Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärker dafür engagieren " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission muss sich außerdem stärker dafür engagieren, die Erzeugerorganisationen in allen Tierhaltungssektoren zu stärken, um sie dazu zu befähigen, bessere Preise für ihre Produkte auszuhandeln, bei denen die Produktionskosten berücksichtigt werden.

De Commissie moet ook meer betrokken zijn bij een versterking van producentenorganisaties in alle veehouderijsectoren, om hen in staat te stellen betere prijzen voor hun producten te bedingen, rekening houdend met de productiekosten.


Drei Viertel von denjenigen, die sich dafür aussprechen, dass die Mitgliedstaaten ein Weltraumerkundungsprogramm mit Menschen oder Robotern entwickeln, sind der Auffassung, die EU sollte sich im Bereich Weltraumerkundung noch stärker engagieren.

van degenen die vinden dat de lidstaten een programma voor de verkenning van de ruimte door mensen of robots moeten ontwikkelen, is drie kwart van mening dat de EU meer moet doen op het gebied van de ruimteverkenning.


Regelmäßige gemeinsame Sitzungen des Parlaments und der nationalen Parlamente haben dabei geholfen, dass sich die nationalen Parlamente stärker mit der erforderlichen wirtschaftspolitischen Koordinierung identifizieren und sich dafür engagieren.

Periodieke gezamenlijke vergaderingen van het Parlement met nationale parlementen hebben een rol gespeeld bij het helpen ontwikkelen van een groter verantwoordelijkheidsgevoel van nationale parlementen voor de benodigde coördinatie van het economisch beleid.


ist besorgt über die mangelnden Fortschritte im Hinblick auf die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, beispielsweise in Posavina und der Republik Srpska; erinnert daran, dass sichergestellt werden muss, dass die örtlichen Behörden stärker in den Prozess der Flüchtlingsrückkehr eingebunden werden und sich dafür engagieren, dass gezielte Öffentlichkeitsarbeit betrieben werden muss, um die Zustimmung seitens der Bevölkerung gegenüber den Rückkehrern zu erhöhen, dass man sich mit den fehlenden Infrastrukturen und dem Bedarf ...[+++]

is bezorgd over het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden, bijvoorbeeld in Posavina in de Republika Srpska; onderstreept nogmaals de noodzaak om ervoor te zorgen dat lokale overheden meer betrokken zijn bij en zich inzetten voor het terugkeerproces, de noodzaak om gerichte activiteiten aan de basis te organiseren om de steun onder de bevolking voor terugkerende vluchtelingen en ontheemden te vergroten, de noodzaak om de bestaande infrastructuur en de publieke voorzieningen te verbeteren in de gebieden waar deze personen terugkeren, de noodzaak om arbeidsmogelijkheden voor teru ...[+++]


15. ist besorgt über die mangelnden Fortschritte im Hinblick auf die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, beispielsweise in Posavina; erinnert daran, dass sichergestellt werden muss, dass die örtlichen Behörden stärker in den Prozess der Flüchtlingsrückkehr eingebunden werden und sich dafür engagieren, dass gezielte Öffentlichkeitsarbeit betrieben werden muss, um die Zustimmung seitens der Bevölkerung gegenüber den Rückkehrern zu erhöhen, dass man sich mit den fehlenden Infrastrukturen und dem Bedarf an öffentlichen Vers ...[+++]

15. is bezorgd over het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden, bijvoorbeeld in Posavina; onderstreept nogmaals de noodzaak om ervoor te zorgen dat lokale overheden meer betrokken zijn bij en zich inzetten voor het terugkeerproces, de noodzaak om gerichte activiteiten aan de basis te organiseren om de steun onder de bevolking voor terugkerende vluchtelingen en ontheemden te vergroten, de noodzaak om de bestaande infrastructuur en de publieke voorzieningen te verbeteren in de gebieden waar deze personen terugkeren, de noodzaak om arbeidsmogelijkheden voor terugkerende personen t ...[+++]


Es sollten Maßnahmen ergriffen werden, die kleine und mittlere Unternehmen, Neugründungen (Internet-Firmen) und die Sozialwirtschaft dazu ermutigen, an den Programmen mitzuwirken und sich stärker dafür zu engagieren .

Er moeten maatregelen worden genomen om de deelname en een grotere betrokkenheid van KMO's, opkomende bedrijven (Internetbedrijven) en de non-profitsector bij de programma's aan te moedigen.


4. Finanzierung der Netze in den Bereichen Energie, Verkehr und Umwelt sowie der Infrastrukturen im Bereich der Information Was die Finanzierung anbelangt, so ist es die Hauptaufgabe der Gemeinschaft, durch die Verringerung der finanziellen Risiken dafür zu sorgen, daß die privaten Investoren sich stärker bei den Vorhaben von europäischem Interesse, d.h. wirtschaftlich gesunden und rentablen Projekten, engagieren.

4. Financiering van de energie-, vervoers- en milieunetwerken, alsmede van de informatie-infrastructuur Wat de financiering betreft, heeft de Gemeenschap als belangrijkste taak er, via vermindering van de financiële risico's, voor te zorgen dat de particuliere investeerders meer belangstelling aan de dag leggen voor de projecten van Europees belang, d.w.z. levensvatbare en rendabele projecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärker dafür engagieren' ->

Date index: 2021-09-17
w