Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «städte genannt sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Städte, die durch Land- oder Meeresgrenzen voneinander getrennt sind

grensstad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schnelle Breitbanddienste — mobile ebenso wie stationäre — sind von entscheidender Bedeutung für intelligent entwickelte Dörfer und Städte, um ihnen überhaupt eine Perspektive für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu geben. Sie müssen uneingeschränkt zugänglich sein, was im Zuge einer Prüfung der Auswirkungen auf den ländlichen Raum („Rural Proofing“), wie in der Cork-2.0-Erklärung von 2016 genannt, sicherzustellen ist.

Snel breedbandinternet — zowel mobiel als vast — is voor slim ontwikkelde dorpen en steden absoluut noodzakelijk om economische en sociale ontwikkeling mogelijk te maken, en moet volledig toegankelijk zijn, zoals gewaarborgd in het kader van de rural proofing (plattelandstoets) waarop in de Verklaring van Cork 2.0 (2016) wordt gewezen.


Das wirtschaftliche Wachstum und die Beschlussfassungs- und Verwaltungsstrukturen in den Städten sind häufig genannte Herausforderungen für die Stadt von morgen.

De economische groei en de besluitvormings- en administratieve structuren in steden worden vaak genoemd als uitdagingen voor de stad van morgen.


In dem Papier zur Innovationspartnerschaft werden auch Maßnahmen genannt, die erforderlich sind, um eine Fokussierung auf die Bürger und ihre Anliegen zu gewährleisten und neue Geschäfts- und Finanzierungsmodelle zu entwickeln, die zu einer raschen und breit angelegten Einführung von Lösungen für intelligente Städte beitragen.

In het kader van het partnerschap is ook bepaald wat er moet worden gedaan om de participatie en het inzicht van de burgers te vergroten, en welke nieuwe zakelijke- en financieringsmodellen kunnen worden ontwikkeld om de oplossingen voor slimme steden snel en op grote schaal te kunnen toepassen.


Seit 1963 sind die Stadt und ihre Bevölkerung durch eine so genannte Grüne Linie in einen griechisch-zyprischen und einen türkisch-zyprischen Teil gespalten.

Sinds 1963 heeft een zogenaamde groene grenslijn de stad verdeeld en haar bevolking in een Grieks Cypriotisch en een Turks Cypriotisch deel gesplitst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 10hhhhqFebruar 2003 werden die 1 ha 86 a 85 ca Gelände, die auf dem Gebiet der Stadt Antoing und der Gemeinde Brunehaut gelegen, auf der beigefügten Karte in Azureelinien dargestellt und nicht katastriert sind, werden als " Coupure d'Hollain" genanntes biologisch wertvolles Feuchtgebiet errichtet.

Bij ministerieel besluit van 10 februari 2003 worden de 1 ha 86 a 85 ca terrein, die aan de stad Antoing en aan de gemeente Brunehaut toebehoren, erkend als vochtig gebied met een biologisch belang " Coupure d'Hollain" . De stukken grond worden in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en niet gekadastreerd.


Am 17. Dezember findet in Lissabon die Abschlußzeremonie für Lissabon 94 - Kulturstadt Europas - statt, an der auch der portugiesische Staatspräsident und das für Kultur zuständige Mitglied der Kommission, Herr Pinheiro, teilnehmen werden. Anläßlich dieser Feier soll unter anderem der Bericht "Kulturstädte Europas und Europäische Kulturmonate" vorgestellt werden, den das Netz der Kulturstädte Europas mit Unterstützung der Europäischen Kommission in Auftrag gegeben hat, und in dem 21 europäische Städte genannt sind.

Ter gelegenheid van de slotceremonie van Lissabon 94 - Europese cultuurstad op 17 december te Lissabon in aanwezigheid van onder anderen de president van de republiek en de heer Pinheiro, lid van de Europese Commissie en belast met Culturele zaken, wordt een verslag met de titel "European Cities of Culture and European Cultural Months" aangeboden.


Der Rat gestattet eine Direktvergabe von Aufträgen in vier Fällen: wenn die Auftragnehmer Dritte sind, über die die Behörden eine Kontrolle ausüben, die der Kontrolle über ihre eigenen Dienststellen entspricht (so genannte interne Betreiber), bei geringfügigen Aufträgen, in Notfällen und beim öffentlichem Personenverkehr auf der Schiene, einschließlich Stadt- und Vorortbahnen. Laufzeit der Verträge – In Bezug auf Personenverkehrsdienste mit der Eisenbahn und andere schienengestützte Verkehrsträger folgt der Gemeinsame Standpunkt dem V ...[+++]

De Raad staat in vier gevallen onderhandse gunning van contracten toe: derde partijen waarover zij zeggenschap uitoefenen, vergelijkbaar met de zeggenschap over hun eigen diensten - "interne exploitanten"; contracten met een beperkte waarde; noodsituaties; passagiersvervoer per "heavy rail", inclusief (voor)stedelijk vervoer; looptijd van de contracten - voor vervoer per spoor of met soortgelijke vervoersmodaliteiten volgt het gemeenschappelijk standpunt de door de Commissie voorgestelde maximale looptijd van 15 jaar.




D'autres ont cherché : städte genannt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'städte genannt sind' ->

Date index: 2023-05-31
w