Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärker davon profitieren " (Duits → Nederlands) :

Und nicht zu vergessen: Je mehr unsere Handelspartner und wir die gleichen vorbildlichen Verfahren anwenden und je stärker wir unsere umwelt- und sozialpolitischen Standards einander angleichen, um so mehr wird die Wirtschaft der EU davon profitieren.

Bovendien, hoe meer we optimale praktijken met onze handelspartners kunnen uitwisselen en hoe meer we onze sociale en milieunormen op elkaar kunnen afstemmen, hoe beter dat is voor het EU-bedrijfsleven.


Der IKT-Sektor würde davon profitieren, denn Organisationen, die Frauen stärker in das Management einbeziehen, erzielen eine um 35 % höhere Eigenkapitalrendite und eine um 34 % höhere Gesamtperformance als vergleichbare Organisationen.

Dit zou gunstig zijn voor de ICT-sector, omdat organisaties met meer vrouwen in managementfuncties een 35 % hoger rendement op eigen vermogen hebben en een 34 % hoger rendement voor aandeelhouders dan vergelijkbare organisaties.


51. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung der Visumliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten; fordert Serbien und die am meisten betroffenen EU-Mitgliedstaaten auf, das Problem der falschen Asylbewerber gemeinsam in Angriff zu nehmen; weist darauf hin, dass diese Liberalisierung eine der sichtbarsten und konkretesten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses in dieser Region darstellt, fordert sie auf, alles dafür zu tun, damit die notwendigen Kriterien und Maßnahmen für visumfreies Reisen in die Schengenländer umgesetzt werden; betont, dass eine mögliche Aufhebung des visumfreien Reisens einen erheblichen Rückschlag für den Beitrittsprozess der Länder der westlichen Balkanregion bedeuten würde, die ...[+++]

51. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de westelijke Balkanlanden die daarvan ...[+++]


50. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung der Visumliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten; fordert Serbien und die am meisten betroffenen EU-Mitgliedstaaten auf, das Problem der falschen Asylbewerber gemeinsam in Angriff zu nehmen; weist darauf hin, dass diese Liberalisierung eine der sichtbarsten und konkretesten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses in dieser Region darstellt, fordert sie auf, alles dafür zu tun, damit die notwendigen Kriterien und Maßnahmen für visumfreies Reisen in die Schengenländer umgesetzt werden; betont, dass eine mögliche Aufhebung des visumfreien Reisens einen erheblichen Rückschlag für den Beitrittsprozess der Länder der westlichen Balkanregion bedeuten würde, die ...[+++]

50. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de westelijke Balkanlanden die daarvan ...[+++]


Es könnte aber auch sein, dass die Schweizer Unternehmen der Nahrungsmittel- und Ernährungswirtschaft stärker davon profitieren würden als die Landwirte, was den Fortschritt in Richtung einer bilateralen Vereinbarung behindern könnte.

Er zouden echter meer voordelen aan verbonden zijn voor de Zwitserse agro- en voedingsmiddelenindustrie dan voor de Zwitserse landbouwers, wat de totstandkoming van een bilaterale overeenkomst in de weg kan staan.


Dagegen werden die kleine Küstenfischerei und die Aquakultur davon profitieren, dass die Haushaltsmittel der Gemeinsamen Fischereipolitik stärker auf den Umweltschutz ausgerichtet werden".

Het zullen de kleinschalige visserij en aquacultuur zijn die de vruchten zullen plukken van de "vergroening" van de begroting voor het gemeenschappelijk visserijbeleid".


20. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Reform der Strukturfonds auszuarbeiten, die auch unter Berücksichtigung der Nichtinanspruchnahme eines Teils der von der EU zur Verfügung gestellten Mittel auf eine stärkere Vereinfachung der Verfahren und Modalitäten für die Inanspruchnahme der Fonds – damit auch Kleinbetriebe davon profitieren –, eine Verbesserung des Systems der Kontrollen und der Evaluierung sowie mehr Transparenz bei der Zuteilung der Mittel und eine größere Außenwirkung der EU-Kohäsionspolitik abzielt; is ...[+++]

20. verzoekt de Commissie met een voorstel tot hervorming van de structuurfondsen te komen met het oog op de stroomlijning van de procedures en regels voor het gebruik van de fondsen, zodat deze ook ten goede komen aan kleine ondernemingen, met name gelet op het feit dat een deel van de door de EU ter beschikking gestelde middelen niet wordt benut, alsmede ter verbetering van het voor controle- en evaluatiedoeleinden gebruikte systeem en ter verhoging van de transparantie bij de middelenallocatie en van de inzichtelijkheid van het cohesiebeleid van de EU; is van mening dat de door te voeren hervorming zich derhalve moet concentreren op ...[+++]


Mit Blick auf die Konfliktverhütung bin ich vollkommen damit einverstanden, dass die Frauen viel stärker davon profitieren sollten.

Ten aanzien van preventie ben ik het er absoluut mee eens dat vrouwen hiervan meer moeten profiteren.


Die europäischen Unternehmen würden davon sogar noch stärker profitieren, da sie auch Zahlungsempfänger sind.

De voordelen voor Europese ondernemingen zouden nog groter uitvallen, aangezien bedrijven ook als begunstigde optreden.


Davon würde nach Ansicht Bangemanns auch die Elektronikbranche stark profitieren: "Je mehr Menschen zuhause und bei der Arbeit die neuen Technologien benutzen, desto stärker wird die Nachfrage nach immer besseren Geräten".

Daarvan zou naar de mening van Bangemann ook de elektronicabranche sterk profiteren: "Hoe meer mensen thuis en bij het werk gebruik maken van de nieuwe technologieën, hoe meer vraag zal ontstaan naar steeds betere apparatuur".


w