Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «städte gerecht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren und vor dem Hintergrund sämtlicher Ereignisse in Ägypten und Tunesien hat der italienische Außenminister erst gestern die syrische Stadt Damaskus besucht und das Land als „ein demokratisches Land, das den Bedürfnissen seiner Bürgerinnen und Bürger nach Modernisierung vollständig gerecht wird‟ bezeichnet.

Anderzijds heeft de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken gisteren nog – na al hetgeen is gebeurd in Egypte en Tunesië – een bezoek gebracht aan de Syrische hoofdstad Damascus en gezegd dat dit land “een democratisch land is dat volledig voldoet aan de behoefte aan modernisering van zijn burgers”.


Es handelt sich nicht um einen pauschalen Ansatz, sondern um einen Ansatz, der den Besonderheiten, den speziellen Bedürfnissen, Interessen und Möglichkeiten der Städte gerecht wird, und ich denke, dass alles, was wir benötigen – Leitlinien, Empfehlungen und der Austausch vorbildlicher Verfahren – vorhanden ist.

Met andere woorden, mijn eigen woorden: dit betekent dat er geen uniform Europees model wordt opgelegd. Dit is geen uniforme aanpak; dit is een aanpak waarin rekening wordt gehouden met specifieke omstandigheden en de specifieke behoeften, belangen en capaciteiten van de steden, maar alles waarvan ik denk dat nodig is – richtsnoeren, aanbevelingen en de uitwisseling van goede praktijken – is aanwezig.


Es handelt sich nicht um einen pauschalen Ansatz, sondern um einen Ansatz, der den Besonderheiten, den speziellen Bedürfnissen, Interessen und Möglichkeiten der Städte gerecht wird, und ich denke, dass alles, was wir benötigen – Leitlinien, Empfehlungen und der Austausch vorbildlicher Verfahren – vorhanden ist.

Met andere woorden, mijn eigen woorden: dit betekent dat er geen uniform Europees model wordt opgelegd. Dit is geen uniforme aanpak; dit is een aanpak waarin rekening wordt gehouden met specifieke omstandigheden en de specifieke behoeften, belangen en capaciteiten van de steden, maar alles waarvan ik denk dat nodig is – richtsnoeren, aanbevelingen en de uitwisseling van goede praktijken – is aanwezig.


Europa braucht eine ehrgeizige, ziel- und zukunftsgerichtete Regionalpolitik, die den Bedürfnissen seiner Städte, seines ländlichen Raums und seiner Industriegebiete gerecht wird", fügte Michel Barnier an.

Europa heeft een ambitieus, goed op doelstellingen toegesneden en toekomstgericht regionaal beleid nodig dat is afgestemd op de behoeften van zijn steden, zijn plattelandsgebieden en zijn industriegebieden". , ging Michel Barnier voort.


Klar muss aber auch sein, dass, wenn in die Daten nicht nur Einsicht genommen wird, sondern diese auch wirtschaftlich genutzt werden, dies kostenpflichtig sein soll; sonst würden ja gerade diejenigen, die diese Daten produzieren müssen, insbesondere die Gemeinden und Städte, nicht gerecht behandelt.

Overigens moet wel duidelijk zijn dat als de gegevens niet alleen ter informatie worden ingekeken, maar ook commercieel gebruikt worden, ervoor betaald dient te worden. Anders zou dit onrechtvaardig zijn ten opzichte van de partijen die deze gegevens moeten leveren, met name de gemeenten en steden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Gru ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'städte gerecht wird' ->

Date index: 2024-10-21
w