Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ständige verringerung des fischereiaufwandes bezweckt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn man berücksichtigt, dass mit den Bestandserhaltungsplänen die ständige Verringerung des Fischereiaufwandes bezweckt wird, sollten Maßnahmen abgeschafft werden, die die Wiedereinführung der Beihilfen fordern, die zuvor im Falle der endgültigen Einstellung der Fangtätigkeit gewährt wurden.

Gezien het feit dat het doel van de herstelplannen permanente vermindering van de visserijinspanning is, moeten die maatregelen worden geëlimineerd waarin teruggave van eerder ontvangen steun wordt geëist in geval van definitieve beëindiging van extractieve visserij.


Die Verringerung des Fischereiaufwands erfolgt proportional zur angestrebten Verringerung der fischereilichen Sterblichkeit in den Segmenten, die am meisten zur Sterblichkeit von Kabeljau beitragen, wogegen er in den anderen diesbezüglichen Segmenten auf dem Durchschnitt für den Zeitraum 2005-2007 eingefroren wird.

De inspanningsbeperkingen zullen evenredig zijn aan de nagestreefde verlaging van de visserijsterfte voor de visserijtakken die de meeste kabeljauwsterfte veroorzaken, terwijl de visserijinspanning voor andere betrokken sectoren zal worden bevroren op de gemiddelde kabeljauwsterfte over de periode 2005-2007.


Die Richtlinie 2003/87/EG schafft ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten auf Gemeinschaftsebene („das Gemeinschaftssystem“), mit dem auf kostenwirksame und wirtschaftliche Weise eine Verringerung von Treibhausgasemissionen bezweckt wird, anerkennend, dass Treibhausgasemissionen längerfristig gegenüber dem Stand vom 1990 um etwa 70 % gesenkt werden müssen.

Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad is erop gericht reducties van broeikasgasemissies op een kosteneffectieve en economisch efficiënte manier te bevorderen, erkennend dat op langere termijn het niveau van de mondiale uitstoot van broeikasgassen met ongeveer 70 % moet worden verminderd vergeleken met dat van 1990.


(1) Die Richtlinie 2003/87/EG schafft ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten auf Gemeinschaftsebene ("das Gemeinschaftssystem"), mit dem auf kostenwirksame und wirtschaftliche Weise eine Verringerung von Treibhausgasemissionen bezweckt wird, anerkennend, dass Treibhausgasemissionen längerfristig gegenüber dem Stand vom 1990 um etwa 70 % gesenkt werden müssen.

(1) Richtlijn 2003/87/EG stelt een regeling vast voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap("De Gemeenschapsregeling") teneinde reducties van broeikasgasemissies op een kosteneffectieve en economisch efficiënte manier te bevorderen, aangezien op langere termijn het niveau van de mondiale uitstoot van broeikasgassen met ongeveer 70% moet worden verminderd vergeleken met dat van 1990.


Diese Richtlinie schafft ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen auf Gemeinschaftsebene, mit dem auf kostenwirksame Weise eine Verringerung von Treibhausgasemissionen bezweckt wird.

Deze richtlijn behelst een gemeenschapsregeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten, teneinde de uitstoot van broeikasgassen op een kosten-efficiënte wijze te verminderen.


Diese Richtlinie schafft ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen auf Gemeinschaftsebene, mit dem auf kostenwirksame Weise eine Verringerung von Treibhausgasemissionen bezweckt wird.

Deze richtlijn behelst een gemeenschapsregeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten, teneinde de uitstoot van broeikasgassen op een kosten-efficiënte wijze te verminderen.


Diese Richtlinie schafft ein Versuchssystem für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen auf Gemeinschaftsebene für die Jahre 2005-2007, mit dem auf kostenwirksame Weise eine Verringerung von Treibhausgasemissionen bezweckt und angestrebt wird, das endgültige Emissionshandelssystem unter Berücksichtigung der Erfahrungen mit dem Versuchssystem festzulegen.

Deze richtlijn behelst een experimentele gemeenschapsregeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten voor de periode 2005-2007 teneinde de uitstoot van broeikasgassen op een kosten‑efficiënte wijze te verminderen en een definitieve regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten vast te stellen die rekening houdt met de ervaring die met de experimentele regeling is opgedaan.


Dann wird die erforderliche Verringerung des Fischereiaufwands, die der ausgewählten TAC entspricht, bestimmt.

Vervolgens wordt berekend welke aanpassing nodig is om de vastgestelde TAC op te vissen.


Anstelle der für die stufenweise Einstellung geplanten Begrenzung der Länge der Treibnetze gilt für Treibnetze eine Begrenzung des Fischereiaufwands, bei der die Verringerung im Jahr 2005 40 %, im Jahr 2006 60 % , im Jahr 2007 80 % und ab 1. Januar 2008 100 % betragen wird.

in plaats van, zoals gepland, tijdens de afbouwperiode de lengte van de drijfnetten te beperken, wordt het gebruik van drijfnetten onderworpen aan een geleidelijke beperking van de visserijinspanning met 40% van de vloot in 2005, over 60% in 2006 en 80% in 2007 tot 100% op 1 januari 2008.


Im Lichte dieser grundlegenden Erwägungen sollte der AStV unter Berücksichtigung der Erörterungen des Rates alle Teile des Kommissionsvorschlags so bald wie möglich prüfen und dabei insbesondere folgendes berücksichtigen: - Die vorgeschlagenen Sätze für die Verringerung der Gesamtkapazität werden generell als zu hoch angesehen; - es sollte für ein angemessenes Verhältnis zwischen wissenschaftlichen Empfehlungen und vorgeschlagenen Verringerungen gesorgt werden; - die Frage des technischen Fortschritts muß behandelt werden; - Spielraum für Regelungen zur Steu ...[+++]

In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit dat er een passende relatie tus ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ständige verringerung des fischereiaufwandes bezweckt wird' ->

Date index: 2021-08-28
w