Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärker darum bemüht " (Duits → Nederlands) :

Julian King, Kommissar für die Sicherheitsunion, fügte hinzu: „Im vergangenen Jahr haben wir uns noch stärker darum bemüht, Informationslücken zu schließen, die Radikalisierung zu bekämpfen, die Cyberresistenz zu erhöhen und unsere öffentlichen Räume zu schützen.

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: “Het afgelopen jaar hebben we extra inspanningen gedaan om informatielacunes op te vullen, radicalisering tegen te gaan, de cyberweerbaarheid te verhogen en openbare ruimten te beschermen.


1. bedauert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht stärker darum bemüht haben, das geschlechtsspezifische Lohngefälle abzubauen; ist besorgt darüber, dass Frauen in der EU für gleichwertige Tätigkeiten um durchschnittlich 16,4 % niedrigere Löhne erhalten als Männer und somit 59 Tage pro Jahr unentgeltlich arbeiten, wodurch sie in einer wirtschaftlich schwächeren Position und mitunter in einem Abhängigkeitsverhältnis zu ihren Partnern stehen; betont die große Bedeutung von Maßnahmen gegen das geschlechtsspezifische Lohngefälle, das außerdem ein Rentengefälle von 39 % zwischen Männern und Frauen in der EU bewirkt hat; unterstreicht, dass ...[+++]

1. betreurt het dat de lidstaten niet meer hebben gedaan om de loonkloof tussen mannen en vrouwen te dichten; stelt bezorgd vast dat vrouwen in de EU gemiddeld 16,4 % minder verdienen dan mannen die gelijkwaardig werk verrichten en per jaar 59 dagen gratis werk verrichten, wat vrouwen in een economisch ondergeschikte positie duwt en hen soms afhankelijk maakt van hun partner; benadrukt het belang van maatregelen voor het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen, die ook heeft geleid tot een pensioenkloof van 39 % tussen mannen en vrouwen in de EU; benadrukt dat in negen lidstaten dit verschil is toegenomen in de laatste vijf ...[+++]


In den vergangenen drei Jahren hat sich die Kommission darum bemüht, die Angebote von Europe Direct – bestehend aus dem Europe-Direct-Kontaktzentrum und einem Netz aus rund 450 Europe-Direct-Informationszentren – stärker mit dem Bürgerportal von „Ihr Europa“ zu verzahnen, um den Bürgern eine komplett mehrsprachige und mehrgleisige Informationsplattform zu bieten, die Online-, Telefon-, E-Mail- und persönlichen Kontakt ermöglicht.

De voorbije drie jaar heeft de Commissie gestreefd naar een sterkere integratie van de diensten van Europe Direct (de contactcentra van Europe Direct en het netwerk van ongeveer 450 informatiecentra van Europe Direct) en de portaalsite Uw Europa – Burgers, teneinde de burgers via meerdere kanalen, namelijk online, telefonisch, e‑mail- en persoonlijk contact, een volledig meertalig informatieplatform aan te bieden.


26. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für die Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EC) vorzulegen, damit alle Arbeitnehmer vor langen Arbeitszeiten im Einklang mit den Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) bezüglich der Wertung von Bereitschaftszeiten als Arbeitszeit geschützt werden; fordert die Kommission auf, mit der Arbeit an einer europäischen Rahmenrichtlinie für ein angemessenes Einkommen entweder durch Tarifverhandlungen oder per Gesetz zu beginnen, wobei die Vereinbarkeit mit und Achtung von nationalen Traditionen und Praktiken und die Autonomie der Sozialpartner gewahrt bleiben; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Richtlinie über die Anwendung des Grundsatzes der gleichen Entlohnung ...[+++]

26. verzoekt de Commissie om te komen met een voorstel voor de herziening van de arbeidstijdenrichtlijn (2003/88/EG), die de bescherming van alle werknemers tegen lange werktijden en de inachtneming van de besluiten van het Europees Hof van Justitie over de erkenning van aanwezigheidsdiensten als arbeidstijd verzekert; verzoekt de Commissie een Europese kaderverordening voor te bereiden over een redelijk inkomen, hetzij door middel van collectieve onderhandelingen of via een wet, en daarbij rekening te houden met de verenigbaarheid met, en de eerbiediging van nationale tradities en praktijken en de autonomie van de sociale partners; dringt er bij de Commissie op aan de richtlijn inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning v ...[+++]


Die Kommission bemüht sich darum, Tacis und Interreg stärker aufeinander abzustimmen.

De Commissie neemt maatregelen om de coördinatie tussen Tacis en Interreg te verbeteren.


