Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärker abhängig sind » (Allemand → Néerlandais) :

Sofortmaßnahme zur Vermeidung größerer Versorgungsstörungen im Winter 2014/2015 : Besonders wichtig für Länder, die von einem einzigen Gaslieferanten abhängig sind; die Maßnahme umfasst die Erhöhung der Speicherkapazitäten, die Erstellung von Plänen für die Versorgungssicherheit und eine stärkere Erschließung des Potenzials von Flüssigerdgas

Onmiddellijke actie om verstoringen van de energieaanvoer in de winter van 2014/2015 te voorkomen : vooral belangrijk voor landen die van een enkele gasleverancier afhankelijk zijn, dit omvat ook het vergroten van de opslagcapaciteit, plannen voor energiezekerheid en het beter benutten van het potentieel van vloeibaar aardgas (Liquefied Natural Gas - lng).


in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten stärker von einem einzigen Lieferanten fossiler Brennstoffe abhängig sind; in der Erwägung, dass dank erneuerbarer Energiequellen 30 Mrd. EUR für die Einfuhr fossiler Brennstoffe eingespart werden konnten, und der Erdgasverbrauch um 7 % verringert werden konnte, wodurch die Energieunabhängigkeit und die Sicherheit der Energieversorgung Europas, das nach wie vor der weltweit wichtigste Energieimporteur ist, gestärkt wurden.

overwegende dat bepaalde lidstaten afhankelijker zijn van een enkele leverancier van fossiele brandstoffen; overwegende dat dankzij hernieuwbare energie 30 miljard EUR werd bespaard op fossiele brandstoffen en het aardgasverbruik met 7 % werd verminderd, zodat de energie-onafhankelijkheid en energiezekerheid van Europa, dat nog steeds de grootste importeur van energie ter wereld is, werden versterkt.


Im Laufe der Finanzkrise, die 2010/11 in eine Schuldenkrise des Euroraums mündete, wurde deutlich, dass Länder, die eine gemeinsame Währung haben und deshalb noch stärker voneinander abhängig sind, mehr tun mussten, um insbesondere den Teufelskreis zwischen Banken und öffentlichen Finanzen zu durchbrechen (Siehe Kasten 1)

Naarmate de financiële crisis zich ontwikkelde en in 2010/11 de schuldencrisis van de eurozone werd, werd het duidelijk dat voor de landen met een gemeenschappelijke munt die dus nog meer van elkaar afhingen meer moest gebeuren, vooral om de vicieuze cirkel tussen banken en nationale financiën te doorbreken (Zie kader 1)


K. in der Erwägung, dass Frauen stärker von Sozialleistungen abhängig sind, diese aber infolge der Wirtschaftskrise gekürzt werden, was zur sogenannten „neuen Diskriminierung“ führt; in der Erwägung, dass 31,4 % der Frauen im Alter von 18-24 Jahren von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind (gegenüber 28,3 % der Männer in dieser Altersgruppe);

K. overwegende dat vrouwen sterker afhankelijk zijn van sociale uitkeringen, waarop wordt bezuinigd door de economische crisis, wat leidt tot de zogenaamde "nieuwe discriminatie"; overwegende dat 31,4% van de vrouwen tussen de 18 en 24 jaar risico op armoede en sociale uitsluiting loopt (tegen 28,3% van de mannen in dezelfde leeftijdsklasse);


Die wichtigsten EU-Instrumente sollten künftig noch stärker im wirtschaftlichen Dialog mit den Erweiterungsländern berücksichtigt werden, da letztere wirtschaftlich und finanziell stark mit der EU verflochten und von ihr abhängig sind.

De belangrijkste instrumenten van de EU moeten nu in de economische dialoog volledig aan bod komen, aangezien de uitbreidingslanden economisch en financieel sterk zijn vervlochten met de EU.


Im Hinblick auf das Verhältnis von Bienengesundheit und Technologie bestehen beträchtliche Unterschiede im Vergleich zu anderen Tierarten wie Rindern oder Geflügel, da Bienen als Völker zusammenleben und stärker von ihrer natürlichen Umgebung abhängig sind.

