralregierung mit größerer Autonomie ausgestattet, oft unter starker Einbeziehung der Sozialpartner, von NRO, sozialen Einrichtungen und anderen lokalen Akteuren.

De dienst voor de arbeidsvoorziening wordt gedecentraliseerd en/of krijgt grotere autonomie ten opzichte van de centrale overheid, vaak met sterke betrokkenheid van sociale partners, NGO's, sociale diensten en andere lokale actoren.


Das Fischereimanagement wird stärker auf wissenschaftlicher Grundlage nach Regionen und Meeresräumen dezentralisiert, und es werden bessere Standards für die politische Entscheidungsfindung auf EU-Ebene und auf internationaler Ebene über nachhaltige Fischereiabkommen eingeführt.

Op basis van de hervorming wordt het op wetenschappelijke gegevens gebaseerde visserijbeheer gedecentraliseerd naar regio's en zeegebieden, en worden zowel op EU‑ als op internationaal niveau betere bestuursnormen ingevoerd aan de hand van duurzamevisserijovereenkomsten.


Wie Herr Herrero-Tejedor vorschlug, bedeutet das die Nutzung zeitgemäßer Mittel, wobei solchen Mitteln Vorrang einzuräumen ist, die mit größerer Wahrscheinlichkeit die meisten Bürgerinnen und Bürger erreichen, wie Fernsehen, Rundfunk und Internet; es bedeutet ferner, dass man eine den Menschen verständliche Sprache spricht und die Umsetzung stärker dezentralisiert wird; es bedeutet, dass unsere Vertretungen in den Mitgliedstaaten wie auch unsere Relais und Netze in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament und den Mitgliedstaaten eingebunden werden.

Zoals de heer Herrero-Tejedor voorstelt, betekent dit dat er gebruik moet worden gemaakt van hedendaagse instrumenten, dat er prioriteit moet worden gegeven aan die instrumenten waarmee naar alle waarschijnlijkheid het grootste aantal mensen bereikt wordt, zoals televisie, radio en internet; dat er een taal wordt gebruikt die door mensen begrepen wordt en de tenuitvoerlegging meer decentraal geschiedt; dat onze vertegenwoordigingen in de lidstaten worden ingezet, alsmede onze communicatiekanalen en netwerken, in nauwe samenwerking met het Parlement en de lidstaten.


10. bekräftigt sein Festhalten an der dezentralisierten Dimension bei der Anwendung der diversen Europa-Mittelmeer-Programme und -Projekte und fordert die Kommission auf, auf diesem Wege eine umfassende Teilnahme der einzelnen institutionellen, sozialen und kulturellen Akteure zu gewährleisten; erinnert daran, dass das für die Länder des Mittelmeerraums vorgesehene Budget angemessen verwendet werden sollte und dass es entscheidend ist, dass das Meda-Programm besser verwaltet und die auf Finanzhilfen basierende Zusammenarbeit stärker dezentralisiert wird, wobei das Ziel darin bestehen sollte, Fortschritte in den Bereichen Menschenrechte ...[+++]

10. bevestigt opnieuw eraan gehecht te zijn dat bij de uitvoering van diverse euromediterrane programma's en projecten rekening wordt gehouden met de gedecentraliseerde dimensie en verzoekt de Commissie op deze manier te zorgen voor een ruime participatie van de verschillende institutionele, sociale en culturele actoren; herinnert eraan dat de aan de euro-Mediterrane landen toegewezen begrotingsmiddelen een passende besteding dienen te vinden, en dat het van essentieel belang is dat het Meda-programma beter wordt beheerd en de financiële samenwerkings ...[+++]


10. bekräftigt sein Festhalten an der dezentralisierten Dimension bei der Anwendung der diversen Programme und Projekte Europa-Mittelmeer und fordert die Kommission auf, auf diesem Wege eine umfassende Teilnahme der einzelnen institutionellen, sozialen und kulturellen Akteure zu gewährleisten; erinnert daran, dass das für die Euro-Med-Länder vorgesehene Budget angemessen verwendet werden sollte und dass es entscheidend ist, dass das Programm Meda besser verwaltet und die auf Finanzhilfen basierende Zusammenarbeit stärker dezentralisiert wird, wobei das Ziel darin bestehen sollte, Fortschritte in den Bereichen Menschenrechte und Demokrat ...[+++]