6. betont, dass sich die EU darum bemüht, weitere institutionelle Entwicklungen und den Kapazitätsaufbau innerhalb der Regierungen von Gastländern zu unterstützen, um den erforderlichen institutionellen und rechtlichen Rahmen für eine transparente und wirksame Verwaltung und Zuteilung der Einnahmen aus mineralgewinnenden Industrien zu schaffen; verweist ferner auf die Partnerschaften zwischen der EU und der Afrikanischen Entwicklungsbank; fordert insbesondere die EU auf, die Unterstützung bei der Erarbeitung von Gesetzen und Steuerpolitik vorrangig zu behandeln, um den lokalen und nationalen Nutzen der Entwicklung ...[+++]

6. steunt de inspanningen van de EU om verdere institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw binnen de regeringen van de gastlanden te ondersteunen om het vereiste institutionele en juridische kader te creëren om de inkomsten uit de winningsindustrieën (WI) te beheren en op een transparante en doeltreffende manier aan te wenden; ondersteunt tevens de opgerichte partnerschappen tussen de EU en de Afrikaanse ontwikkelingsbank; dringt er met name bij de EU op aan prioriteit te geven aan haar steun aan de ontwikkeling van wetgeving en fiscaal beleid teneinde de plaatselijke en nationale voordelen van de ontwikkeling van de WI's te maximaliseren zodat er lokale werkgelegenheid wordt gecreëerd, lonen aan werknemers en hun gezinnen worden uitbetaald ...[+++]


6. betont, dass sich die EU darum bemüht, weitere institutionelle Entwicklungen und den Kapazitätsaufbau innerhalb der Regierungen von Gastländern zu unterstützen, um den erforderlichen institutionellen und rechtlichen Rahmen für eine transparente und wirksame Verwaltung und Zuteilung der Einnahmen aus mineralgewinnenden Industrien zu schaffen; verweist ferner auf die Partnerschaften zwischen der EU und der Afrikanischen Entwicklungsbank; fordert insbesondere die EU auf, die Unterstützung bei der Erarbeitung von Gesetzen und Steuerpolitik vorrangig zu behandeln, um den lokalen und nationalen Nutzen der Entwicklung ...[+++]

6. steunt de inspanningen van de EU om verdere institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw binnen de regeringen van de gastlanden te ondersteunen om het vereiste institutionele en juridische kader te creëren om de inkomsten uit de winningsindustrieën (WI) te beheren en op een transparante en doeltreffende manier aan te wenden; ondersteunt tevens de opgerichte partnerschappen tussen de EU en de Afrikaanse ontwikkelingsbank; dringt er met name bij de EU op aan prioriteit te geven aan haar steun aan de ontwikkeling van wetgeving en fiscaal beleid teneinde de plaatselijke en nationale voordelen van de ontwikkeling van de WI's te maximaliseren zodat er lokale werkgelegenheid wordt gecreëerd, lonen aan werknemers en hun gezinnen worden uitbetaald ...[+++]


In den vergangenen drei Jahren hat sich die Kommission darum bemüht, die Angebote von Europe Direct – bestehend aus dem Europe-Direct-Kontaktzentrum und einem Netz aus rund 450 Europe-Direct-Informationszentren – stärker mit dem Bürgerportal von „Ihr Europa“ zu verzahnen, um den Bürgern eine komplett mehrsprachige und mehrgleisige Informationsplattform zu bieten, die Online-, Telefon-, E-Mail- und persönlichen Kontakt ermöglicht.

De voorbije drie jaar heeft de Commissie gestreefd naar een sterkere integratie van de diensten van Europe Direct (de contactcentra van Europe Direct en het netwerk van ongeveer 450 informatiecentra van Europe Direct) en de portaalsite Uw Europa – Burgers, teneinde de burgers via meerdere kanalen, namelijk online, telefonisch, e‑mail- en persoonlijk contact, een volledig meertalig informatieplatform aan te bieden.


B. in der Erwägung, dass die Vertreter der Europäischen Union sich im wirtschaftlichen Bereich darum bemüht haben, den ostasiatischen Ländern immer stärker eine ungleiche Liberalisierung aufzuzwingen und in diesem Rahmen für eine neue WTO-Verhandlungsrunde einzutreten,

B. overwegende dat op economisch gebied de vertegenwoordigers van de Europese Unie zich er steeds meer op toeleggen om de Oost-Aziatische landen tot een ongelijke liberalisering te dwingen en met het oog daarop op een nieuwe onderhandelingscyclus binnen de Wereldhandelsorganisatie aansturen,


Die Kommission bemüht sich darum, Tacis und Interreg stärker aufeinander abzustimmen.

De Commissie neemt maatregelen om de coördinatie tussen Tacis en Interreg te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärker darum bemüht' ->

Date index: 2023-07-21
w