Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das globale Vertriebsnetz nutzen
Das weltweite Vertriebsnetz verwenden
Das weltweite Vertriebssystem nutzen

Vertaling van "stärken global nutzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Zentren des Wissens, der Fachkenntnis und des Lernens können Hochschulen die wirtschaftliche Entwicklung in ihrer Umgebung vorantreiben, sie können begabte Menschen in ein innovatives Umfeld bringen und regionale Stärken global nutzen, sie können einen offenen Austausch von Wissen, Personal und Fachkenntnis fördern.

Als kennis-, expertise- en leercentra kunnen hogeronderwijsinstellingen economische ontwikkeling stimuleren in de regio’s waar zij gevestigd zijn. Zij kunnen ook getalenteerde mensen in een innovatieve omgeving brengen en regionale sterke punten wereldwijd exploiteren en een open uitwisseling van kennis, personeel en expertise bevorderen.


Ziel dieses Übereinkommens ist es, die globale Kaffeewirtschaft zu stärken und ihre nachhaltige Ausweitung in einem marktgestützten Umfeld zum Nutzen aller Beteiligten in diesem Sektor zu fördern durch:

Deze overeenkomst beoogt de mondiale koffiesector te versterken en diens duurzame uitbreiding in een op de markt gebaseerd milieu te bevorderen ten voordele van alle deelnemers aan de sector, door middel van:


Als Zentren des Wissens, der Fachkenntnis und des Lernens können Hochschulen die wirtschaftliche Entwicklung in ihrer Umgebung vorantreiben, sie können begabte Menschen in ein innovatives Umfeld bringen und regionale Stärken global nutzen, sie können einen offenen Austausch von Wissen, Personal und Fachkenntnis fördern.

Als kennis-, expertise- en leercentra kunnen hogeronderwijsinstellingen economische ontwikkeling stimuleren in de regio’s waar zij gevestigd zijn. Zij kunnen ook getalenteerde mensen in een innovatieve omgeving brengen en regionale sterke punten wereldwijd exploiteren en een open uitwisseling van kennis, personeel en expertise bevorderen.


10. betont, wie wichtig es ist, dass die EU und die USA dieses Gipfeltreffen dazu nutzen, die Zusammenarbeit und Abstimmung untereinander bei der Bewältigung globaler Herausforderungen zu stärken, wie es die gegenwärtige Wirtschaftskrise, der Klimawandel, Entwicklung und Energiesicherheit sowie regionale Konflikte und Sicherheitsrisiken wie Terrorismus, die Verbreitung von Atomwaffen und das organisierte Verbrechen sind,

10. onderstreept dat het belangrijk is dat de EU en de VS deze top aangrijpen om tot een betere samenwerking en coördinatie te komen bij het aanpakken van de mondiale uitdagingen, zoals de huidige economische crisis, klimaatverandering, ontwikkeling, veiligheid van de energiebevoorrading, alsook regionale conflicten en veiligheidsbedreigingen, zoals terrorisme, nucleaire proliferatie en georganiseerde misdaad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verbindungen sind also sehr klar und mein Rat wäre der folgende: Nutzen Sie alle möglichen Instrumente, um die Kapazität zu Hause zu stärken. Nutzen Sie - auf intelligente Weise - Struktur- und Kohäsionsfonds, wo der Betrag des Rahmenprogramms tatsächlich für diesen Zweck bereitgestellt wurde - nämlich 50 Milliarden EUR - und nutzen Sie dieses Geld, damit sie in Zukunft sich selbst zu Hause helfen können und sie helfen sich selbst auch bei der Möglichkeit, weltweit zu konkurrieren, da die Welt ...[+++]

Deze verbanden zijn dus zeer duidelijk, en mijn advies zou zijn: gebruik alle mogelijke instrumenten om de capaciteit in eigen land te vergroten; gebruik – op een slimme manier – structuur- en cohesiefondsen, waar ze het bedrag voor het kaderprogramma daadwerkelijk voor dit doel hebben toegezegd – er is 50 miljard euro toegezegd – en gebruik dat geld zodanig dat men in de toekomst in eigen land geholpen kan worden en dat men zichzelf ook helpt bij de mogelijkheid om wereldwijd te concurreren, want de wereld is mondiaal.


34. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle Möglichkeiten zu nutzen, um durch Initiativen in den einschlägigen internationalen Foren, wie der WTO, das Vertrauen zu stärken, und sich um globale Standards und Normen zu bemühen, bei denen die Verfahren berücksichtigt werden, die sich in der Europäischen Union bewährt haben;

34. roept de Commissie en de lidstaten op om iedere gelegenheid aan te grijpen om bij te dragen aan versterking van het vertrouwen door middel van actie via de relevante internationale fora, zoals de WTO, en ernaar te streven mondiale standaards en normen te bereiken die de Europese optimale werkmethoden in acht nemen;


Als Schattenberichterstatter der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament habe ich stets die im abschließenden Bericht thematisierten folgenden Punkte vertreten: die Notwendigkeit, vorhandene Möglichkeiten europäischer Finanzierung oder staatlicher Beihilfen zu nutzen, um moderne und umweltfreundliche Anlagen zu entwickeln und zu erwerben und diese besser in das europäische Hafennetz zu integrieren; die Notwendigkeit, dass lokale und regionale Behörden die Möglichkeiten ihrer Häfen nutzen, um ihre Regionen weiterzuentwickeln, indem die Intermodalität im Verkehrswesen und der Wettbewerb zwischen den Häfen verstärkt werden; ...[+++]

Als de schaduwrapporteur voor de Socialistische Fractie in het Europees Parlement heb ik altijd aan de volgende punten uit het definitieve verslag vastgehouden: de noodzaak tot het aangrijpen van de bestaande mogelijkheden wat betreft Europese financiering of overheidssteun voor de ontwikkeling en aanschaf van geavanceerde, milieuvriendelijke faciliteiten en voor een betere integratie daarvan in het Europees havennetwerk; de noodzaak dat lokale en regionale autoriteiten gebruikmaken van de mogelijkheden die hun havens bieden voor de ...[+++]


Sie bekräftigt die Sinnhaftigkeit einer Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und ESA, um den Bürgern die Weltraumanwendungen näher zu bringen, die technologischen und produktiven Kapazitäten der Industrie und die Wettbewerbsfähigkeit auf globaler Ebene zu stärken sowie der Union zu ermöglichen, einen unabhängigen Zugang zum Weltraum zu nutzen.

Het stelt het nut vast van een samenwerking tussen de Gemeenschap en het Europees Ruimtevaartagentschap, om de ruimtetoepassingen dichter bij de burger te brengen, de technologische en productiecapaciteit van de industrie, alsmede haar concurrentievermogen op internationaal niveau op te voeren en de Unie in staat te stellen onafhankelijke toegang te verwerven tot de ruimte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärken global nutzen' ->

Date index: 2024-05-02
w