Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärken sollen indem " (Duits → Nederlands) :

die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wi ...[+++]

zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd; zal de informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de lidstaten worden verbeterd door de invoering ...[+++]


Tatsächlich sind die Maßnahmen, die zur Unterstützung der Arbeitnehmer vorgeschlagen werden, eindeutig Maßnahmen, die den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt stärken sollen, insbesondere indem spezifischen Problemen abgeholfen wird, die diesen Zusammenhalt schwächen könnten.

De voorgestelde maatregelen ter ondersteuning van werkenden zijn inderdaad duidelijk maatregelen die erop gericht zijn om de economische, sociale en territoriale cohesie te versterken en specifieke problemen die leiden tot verstoring van de cohesie te verhelpen.


Außerdem beinhalten sie die Anpassungen, die erforderlich sind, um dem Bedarf einer europäischen Wirtschaft Rechnung zu tragen, die im Binnenmarkt zunehmend grenzübergreifend tätig ist. Die Maßnahmen sollen die Wettbewerbsfähigkeit der Innovationsbranchen in der EU stärken, indem sie einen gemeinschaftsweit einheitlichen Patentschutz schaffen, der vor einem einzigen Gemeinschaftsgericht durchgesetzt werden kann, dessen Entscheidungen gemeinschaftsweite Wirkung haben.

De maatregelen moeten het concurrentievermogen van de innovatieve industrieën in de Unie vergroten door de instelling van een uniforme octrooibescherming voor de gehele Gemeenschap, die kan worden gehandhaafd voor een enkele communautaire rechter wiens beslissingen geldigheid hebben voor de gehele Gemeenschap.


Die Maßnahmen sollen die Wettbewerbsfähigkeit der Innovationsbranchen in der EU stärken, indem sie einen gemeinschaftsweit einheitlichen Patentschutz schaffen, der vor einem einzigen Gemeinschaftsgericht durchgesetzt werden kann, dessen Entscheidungen gemeinschaftsweite Wirkung haben.

De maatregelen moeten het concurrentievermogen van de innovatieve industrieën in de Unie vergroten door de invoering van een uniforme octrooibescherming voor de gehele Gemeenschap, die kan worden gehandhaafd voor een enkele communautaire rechter wiens beslissingen geldigheid hebben voor de gehele Gemeenschap.


Die heute vorgelegten Vorschläge sollen diese Rechte stärken, indem klargestellt wird, wann ein EU-Bürger als „nicht vertreten" gilt und welche Art von Unterstützung die Mitgliedstaaten normalerweise in Notsituationen (Verhaftung, schwerer Unfall, verlorene Ausweispapiere usw.) zu leisten haben.

Met de voorstellen van vandaag worden deze rechten versterkt: het concept 'niet-vertegenwoordigde burger' wordt nader omschreven en er wordt nader bepaald welke soorten bijstand de lidstaten gewoonlijk verstrekken in noodsituaties, zoals bij arrestatie, ernstige ongevallen of verlies van documenten.


stellt fest, dass es weiterhin notwendig ist, sich mit der Krise bei der öffentlichen Finanzierung von Gesundheitsdiensten zu befassen, wenn die drei MDG im Bereich Gesundheit wieder auf den richtigen Weg gebracht werden sollen, indemr eine angemessene und vorhersehbare wiederkehrende Finanzierung für Humanressourcen, den Zugang zu Arzneimitteln sowie für eine dezentralisierte und partizipatorische Verwaltung gesorgt wird, und fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um universelle und integrierte Gesundheitssysteme zu stärken ...[+++]

wijst op de blijvende noodzaak om de crisis in de publieke financiering van de gezondheidszorg aan te pakken, wil men de drie millenniumdoelstellingen inzake gezondheid weer op de rails krijgen, en wel door middel van adequate en voorspelbare periodieke financiering van menselijke hulpbronnen, toegang tot geneesmiddelen en gedecentraliseerd en participatief beheer, en roept de lidstaten van de EU op alles in het werk te stellen om universele, geïntegreerde gezondheidsstelsels die beantwoorden aan lokale behoeften te ...[+++]


(af) stellt fest, dass es weiterhin notwendig ist, sich mit der Krise bei der öffentlichen Finanzierung von Gesundheitsdiensten zu befassen, wenn die drei MDG im Bereich Gesundheit wieder auf den richtigen Weg gebracht werden sollen, indemr eine angemessene und vorhersehbare wiederkehrende Finanzierung für Humanressourcen, den Zugang zu Arzneimitteln sowie für eine dezentralisierte und partizipatorische Verwaltung gesorgt wird, und fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um universelle und integrierte Gesundheitssysteme zu stärken ...[+++]

af) wijst op de blijvende noodzaak om de crisis in de publieke financiering van de gezondheidszorg aan te pakken om de drie millenniumdoelstellingen inzake gezondheid weer op de rails te krijgen, en wel door middel van adequate en voorspelbare periodieke financiering van menselijke hulpbronnen, toegang tot geneesmiddelen en gedecentraliseerd en participatief beheer, en roept de lidstaten van de EU op alles in het werk te stellen om universele, geïntegreerde gezondheidsstelsels die beantwoorden aan lokale behoeften te ...[+++]


Vier Abänderungen wurden angenommen, die im Wesentlichen den Text des Rechtsakts stärken sollen, indem das Verbot der Verwendung von kurzkettigen Chlorparaffinen auf weitere Bereiche wie die Verwendung als Plastifizierungsmittel in Farben und Lacken ausgedehnt wird.

Er werden vier amendementen goedgekeurd die met name beoogden het wetgevingsvoorstel te versterken door het verbod op het gebruik van SCCP's uit te breiden tot andere toepassingsgebieden, zoals het gebruik als plastificeermiddel in verven en coatings.


Sie sollen die Rechte des Sicherungsnehmers stärken (Banken), indem seine Ansprüche in ein internationales Register eingetragen werden, wodurch sie gegenüber anderen vorrangig werden.

Doel van de instrumenten is de rechten van de garantieaanvaarders (banken) te verbeteren door hun aanspraken vast te leggen in een internationaal register waardoor zij voorrang krijgen op andere aanspraken.


Die neuen Anforderungen sollen zur finanziellen Stabilität beitragen und das Vertrauen in das Finanzsystem stärken, indem ein besseres Risikomanagement der Finanzinstitute gefördert wird.

De nieuwe eisen moeten bijdragen aan de financiële stabiliteit en het vertrouwen in het financieel stelsel vergroten door een beter risicobeheer van financiële instellingen te stimuleren.


w