Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «städte ermutigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

9. schlägt den Mitgliedstaaten die Schaffung eines „Territorialpakts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur Strategie Europa 2020“ als Teil der Steuerung der Strategie vor, dessen Rahmen die Regionen und Städte ermutigt werden, einen wirklichen Beitrag zum Erfolg der mit ihr verfolgten Ziele zu leisten und Eigenverantwortung zu entwickeln, und das Europäische Parlament in diesen Prozess einzubinden;

9. stelt de lidstaten voor om een "Territoriaal Pact van lokale en regionale overheden met betrekking tot de Europa 2020-strategie” tot stand te brengen als deel van het beheer van de strategie met als doel de regio's en steden te stimuleren om naar behoren bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen en om voor eigen inbreng te zorgen, en het Europees Parlement bij dit proces te betrekken;


Mit dem neuen Preis der Europäischen Kommission und der Unterstützung des Ausschusses der Regionen sollen die Städte ermutigt werden, ihre Lebensqualität durch systematische Einbeziehung der Umwelt in die Stadtplanung zu verbessern.

Het nieuwe systeem van de Europese Commissie voor de toekenning van prijzen, met steun van het Comité van de Regio's, spoort steden aan om de kwaliteit van het stadsleven te verbeteren door in de stedenplanning systematisch rekening te houden met het milieu.


Mit dem neuen Preis der Europäischen Kommission sollen die Städte ermutigt werden, ihre Lebensqualität durch systematische Einbeziehung der Umwelt in die Stadtplanung zu verbessern.

Het nieuwe systeem van de Europese Commissie voor de toekenning van prijzen spoort steden aan om de kwaliteit van het stadsleven te verbeteren door in de stedenplanning systematisch rekening te houden met het milieu.


Vertreter der Städte und Regionen werden ermutigt werden, in jährlichen Treffen eine Bestandsaufnahme der gemeinsamen Herausforderungen vorzunehmen und ihre Erfahrungen auszutauschen".

Vertegenwoordigers van steden en regio's zullen worden gestimuleerd om jaarlijks bijeen te komen en ideeën en ervaringen uit te wisselen met betrekking tot de gemeenschappelijke uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd".


(17a) Städte, die sich zu umweltbewussten Städten erklären wollen, sollten darin ermutigt werden und es sollten ihnen Möglichkeiten geboten werden, sich durch transparente und systematische Veröffentlichung im Internet von Informationen, Berechnungen, Entscheidungen und Richtwerten im öffentlichen Beschaffungswesen gemäß dieser Richtlinie als solche auszuweisen.

(17 bis) Gemeenten die zich als milieubewust willen onderscheiden, moeten daartoe worden aangemoedigd en zij moeten bovendien in de gelegenheid worden gesteld zich dat keurmerk eigen te maken middels transparante en systematische openbaarmaking via het internet van informatie, calculaties, besluiten en gehanteerde normen op het gebied van openbare aanbestedingen in overeenstemming met deze richtlijn.


15. hebt die positive Rolle von grenzüberschreitender Zusammenarbeit, transnationaler Kooperation und der URBACT-Initiative bei der Vernetzung von Städten, dem Austausch bewährter Praktiken und der Entwicklung innovativer Lösungen hervor; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit der europäischen Städte in vollem Einklang mit Ziel 3 (europäische territoriale Zusammenarbeit) steht; ist der Ansicht, dass im Zeitraum 2014-2020 die städtische Dimension im Ziel der europäischen territorialen Zusammenarbeit gestärkt werden muss; ermutigt zur Einbeziehung de ...[+++]

15. benadrukt de positieve rol die grensoverschrijdende samenwerking, transnationale samenwerking en het URBACT-initiatief spelen bij de netwerkactiviteiten van steden, de uitwisseling van beste praktijken en het genereren van innovatieve oplossingen; wijst erop dat de samenwerking tussen Europese steden uitstekend past in Doelstelling 3 (Europese territoriale coöperatie); is van oordeel dat in de periode 2014-2020 de stedelijke dimensie in de doelstelling van Europese territoriale coöperatie moet worden versterkt; pleit voor een grotere rol voor de steden in de netwerken voor interregionale en grensoverschrijdende samenwerking; is v ...[+++]


15. hebt die positive Rolle von grenzüberschreitender Zusammenarbeit, transnationaler Kooperation und der URBACT-Initiative bei der Vernetzung von Städten, dem Austausch bewährter Praktiken und der Entwicklung innovativer Lösungen hervor; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit der europäischen Städte in vollem Einklang mit Ziel 3 (europäische territoriale Zusammenarbeit) steht; ist der Ansicht, dass im Zeitraum 2014-2020 die städtische Dimension im Ziel der europäischen territorialen Zusammenarbeit gestärkt werden muss; ermutigt zur Einbeziehung de ...[+++]

15. benadrukt de positieve rol die grensoverschrijdende samenwerking, transnationale samenwerking en het URBACT-initiatief spelen bij de netwerkactiviteiten van steden, de uitwisseling van beste praktijken en het genereren van innovatieve oplossingen; wijst erop dat de samenwerking tussen Europese steden uitstekend past in Doelstelling 3 (Europese territoriale coöperatie); is van oordeel dat in de periode 2014-2020 de stedelijke dimensie in de doelstelling van Europese territoriale coöperatie moet worden versterkt; pleit voor een grotere rol voor de steden in de netwerken voor interregionale en grensoverschrijdende samenwerking; is v ...[+++]


48. begrüßt die Ergebnisse, die bislang beim Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken zwischen den Regionen und lokalen Gemeinschaften im Rahmen von Kooperationsnetzen erzielt wurden; fordert die Kommission auf, die Entwicklung dieser Netze und den Transfer von Innovationen durch Nutzung neuester Informations- und Kommunikationstechnologien weiter zu fördern, da diese Kooperationsnetze den Austausch und den Transfer von Informationen stark vereinfachen, insbesondere in Anbetracht der Notwendigkeit, dass die Gemeinschaften in entlegenen Regionen einbezogen werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass die Kom ...[+++]

48. is verheugd over de resultaten die tot op heden via samenwerkingsnetwerken bereikt zijn bij de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken tussen de regio's en lokale gemeenschappen en dringt bij de Commissie aan op verdere ondersteuning van de ontwikkeling van dergelijke netwerken en de overdracht van informatie met gebruikmaking van de nieuwste informatie- en communicatietechnieken, die de uitwisseling en overdracht van informatie aanzienlijk vergemakkelijken, met name met het oog op de noodzakelijke activering van gemeenschappen die in afgelegen regio's wonen; neemt in dit verband met genoegdoening kennis van het feit dat de ...[+++]


Während der Rundreise des bunten 15-Meter-„Mobilitätsbusses“ durch neun europäische Städte, die zwischen dem 22. September und dem 19. Oktober stattfindet, werden im EURES-Internetportal Stellenangebote präsentiert und die Bürger/innen dazu ermutigt, in einem anderen EU-Land zu leben und zu arbeiten.

De kleurrijke, 15 meter lange "Mobility Bus" zal tussen 22 september en 19 oktober negen Europese steden aandoen om vacatures te presenteren door middel van het EURES-internetportaal en om burgers aan te moedigen om in een ander EU-land te gaan leven en werken.


w