Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «städte sein aber » (Allemand → Néerlandais) :

Mögen die Errungenschaften dieser Städte eine Inspirationsquelle für viele andere Städte sein, aber auch für alle regionalen und nationalen Behörden.“

Ik hoop dat de verwezenlijkingen van deze steden niet alleen talrijke andere steden maar ook alle regionale en nationale overheden kunnen inspireren.


15. weist darauf hin, dass die Konzentration von Läden vor den Toren der Stadt zwar für einige Verbraucher von Nutzen sein kann, dass dies aber auch umweltschädlich und für andere Verbraucher, insbesondere für ältere Personen sowie Personen mit eingeschränkter Mobilität oder ohne Auto, ein Problem darstellen kann; fordert daher die lokalen und regionalen Behörden auf, einen ausgewogenen Ansatz zu verfolgen und außerdem zu berücksichtigen, dass in vielen Regionen vor allem angesichts der Wirtschaftskrise der Sättigungspunkt bereits erreicht worden ist; betont, dass Erschließungsunternehmen im Einzelhandel weiterhin die gemeinsame Verant ...[+++]

15. herinnert eraan dat een concentratie van winkels buiten de stadscentra voor sommige consumenten weliswaar handig kan zijn, maar ook een negatief effect kan hebben op het milieu en een probleem kan vormen voor met name ouderen, mensen met een mobiliteitsbeperking of mensen zonder auto; verzoekt lokale en regionale autoriteiten daarom een evenwichtige benadering te kiezen waarbij ook rekening wordt gehouden met het feit dat in vele regio's, met name gezien de economische crisis, het verzadigingspunt al is bereikt; onderstreept dat winkelontwikkelaars hun gezamenlijke verantwoordelijkheid moeten blijven dragen voor de bevordering van ...[+++]


15. weist darauf hin, dass die Konzentration von Läden vor den Toren der Stadt zwar für einige Verbraucher von Nutzen sein kann, dass dies aber auch umweltschädlich und für andere Verbraucher, insbesondere für ältere Personen sowie Personen mit eingeschränkter Mobilität oder ohne Auto, ein Problem darstellen kann; fordert daher die lokalen und regionalen Behörden auf, einen ausgewogenen Ansatz zu verfolgen und außerdem zu berücksichtigen, dass in vielen Regionen vor allem angesichts der Wirtschaftskrise der Sättigungspunkt bereits erreicht worden ist; betont, dass Erschließungsunternehmen im Einzelhandel weiterhin die gemeinsame Verant ...[+++]

15. herinnert eraan dat een concentratie van winkels buiten de stadscentra voor sommige consumenten weliswaar handig kan zijn, maar ook een negatief effect kan hebben op het milieu en een probleem kan vormen voor met name ouderen, mensen met een mobiliteitsbeperking of mensen zonder auto; verzoekt lokale en regionale autoriteiten daarom een evenwichtige benadering te kiezen waarbij ook rekening wordt gehouden met het feit dat in vele regio's, met name gezien de economische crisis, het verzadigingspunt al is bereikt; onderstreept dat winkelontwikkelaars hun gezamenlijke verantwoordelijkheid moeten blijven dragen voor de bevordering van ...[+++]


Es mag zwar sein, dass Städte wie London, Hamburg oder Brüssel, wie auf der EU-Homepage zu lesen ist, zu den wohlhabendsten Gebieten zählen, dabei darf man aber nicht vergessen, dass auch hier das Gefälle verschärft wurde und dass sich bereits Slums gebildet haben.

Het mag dan zo zijn dat, zoals op de homepage van de EU te lezen valt, steden als Londen, Hamburg of Brussel tot de welvarendste gebieden behoren, maar daarbij mag niet worden vergeten dat ook in deze steden de kloof breder is geworden en er zich reeds sloppenwijken hebben gevormd.


Klar muss aber auch sein, dass, wenn in die Daten nicht nur Einsicht genommen wird, sondern diese auch wirtschaftlich genutzt werden, dies kostenpflichtig sein soll; sonst würden ja gerade diejenigen, die diese Daten produzieren müssen, insbesondere die Gemeinden und Städte, nicht gerecht behandelt.

Overigens moet wel duidelijk zijn dat als de gegevens niet alleen ter informatie worden ingekeken, maar ook commercieel gebruikt worden, ervoor betaald dient te worden. Anders zou dit onrechtvaardig zijn ten opzichte van de partijen die deze gegevens moeten leveren, met name de gemeenten en steden.


– (FI) Herr Präsident, als ich mich in der Montagssitzung beim französischen Staat, der Stadt Straßburg und beim Europäischen Parlament dafür bedankte, daß im finnischsprachigen Fernsehen ein Ton zu hören ist, obwohl kein Bild erscheint, und aus der Leitung kaltes, aber kein warmes Wasser kommt, habe ich nicht gemeint, daß es so sein sollte.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, toen ik tijdens de vergadering van maandag de Franse staat, de stad Straatsburg en het Europees Parlement ervoor bedankte dat er op de Finse televisiezender wel geluid, maar geen beeld is, en dat er uit de kranen wel koud, maar geen warm water komt, bedoelde ik niet dat dit zo hoort, ik bedoelde dat deze zaken rechtgezet moeten worden.




D'autres ont cherché : errungenschaften dieser städte     andere städte sein     städte sein aber     von nutzen sein     dass dies aber     dass städte     zwar sein     darf man aber     gemeinden und städte     aber auch sein     klar muss aber     sein     leitung kaltes aber     städte sein aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'städte sein aber' ->

Date index: 2021-12-29
w