De grote verschillen met andere diersoorten zoals runderen en pluimvee op technologisch en gezondheidsgebied vinden hun oorsprong in het feit dat bijen in volken leven en sterker door hun natuurlijke omgeving worden beïnvloed.


Diese Infrastrukturen sind jedoch immer stärker voneinander abhängig, und der Ausfall einer Anlage kann sich sehr schnell auf Nachbarländer auswirken. Die EU-Richtlinie von 2008 über europäische kritische Infrastrukturen soll den Schutz wichtiger Infrastrukturen verbessern und sicherstellen, dass die Auswirkungen einer potenziellen Störung oder Zerstörung besser unter Kontrolle gebracht und auf EU-Ebene möglichst eingedämmt werden.

De EU-richtlijn van 2008 betreffende Europese kritieke infrastructuren bevordert de bescherming van belangrijke infrastructuren en zorgt dat de gevolgen van een eventuele verstoring of vernietiging beter gecontroleerd en beperkt worden op EU-niveau.


Der Berichterstatter ist für die Stärkung des Gemeinschaftlichen Tabakfonds aus verschiedenen Gründen, erstens weil mit dem neuen durch den Vorschlag eingeführten Ansatz, auf den später eingegangen wird, dieser Fonds in ein Instrument zur Begleitung der Umstellung umgewandelt wird, das, da es zum ersten Pfeiler der GAP (zur GMO für Tabak) gehört, mehr Effizienz sicherstellen und die eventuellen Programme für eine allgemeine Umstellung stärken kann, die von den Staaten im Rahmen des zweiten Pfeilers (ländliche Entwicklung) angewandt werden können; zweitens weil dieser Ansatz im Rahmen des ersten Pfeilers eine ausdrückliche Anerkennung der Multifunktionalität (Umwelt, Raumplanung, Soziales) des Tabakanbaus, insbesondere in jenen Regionen, die von dieser Kult ...[+++]

Uw rapporteur is om verschillende redenen voorstander van versterking van het gemeenschappelijk tabaksfonds: ten eerste omdat dit fonds met de nieuwe in het voorstel geïntroduceerde aanpak, waarop later wordt teruggekomen, verandert in een instrument ter begeleiding van de omschakeling dat - omdat het onder de eerste pijler van het GLB (binnen de GMO voor tabak) valt - een betere doeltreffendheid mogelijk kan maken en de eventuele algemene omschakelingsprogramma's kan versterken die in het kader van de tweede pijler (plattelandsontwikkeling) door de lidstaten kunnen worden uitgevoerd; ten tweede omdat een en ander in het kader van de eerste pijler een expliciete erkenning betekent van de multifunctionaliteit (milieu, ruimtelijke ordening, sociaal vlak) van ...[+++]


Außerdem ist die Definition sehr restriktiv, da sie sich ausschließlich auf Küstengebiete bezieht und schon von vornherein alle im Binnenland gelegenen Gebiete, die stark von der Fischerei abhängig sind und die wegen der verarbeitenden Industrie und der Aquakultur in Zukunft noch stärker davon abhängig sein könnten.

Bovendien is de definitie zeer restrictief, doordat alleen de kustgebieden worden genoemd, waardoor de in het binnenland gelegen gebieden die nu al zeer sterk van de visserij afhankelijk zijn en dit dankzij de verwerkende industrie en de aquacultuur in de toekomst wellicht nog meer zullen worden, bij voorbaat worden uitgesloten.


Auch sind sie stärker als größere Unternehmen von einer Direktfinanzierung durch Finanzinstitute (Überziehungskredite, kurz- und langfristige Darlehen) abhängig, und nach den einbehaltenen Gewinnen und Investitionen der Eigentümer sowie ihrer Familien und Freunde selbst stellt die die bedeutendste Finanzquelle dar.

Het is eveneens meer aangewezen op directe financiering door instellingen (rekening-courantkredieten en langlopende leningen) dan grotere bedrijven. Deze kredietvorm is na financiering uit winstreservering en investeringen door de eigenaren, hun familie en vrienden de belangrijkste financieringsbron.


w