10. bevestigt opnieuw eraan gehecht te zijn dat bij de uitvoering van diverse euromediterrane programma's en projecten rekening wordt gehouden met de gedecentraliseerde dimensie en verzoekt de Commissie op deze manier te zorgen voor een ruime participatie van de verschillende institutionele, sociale en culturele actoren; herinnert eraan dat de aan de Euro-Mediterrane landen toegewezen begrotingsmiddelen een passende besteding dienen te vinden, en dat het van essentieel belang is dat het Meda-programma beter wordt beheerd en de samenw ...[+++]


2. erinnert daran, dass das für die Euro-Med-Länder vorgesehene Budget angemessen verwendet werden sollte und dass es entscheidend ist, dass das Programm Meda besser verwaltet und die auf Finanzhilfen basierende Zusammenarbeit stärker dezentralisiert wird, wobei das Ziel darin bestehen sollte, Fortschritte in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung der Verwaltung, Primat des Rechts und nachhaltige Entwicklung zu erzielen;

2. herinnert eraan dat de aan de Euro-Mediterrane landen toegewezen begrotingsmiddelen een passende besteding dienen te vinden, en dat het van essentieel belang is dat het Meda-programma beter wordt beheerd en dat de samenwerking bij financiële steunverlening veel sterker wordt gedecentraliseerd, teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van mensenrechten en democratisering van het overheidsoptreden, het primaat van het recht en duurzame ontwikkeling;


Die neue Haushaltsordnung hat zur Folge, dass die Zuständigkeit für die Genehmigung finanzieller Vorgänge dezentralisiert wird, Nachprüfungen ("Ex-post-Kontrollen") eine stärkere Rolle spielen und der EU-Haushalt klarer gegliedert wird, was es erleichtert, die politischen Prioritäten und die zu ihrer Umsetzung erforderlichen Mittel einander gegenüberzustellen.

Door de uitvoering van dit reglement zullen de verantwoordelijkheden voor de goedkeuring van financiële transacties worden gedecentraliseerd, zullen de controles achteraf worden verscherpt en zal de EU-begroting duidelijker worden opgemaakt om een betere afstemming tussen de politieke prioriteiten en de daarvoor benodigde middelen mogelijk te maken.


Die staatliche Arbeitsvermittlung wird dezentralisiert und/oder von der Zentralregierung mit größerer Autonomie ausgestattet, oft unter starker Einbeziehung der Sozialpartner, von NRO, sozialen Einrichtungen und anderen lokalen Akteuren.

De dienst voor de arbeidsvoorziening wordt gedecentraliseerd en/of krijgt grotere autonomie ten opzichte van de centrale overheid, vaak met sterke betrokkenheid van sociale partners, NGO's, sociale diensten en andere lokale actoren.


Wie in der Entschließung von Amsterdam über Wachstum und Beschäftigung hervorgehoben wird, sind die Sozialpartner auf nationaler, regionaler, sektoraler oder sogar noch stärker dezentralisierter Ebene entsprechend ihren jeweiligen Traditionen dafür verantwortlich, einen hohen Beschäftigungsstand mit angemessenen Lohnabschlüssen in Einklang zu bringen und einen geeigneten institutionellen Rahmen für die Lohnfindung zu schaffen, gegebenenfalls mit Unterstützung der öffentlichen Hand.

Zoals in de resolutie van Amsterdam over de groei en de werkgelegenheid werd beklemtoond, zijn de sociale partners - op nationaal, regionaal, sectorieel en zelfs meer gedecentraliseerd niveau, al naar hun tradities - verantwoordelijk voor het vinden van een evenwicht tussen hoge werkgelegenheid en gepaste loonovereenkomsten en voor het tot stand brengen van een geschikt institutioneel kader voor het loonvormingsproces, met steun van overheidsinstanties waar van toepassing.


w